Magnavox 32MF605W User manual, Spanish

Magnavox 32MF605W - 32" Lcd Hd Flat Tv Manual

Magnavox 32MF605W manual content summary:

  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 1
    Manual del propietario Serie 26MF605W/32MF605W TV LCD NECESITA AYUDA? LLÁMENOS! LOS REPRESENTANTES DE MAGNAVOX ESTÁN DISPUESTOS A RESOLVERLE LAS PREGUNTAS QUE TENGA ACERCA DE SU NUEVO PRODUCTO. PODEMOS PRESTARLE AYUDA SOBRE LAS CONEXIONES, LA PRIMERA CONFIGURACIÓN Y CUALQUIERA DE SUS FUNCIONES.
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 2
    aprovechar al máximo su compra MAGNAVOX, debe devolver la Tarjeta de registro de garantía antes de 10 días. Por favor, envíenosla ahora! ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CARCASA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 3
    Utilice el aparato solamente con un carro, base, trípode, soporte o mesa especi algún daño. 17. Inclinación y diseño ejerciendo una fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa, ya que conexión a tierra según NEC (National Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 4
    - Calificación de TV 29 Usar el formato de imagen 30 Transcripción 31 Modo PC Controles de imagen de PC 32 Controles de audio de PC 33 LCD. NOTA: en este manual se describen diferentes versiones y modelos. No todas las funciones descritas en este manual coincidirán con las de su televisor LCD
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 5
    junto a un radiador u otra fuente de calor. .No coloque el televisor LCD donde pueda entrar en contacto con la lluvia o haya mucha humedad. IDENTIFICAR TODOS LOS CONECTORES (PARTE POSTERIOR) 6 3 1 2 5 4 7 89 10 1 ENTRADA DE AV 1 Permite realizar la conexión con los conectores SALIDA DE
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 6
    hacia afuera. 2 1 3 3 Retire las dos patillas metálicas. 4 Acople la tapa de la base suministrada. El televisor LCD tuyo está preparado para instalarse en la pared. Cuando instale el televisor LCD en la pared, consulte a un técnico especializado para instalarlo correctamente. El fabricante no
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 7
    Y EL MANDO A DISTANCIA 1 Presione el botón ENCENDIDO (POWER) para encender el televisor LCD. 2 Presione el botón VOLUMEN+ para aumentar el nivel seleccionar los canales. 4 Apunte con el mando a distancia a la parte frontal del televisor LCD cuando utilice éste con aquél. 2 3 1 4 INSTALACIÓN DE
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 8
    seleccionado. Botón de silencio Presione este botón para eliminar o restaurar el sonido del televisor LCD. El texto Silencio aparecerá en la pantalla cuando el sonido esté desactivado. Botón de men seleccionar un modo de sonido si estuviera disponible con el programa de TV: Mono, Estéreo o SAP. 8
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 9
    la señal de televisión por cable a su nuevo televisor LCD. 1 Conecte la señal de televisión por cable al conector hembra TV (marcado con 75 Ω) situado en la parte posterior del televisor LCD. Aflójelo si fuera necesario. 1 Panel de conectores hembra posterior del televisor CONECTAR EL CABLE DE
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 10
    SALIDA DE RF (RF OUT) de la caja de empalmes. 3 Conecte el otro extremo del cable al conector hembra TV (marcado con 75 Ω) situado en la parte posterior del televisor LCD. 4 Establezca el conmutador Canal (o Canal de salida) de la caja de empalmes en 3 o 4. Establezca el televisor en el mismo canal
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 11
    VCR, REPRODUCTOR DE DVD U OTROS DISPOSITIVOS CON CONECTORES RCA L os conectores hembra ENTRADA DE AV situados en la parte posterior del televisor LCD permiten conectar rápidamente otros equipos. Conecte un reproductor de DVD, una consola de videojuegos VCR, una videocámara, etc. a estos conectores.
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 12
    REPRODUCTOR DE DVD U OTROS DISPOSITIVOS DE VÍDEO CON CONECTORES DE VÍDEO DE COMPONENTES La entrada de vídeo de componentes (Y, Pb, Pr) proporciona la mejor resolución de imagen y color posible a la hora de reproducir material de fuentes de señal digital, como por ejemplo con reproductores de DVD.
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 13
    RECEPTOR DE TELEVISIÓN DIGITAL O RECEPTOR DE SSTÉLITE DIGITAL CON SALIDA DE ALTA DEFINICIÓN Un receptor de televisión digital o un receptor de satélite digital puede generar señales de vídeo de alta definición con los formatos 480p, 720p y 1080i. Se necesita una conexión de componentes (Y Pb, Pr)
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 14
    ver la televisión correctamente. 3. No es recomendable que conecte su PC al televisor LCD a través de la conexión DVI porque es posible que éste no admita de banda), compatible con Hollywood, proveedores de satélite y la mayor parte de la industria electrónica de consumo. DVI está ganando adeptos y
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 15
    del televisor. Utilice las conexiones ENTRADA DE PC (PC IN). 3 Utilice el botón Fuente (Source) del mando a distancia para seleccionar PC y usar el televisor LCD como monitor de PC. Nota: I. Consulte la sección "Configurar el modo PC" para obtener información sobre los modos de visualización de PC
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 16
    SALIDA DE AV Los conectores de salida de AV (Audio/Vídeo) son ideales para grabar con un equipo VCR o para conectar un sistema de audio externo para obtener mejor calidad de sonido. Desconecte todas las fuentes de aliment- ación antes de llevar a cabo las conexiones. 1 Para la grabadora/conexión
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 17
    francés o español disponen de la opción IDIOMA para definir el idioma del menú en pantalla. El control IDIOMA permite establecer el menú en pantalla del televisor para que se muestre en inglés, francés o españ ón. INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO EDICIÓN CANALES REINICIO FÁBRICA ESPAÑOL 17
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 18
    CONTROL SINTONIZADOR El modo Sintonizador permite cambiar la entrada de señal del televisor LCD a Cable o Aire (antena). Es importante para el televisor LCD saber si desea recibir canales de una señal de TV por cable o de una señal de antena. Antes de realizar los ajustes, presione el botón FUENTE
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 19
    entrar en el menú INSTALAR. 4 Presione el botón (CH-) para resaltar el control PROGR. AUTO. 5 Presione el botón (VOL+) para iniciar la búsqueda automática señal de antena o de TV por cable al televisor LCD (consulte las páginas 9 y 10 de este manual del propietario). INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 20
    LCD o eliminarlo de ésta. 1 Presione el botón Menú MENU para ver el menú en pantalla. 2 Presione el botón (CH-) el menú INSTALAR. para resaltar CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR IDIOMA SINTONIZADOR PROGR. AUTO EDICIÓN CANALES AJ. FINO MANUAL REINICIO FÁ
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 21
    botón (CH-) para resaltar el menú INSTALAR. 3 Presione el botón (VOL+) para entrar en el menú INSTALAR. 4 Presione el botón (CH-) para resaltar el control REINICIO FÁBRICA. 5 Presione el botón (VOL+) para restablecer la configuración de fábrica original en el televisor. 6 Presione el botón MENÚ MENU
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 22
    LCD tiene un control de vídeo preestablecido que coincidirá con el contenido o la fuente del programa actual. La función Imagen inteligente restablece los controles TV o del equipo VCR presente mucho ruido o patrones extraños. CONTROL el botón SONIDO (SOUND) del mando a distancia. El
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 23
    CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN DE TV Para ajustar la imagen del televisor LCD, seleccione un canal y siga estos pasos. 1 Presione obtener detalles sobre la opción Imagen intelig. Brillo: permite dar brillo a las partes oscuras de la imagen. Permite agregar blanco al color. Color: permite agregar o
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 24
    TV Para ajustar el sonido del televisor LCD, seleccione un canal y siga estos pasos. 1 Presione el botón MENÚ MENU para ver el menú. 2 Presione el botón (CH-) menú AUDIO. para resaltar el CONTROLES DESACT. AVL (Auto Volume Leveler, es decir, Control de � CC volumen automático): si esta opci
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 25
    (Motion Pictures Association of America). Calificación de TV - menores de 17 años parte de los padres encontrarán esta programación adecuada para todas las edades. Este tipo de programación apenas contiene violencia (o es inexistente), lenguaje duro ni escenas o conversaciones de sexo. TV-PG (control
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 26
    repetidamente para hacer desaparecer el menú de la pantalla. 2 4 CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR FUENTE FORMATO IMAGEN ALINEACIÓN IMAG. DIGO BORRAR TODO BLOQ. OPCIÓN CALIF. PELÍCULAS CALIFICACIÓN TV CAMBIAR CODIGO NUEVO CÓDIGO ---- CONFIRMAR CÓDIGO ---- SUGERENCIA
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 27
    canales adicionales mediante los botones numéricos para ir a otro canal. CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR FUENTE FORMATO IMAGEN ALINEACIÓN IMAG. AUTOBLOQUEO BORRAR TODO BLOQ. OPCIÓN CALIF. PELÍCULAS CALIFICACIÓN TV AUTOBLOQUEO CÓDIGO DE ACCESO ---- AUTOBLOQUEO BLOQ. PROGRAMA 18
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 28
    funciones de autobloqueo aparezcan en la pantalla: CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR FUENTE OPCIÓN CALIF. PELÍCULAS CALIFICACIÓN TV AUTOBLOQUEO CÓDIGO DE ACCESO ---- AUTOBLOQUEO ficación "R" para bloquearla, las calificaciones NC-17 y X se bloquearán automáticamente.) Cuando una
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 29
    TV La función Autobloqueo puede bloquear la programación en función de la calificación de la industria televisiva. Cuando haya especificado el código de acceso y las funciones de autobloqueo aparezcan en la pantalla: CONTROLES bloquearla, las calificaciones NC-17 y X se bloquearán automáticamente
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 30
    ño normal (4e:s3 decir, con una relación de aspecto de 4:3). CONTROLES PRINC IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR FUENTE FORMATO IMAGEN ALINEACIÓN IMAG. AUTOBLOQUEO TRANSCRIPCIÓN ZOOM 16:9 Extiende verticalmente la altura para eliminar la parte superior e inferior de la imagen1. I6d:e9al para mostrar
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 31
    ÓN 1-4 o TEXTO 1-4) los utilizan necesariamente las emisoras durante la transmisión de un programa que cuente con la función de transcripción. Consulte la lista de programas de TV de su zona para comprobar las emisoras y horas de emisión de los programas que se van a transmitir con transcripción. 31
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 32
    Los controles de partes blancas más claras. Ajuste auto: el monitor LCD ajustará automáticamente la mejor configuración de posición, fase y reloj de la imagen. Ajuste manual: este control CONTROLES PRINC. IMÁGEN AUDIO FUNCIONES INSTALAR IMAGEN INTELIG. BRILLO CONTRASTE AJUSTE AUTO AJUSTE MANUAL
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 33
    , graves y balance del sonido. Estéreo: permite seleccionar las opciones Estéreo, Mono y SAP. Virtual Sound: proporciona mayor profundidad y dimensión al sonido de PC. AVL (Auto Volume Leveler, es decir, Control de volumen automático): si esta opción está activada, AVL estabilizará el sonido que se
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 34
    el TV como monitor. Nota: asegúrese de que se encuentra en el modo PC. 1 Presione el botón MENÚ MENU para ver el menú en pantalla. CONTROLES Grande o PBP (Picture Beside Picture, es decir, Imagen junto a imagen). Vídeo: seleccione la fuente de vídeo para PIP entre AV, S-Vídeo, TV o Componentes.
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 35
    CONFIGURAR EL MODO PC (MONITOR DE EQUIPO PERSONAL) Serie 26MF (TV LCD de 26") Nº Resolución Modo 1 640 x 480 VGA Frecuencia horizontal (kHz) 31.469 35.156 37.897 48.363 44.772 47.700 Serie 32MF (TV LCD de 32") Nº Resolución Modo 1 640 x 480 VGA VESA 60 2 SVGA VESA 56 800 x 600 3
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 36
    y, a continuación, vuelva a enchufarlo. Presione el botón ENCENDIDO (POWER) para encender de nuevo el televisor. • Asegúrese de que la parte frontal del televisor (hacia el sensor de control remoto). • Asegúrese de que utiliza el mando a distancia de Magnavox suministrado con este televisor LCD
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 37
    de tiempo. Si se da esta circunstancia, la vida útil del panel LCD podría acortarse. El uso normal del televisor debe implicar la visualización del mismo. • Las barras negras del formato Cine que aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor cuando una película con el
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 38
    4, 24,33 B Balance 4, 24, 33 Bienvenido 4 Brillo 23,32 C Color 23 Conexión de la antena 9 Conexión de PC 4,8,10,24,33 G Garantía 1,2,41,43 Garantía limitada 43 Graves 4,24,33 I Idioma 4,17 Índice 38 Información del servicio de fábrica 41 M Mantenimiento y limpieza 37 Matiz 23 Mono
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 39
    by turning the radio/TV technician for Philips Factory Service Center. • The RF shield cable with ferrite core part instruction sheet gives the details for proper installation. Additional FCC information may be found in the radio frequency interference statement located in the user's manual
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 40
    Si votre câble de blindage RF ne possède pas de tore magnétique, vous pouvez l'obtenir auprès du centre de service d'usine Phillips. Suivez les instructions ci-dessous pour l'installation. 1. Ouvrez le tore magnétique. 2. Localisez le connecteur d'écran allant dans l'ordinate ur et se branchant
  • Magnavox 32MF605W | User manual, Spanish - Page 41
    a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren en control de Magnavox. • Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su operación en cualquier país que no sea el país para el que
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41

N
ECESITA
A
YUDA
?L
LÁMENOS
!
L
OS
REPRESENTANTES
DE
MAGNAVOX
ESTÁN
DISPUESTOS
A
RESOLVERLE
LAS
PREGUNTAS
QUE
TENGA
ACERCA
DE
SU
NUEVO
PRODUCTO
. P
ODEMOS
PRESTARLE
AYUDA
SOBRE
LAS
CONEXIONES
,
LA
PRIMERA
CONFIGURACIÓN
Y
CUALQUIERA
DE
SUS
FUNCIONES
. Q
UEREMOS
QUE
EMPIECE
A
DISFRUTAR
DE
SU
NUEVO
PRODUCTO
CUANTO
ANTES
.
L
LÁMENOS
ANTES
DE
PLANTEARSE
LA
DEVOLUCIÓN
DEL
PRODUCTO
.
1-800-705-2000
O
VISÍTENOS
EN
LA
PÁGINA
WEB
WWW
.
USASUPPORT
.
MAGNAVOX
.
COM
Serie 26MF605W/32MF605W
TV LCD
Manual del propietario
Importante!
Devuelva la Tarjeta de registro de garantía antes de 10 días.