Magnavox 51MP6100D User manual, French (Canada)

Magnavox 51MP6100D - 51" Widescreen Hd Ready Tv Manual

Magnavox 51MP6100D manual content summary:

  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 1
    2005-10-03 3139 125 34813-French
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 2
    achat pour des années à venir. En tant que membre de la "famille" MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l'une des garanties les plus complètes de l'industrie ainsi qu'à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 3
    orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant. 8. L'appareil doit être tre utilisé qu'avec un chariot, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec es par un personnel de service qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 4
    /Enregistrement de votre téléviseur 2 Sécurité/Précautions 2-3 Fonctions 5 POWER TV SWAP VCR PIP CH ACC ACTIVE CONTROL FREEZE DN UP SOUND PICTURE STATUS/ EXIT MENU/ SELECT MUTE VOL CH 123 456 789 TV/VCR A/CH 0 SURF POSITION PIP UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Boutons de
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 5
    d'image de votre choix. Smart Picture™ Permet de modifier les paramè par simple pression d'un bouton. Smart Sound™ Permet de sélectionner entre trois commandes Control, APAC, AutoPicture, AutoSound et Incredible Surround sont des marques de commerce de Magnavox North America. Copyright 2004 Magnavox
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 6
    TV SWAP VCR PIP CH ACC ACTIVE CONTROL FREEZE DN UP SOUND PICTURE STATUS/ EXIT MENU/ SELECT MUTE VOL CH 1 4 2 5 T36 ouches numérotées - Appuyez 789 TV neau de temps. La qualité et précision des informations du guide de programme et de la bannière d'informations sont transmises par
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 7
    Utilisation de la télécommande FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE POWER TV SWAP VCR PIP CH ACC ACTIVE CONTROL FREEZE DN UP SOUND PICTUR E TÉLÉVISEUR UTILISATION DES BOUTONS DE TÉLÉVISION Si votre télécommande demeure introuvable ou est défectueuse, il est possible d'
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 8
    Utilisation du menu Installation COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE Une option de langue est disponible à l'écran pour nos propriétaires de téléviseur de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet de régler les menus à l'écran du téléviseur pour qu'ils soient affichés en anglais,
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 9
    modes CÂBLE ou ANTENNE. Il est important d'indiquer au téléviseur le type de signal qui est connecté, c'est-à-dire une antenne ordinaire ou le service du câble. 1 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 2 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT v ou BAS w¸ pour
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 10
    Utilisation du menu Installation PROGRAMMATION 2IÈME PARTIE - PROGRAMMATION AUTOMATIQUE Vous pouvez régler votre téléviseur pour qu'il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n'avez qu'à appuyer sur les boutons CH (+) ou (-) pour sélectionner seulement les
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 11
    Utilisation du menu Installation ÉDITER CANAL (AJOUT OU SUPPRESSION DE CANAUX) Grâce à la fonction Éditer Canal, vous pouvez facilement AJOUTER ou SUPPRIMER des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. 1Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 12
    Utilisation du menu Installation NOM DU CANAL La fonction NOM DU CANAL vous permet d'afficher les lettres "d'appel" de vos stations favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu'elles apparaissent à l'écran. Le téléviseur dispose en mémoire d'une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC,
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 13
    Utilisation du menu Installation AUTOCHRON™ (SYNCHRONISATION DE L'HEURE) Ce menu n'apparaît que pour les signaux numériques. AutoChron™ permet de régler l'horloge du téléviseur automatiquement ou manuellement. Pour une sélection automatique, if faut saisir le fuseau horaire, l'heure avancée et le
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 14
    Utilisation du menu Installation SIGNAL NUMÉRIQUE FAIBLE Ce menu n'apparaît qu'en mode numérique. Grâce à la fonction Signal numérique faible, vous pouvez facilement AJOUTER ou SUPPRIMER les canaux à signal numérique faible de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. 1Appuyez
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 15
    les fonctions du menu Installation jusqu'à ce que Fact CH Reset soit affiché en surbrillance. 5Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u pour suivre les instructions du menu et réini tialiser le téléviseur. 6Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 16
    définition de l'image. TEINTE permet d'ajuster l'image afin d'obtenir une coloration naturelle de la peau. TEMP. COULEUR permet de sélectionner vos préférences plus sombres et les parties claires plus perceptibles. Converger CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU MULTI-PNT ROUGE MULTI-PNT BLEU SAUVEGARDER
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 17
    sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au mode de réglage. Si vous voulez effectuer le réglage de la convergence du bleu, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre CONVERGE BLEU en surbrillance, puis appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour passer au mode de réglage. 3 En mode de réglage
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 18
    ce que RÉINITIALISER AUX VALEURS DE L'USINE soit affiché en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour restaurer les valeurs de convergence réglées en usine. 6 Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour quitter le sous-menu. 18 ASTUCE Si une panne de courant se produit avant
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 19
    COMMANDES MENU SON Utilisation de la commande Menu Son Pour effectuer le réglage du son de votre téléviseur, sélectionnez et utilisez les commandes de menu Son décrites ci-dessous : 1 Aigus : Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙ ou ˝ pour effectuer le réglage de cette commande. Cette commande met les
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 20
    Utilisation du Menu Fonctions COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE MENU MINUTERIE Votre téléviseur dispose d'une horloge à l'écran. Le téléviseur peut également être réglé pour s'éteindre et s'allumer à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension. 1Appuyez sur
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 21
    Les programmes non classifiés sont des programmes que la MPAA (Motion Picture Association of America) ou les télédiffuseurs ont choisi de ne pas sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV). TV-G (Général)-convient à un public de tous les âges. Ce type de programmation
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 22
    Utilisation du Menu Fontions BLOQUER CANAL 1ÈRE PARTIE - RÉGLAGE D'UN CODE D'ACCÈS Au cours des prochaines pages, vous apprendrez comment bloquer des canaux et mieux comprendre les termes de classements pour certaines émissions. Commençons d'abord par apprendre comment régler un code d'accès
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 23
    BLOQUER CANAL 2ÈRE PARTIE Après avoir réglé votre code d'accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que vous voulez bloquer ou censurer. Une fois que vous avez entré votre code d'accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché : 1Appuyez sur les
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 24
    Utilisation du Menu Fontions BLOQUER/ANNULER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS Après avoir bloqué des canaux spécifiques, il est possible que vous vouliez bloquer ou effacer tous les canaux en même temps. Une fois que vous avez entré votre code d'accès et que le menu Verrouillage automatique est affich
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 25
    CLASSEMENT DES FILMS La fonction Verrouillage automatique permet des bloquer des programmes selon les classements de l'industrie du cinéma. Une fois que vous avez entré votre code d'accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché : 1Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw pour
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 26
    ARRÊT. Ou, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u pour accéder aux sous-menus pour les classes TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA. 4Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV14 ou TV-MA, appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT w ou BASwpour sélectionner l'une des options (Bloquer tout, V, S, L, D ou FV
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 27
    OPTIONS DE BLOCAGE Verrouillage automatique offre également d'autres fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la fonction de censure peut être mise en MARCHE ou en ARRÊT. Une fois que vous avez entré votre code d'accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché: 1Mode numérique :
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 28
    Utilisation du Menu Fontions COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT Il arrive souvent que lors du visionnement d'un film sur un lecteur DVD, l'image soit affichée en format "letterbox". Il s'agit du format utilisé dans les cinémas, qui lorsque affiché sur un écran de téléviseur, présente une image
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 29
    SOUS-TITRES - ANALOGIQUE Les sous-titres codés pour malentendants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l'intention des malentendants, utilise des "boîtes de texte" à l'écran pour afficher les dialogues et les
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 30
    DE SOUS-TITRES - NUMÉRIQUES L'option de sous-titres vous permet de sélectionner la ou les options par défaut que vous avez assignées à votre service de sous-titres 1Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran. 2Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw jusqu'à ce que
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 31
    de La Télécommande POWER TV SWAP VCR PIP CH ACC ACTIVE CONTROL FREEZE DN UP SOUND PICTURE STATUS/ EXIT MENU/ SELECT MUTE VOL CH 123 456 789 TV/VCR A/CH 0 SURF POSITION PIP POWER TV SWAP VCR PIP CH ACC ACTIVE CONTROL FREEZE DN UP SOUND PICTURE STATUS/ EXIT MENU/ SELECT
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 32
    pas couverts par votre garantie. Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de téléviseur. Voir le Guide de connexion. Consultez également le guide d'utilisation du récepteur HD. L'image est floue Vérifiez la convergence du téléviseur et
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 33
    ou les couleurs sont incorrectes • Assurez-vous d'avoir effectué vos connexions correctement. Voir le Guide de raccordement. • Si l'image présente des franges de distorsion colorées, effectuez un réglage de la convergence. Voir page 16. Vous n'obtenez aucun son • Vérifiez les boutons de volume de la
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 34
    cran de télévision. Vous pouvez vous procurer ces nécessaires auprès de n'importe quelle boutique électronique. Vous pouvez également communiquer avec notre Centre de service à la clientèle au 1-800-531-0039. • Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge propre
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 35
    SPÉCIFICATIONS DU MODÈLE Appendice B Type de produit Téléviseur à rétroprojection Haute Définition Système de télévision Norme NTSC Couverture de canaux VHF : 2-13 UHF : 14-69 Télévision par câble : Midband (bande moyenne) Superband (bande supérieure) Hyperband (hyperbande) Ultraband (ultrabande)
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 36
    ou de signaux du service de câble et sauvegarde cran sont combinés en un seul signal. Convergence • Technique utilisée en télévision couleur pour gigue. Télévision à projection • (Des systèmes à projection arrière et/ ou de diffusion MTS (Multichannel Television Sound). Une voie sonore monophonique
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 37
    21 Smart Picture™, 31 Programmation automatique, 10 Smart Sound™, 31 de couleur, 16 Commandes Convergence Rouge/bleu, 17 Ré l'écran (définition), 36 P Bouton Picture (voir Smart Picture™) Commande Image, 16 R Enregistrement Guide d'installation et d'utilisation rapides accompagnant votre téléviseur
  • Magnavox 51MP6100D | User manual, French (Canada) - Page 38
    limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société MAGNAVOX dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d'achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s'applique pas
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

3139 125 3481
3
-French
2005-
10-03