Magnavox 20MT1336 User manual, French (Canada)

Magnavox 20MT1336 - 20" Color Tv Manual

Magnavox 20MT1336 manual content summary:

  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 1
    DE L'UTILISATUER Téléviseur couleur 20MT1336 Magnavox vous remercie de votre confiance Besoin d'une aide rapide? Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Magnavox. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 2
    Consignes de sécurité importantes 4 GUIDE DE RACCORDEMENT Connexions de base de code d'accès 17 Blocage de programme 18 Bloquer/Effacer tous les programmes en même temps . . . . .19 Classement des films 20 30 En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 3
    pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit. *Vérification de la garantie L'enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie MAGNAVOX. *Confirmation du propriétaire Votre
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 4
    ��� ATTACHE DE TERRE FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE MATÉRIEL DE SERVICE ÉLECTRIQUE � APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (NEC SECTION 810-21) ATTACHES
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 5
    de l'antenne aux vis d'un adaptateur 300-à-75 ohms (non fourni avec votre téléviseur). Si vous disposez d'un convertisseur de canaux : raccordez le signal du service du câble à la prise d'entrée de signal du câble (IN) sur le convertisseur. 2 Insérez l'extrémité ronde de l'adaptateur ou du câble
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 6
    blosélecteur (avec entrée/sortie RF) : 1 Raccordez le câble fourni par le service du câble au connecteur d'entrée (IN) de signal de télédistribution à l'arriè . Signal d'entrée du câble CABLE IN du service du câble 2 TO TV/VCR CABLE IN 1 IR USB VIDEO AUDIO IN SPDIF IN OUT R L DVD
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 7
    FONCTIONNEMENT DE BASE DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE 1 Appuyez sur le bouton d'alimentation POWER pour mettre le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur le bouton VOLUME + pour augmenter le niveau audio ou sur le bouton VOLUME - pour diminuer le niveau audio. 3 Appuyez sur CHANNEL Î ou
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 8
    CONNEXIONS D'ENTRÉE AV (AUDIO/VIDÉO) FRONTALES Les entrées audio et vidéo en face avant sont disponibles pour réaliser rapidement la connexion à un magnétoscope, effectuer la lecture de la vidéo d'une caméra ou pour connecter un dispositif de jeux vidéo. Utilisez le bouton AV de la télécommande pour
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 9
    DESCRIPTION DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Touches NUMÉROTÉES (0-9) - Permet de sélectionner les canaux de télévision ou saisir des valeurs à partir du menu à l'écran. Pour l'entrée d'un canal à chiffre unique, appuyez sur la touche numérotée correspondant au canal de votre choix. Le téléviseur
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 10
    COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE Une option de LANGUE est disponible à l'écran pour nos propriétaires de téléviseur de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet de régler les menus à l'écran du téléviseur pour qu'ils soient affichés en anglais, en français ou en espagnol. 1
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 11
    CÂBLE, ANTENNE ou AUTO. Il est important d'indiquer au téléviseur le type de signal connecté, c'est-à-dire une antenne ordinaire ou le service du câble. Sous le mode AUTO, lorsque la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activée, le téléviseur choisit automatiquement le mode approprié. 1 Appuyez
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 12
    PROGRAMMATION AUTOMATIQUE Vous pouvez installer automatiquement des programmes dans votre téléviseur. Vous n'avez qu'à appuyer sur les boutons CH (+) ou (-) pour sélectionner seulement les stations locales. REMARQUE : assurez-vous que les connexions d'antenne ou de câble ont été effectuées avant d'
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 13
    ÉDITEUR DE PROGRAMMES (AJOUT OU SAUT DE CANAUX) Avec l'éditeur de programmes, vous pouvez facilement AJOUTER ou SAUTER des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 14
    COMMANDES DE MENU IMAGE Pour effectuer le réglage de votre image, sélectionnez un canal et utilisez les commandes de menu Image décrites ci-dessous. Votre sélection est sauvegardée sous Personnel. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 2 Appuyez sur les
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 15
    SMART SOUND Smart Sound égalise l'audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal. 1 Bouton SMART SOUND - Pour faire basculer Smart Sound entre MARCHE ou ARRÊT. SMART SOUND SURF SMART PICTURE SOUND Marche Arrêt LA
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 16
    accessibles à des enfants. SmartLock offre différentes options de BLOCAGE : Code d'accès - Un code d'accès doit être défini afin d'empêcher les enfants de êmement suggestifs (D). TV-MA : s'adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Peut contenir
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 17
    CODE D'ACCÈS Au cours des prochaines pages vous apprendrez comment bloquer des canaux. Pour mieux comprendre les termes de classement de certains programmes, reportez-vous à la page 17 Format Nouveau code - - - - SmartLock Bloquer prog. Régler code Tout effacer Tout bloquer Films/Class. TV/Class.
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 18
    MARCHE ou ARRÊT pour ce canal. Lorsque MARCHE est sélectionné, le canal est bloqué. SmartLock Bloquer prog. Régler code Tout effacer Tout bloquer Films/Class. TV/Class. Arrêt Channel Activate Display 3 Appuyez sur les boutons CH + ou CH- pour sélectionner d'autres canaux à bloquer. Effectuez
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 19
    és. Tous les canaux sont maintenant affichables. Maintenant tous les canaux bloqués sont affichables. SmartLock Bloquer Prog. Régler code Tout effacer Tout bloquer Films/Class. TV/Class. Effacer? Stop Time Channel Activate Display Si TOUT BLOQUER est sélectionné, appuyez sur le bouton CURSEUR
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 20
    seront bloqués automatiquement.) SmartLock Bloquer Prog. Régler code Tout effacer Tout bloquer Films/Class. TV/Class. G PG PG-13 R NC-17 X Films/Class. G Arrêt PG PG-13 R NC-17 X REMARQUE : si vous oubliez votre code, entrez 0,7,1,1. Il s'agit du code par défaut défini en usine. Entrez ce
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 21
    en ARRÊT. REMARQUE : si vous oubliez votre code, entrez 0,7,1,1. Il s'agit du code par défaut défini en usine. Entrez ce code pour créer un nouveau code d'accès. TV/Class. TV-Y Arrêt TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Marche Tout bloquer, FV Arrêt Tout bloquer
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 22
    ou < de la télécommande. REMARQUE : si vous oubliez votre code, entrez 0,7,1,1. Il s'agit du code par défaut défini en usine. Entrez ce code pour créer un nouveau code d'accès. SmartLock Régler code Tout effacer Tout bloquer Films/Class. TV/Class. Options de blocage Sans classement Marche Manque
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 23
    SOUS-TITRES Les sous-titres codés pour malentendants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l'intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l'écran pour afficher les dialogues et les conversations
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 24
    SMARTSURF Une série de canaux précédemment affichés peut être sélectionnée avec le bouton SURF. Basculez entre différents programmes de télévision qui vous intéressent. SmartSurf vous permet de régler un maximum de cinq canaux dans sa liste d'affichage rapide. 1 Appuyez sur CH+ ou CH- (ou les
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 25
    les visionner. Câble coaxial Le câble coaxial est un câble de cuivre utilisé pour raccorder le signal du câble en provenance du service du câble au téléviseur. Connexion d'entrée vidéo composite Signal vidéo encodé analogique contenant les données verticales et horizontales. Puisque les signaux
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 26
    pas en stéréophonie. Les raisons suivantes pourraient en être la cause : 1. Les télédiffusions ne sont pas toutes réalisées en STÉRÉOPHONIE par le service du câble ou les stations de diffusion. Vérifiez auprès des stations de réseau les plus importantes pour vous assurer que la station que vous
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 27
    SOINS ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT concernant les images fixes sur l'écran de votre téléviseur : Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra large "letterbox" sur l'écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale. Une
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 28
    ÉS LANGUES À L'ÉCRAN CONNECTIVITÉ Avant Arrière SPÉCIFICATIONS 20MT1336 4:3 Tube cathodique à fond noir 20po, Smart Picture (5 modes emballage exclus) : Taille d'écran/diagonale visible : 23,6 kg / 51,94 lb 20 kg / 44,2 lb 20 pouces / 50,80 cm Les modèles et les spécifications sont sujets à
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 29
    limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société MAGNAVOX dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d'achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s'applique pas
  • Magnavox 20MT1336 | User manual, French (Canada) - Page 30
    Commandes SmartLock Blocage de programmes 18 Bloquer/Effacer tous les programmes 19 Classement des émissions de télévision 21 Classement des films 22 Code d'accès 19 Options de blocage 22 Comprendre les commandes SmartLock 16 Connexions au câblosélecteur 6 Connexions d'entrée AV (Audio/Vid
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

No
.d
e
modèle
:
No
.d
e
séri
e
.:
G
UIDE
DE
L’
UTILISA
TUER
Téléviseur
couleur
20MT1336
Magna
vo
a
a
xv
ou
sr
emer
ci
ed
e
vo
tr
ec
onfi
an
ce
Besoin
d'une
aide
rapide
?
Le
sG
ui
de
d'
ut
ilis
at
io
nr
ap
id
ee
tM
anue
ld
el
'u
tilisa
te
ur
re
go
rg
en
t
d'
as
tu
ce
sd
es
tin
ée
si
mp
li
fi
er
l'
ut
i
lis
at
io
nd
ev
ot
re
pr
odui
t
Magna
vo
a
a
x.
To
ut
efoi
s,
si
vo
us
ne
pa
rv
enez
pa
so
ud
re
vo
tr
ep
ro
bl
ème
,
vo
us
po
uv
ez
ac
c
éder
àn
ot
re
ai
de
en
li
gn
l'
adr
es
se
www
.usasuppor
w
w
t.magnavo
x.co
o
o
m
ou
formez
le
1-800-705-200
0
V
eillez
V
V
à
avoir
votre
pr
oduit
à
por
tée
de
main
.
(et
mode
l/
serial
nombre)
125
36842
68
-
Français