Makita AF505 Owners Manual

Makita AF505 Manual

Makita AF505 manual content summary:

  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 1
    INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Pneumatic Brad Nailer Cloueuse de finition pneumatique Clavadora neumática de clavos de puntilla AF505 007179 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 2
    AF505 Air pressure 4.0 - 8.0 kgf/cm2G (60 - 115 PSIG) Nail length 15 mm (5/8") - 50 mm (2") Nail instruction manual carefully before using the tool. 2. Always wear safety glasses to protect your eyes from dust or nail such as gasoline, thinner, paint, gas, adhesives, etc.; they will ignite
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 3
    . Death or serious injury may occur. 32. Always check contact element as instructed in this manual. Nails may be driven accidentally if the safety mechanism is not working correctly. 33. Ask Makita's Authorized service centers for periodical inspection of the tool. 34. To maintain product SAFETY and
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 4
    . Selecting air hose 004294 Read and understand tool labels and manual. Operators and others in work area must wear safety glasses tool. Adjust the oiler so that one drop of oil will be provided for every 50 nails. When an air set is not used, oil the tool with pneumatic tool oil by placing
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 5
    length of nails when loading nails in the magazine. Loading nailer 007183 AB 1 To adjust the depth of nailing, turn the adjuster. The depth of nailing is the . Align the tip of nails with the grooves at the bottom of the magazine and push the whole part of nails toward the firing opening.
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 6
    of angle by turning the exhaust cover with a hand. Removing nails CAUTION: • Do not use deformed nails or nail strip. Failure to do so causes poor nail feeding. Slip the air socket of the air hose onto the air fitting on the nailer. Be sure that the air socket locks firmly into position when
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 7
    . Avoid storing nails in a very humid or hot place or place exposed to direct sunlight. 004311 007194 MAINTENANCE CAUTION: • Always disconnect the air hose from the tool before attempting to perform inspection or maintenance. Maintenance of nailer Always check the tool for its overall condition
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 8
    in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. • Nails • Air hoses
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 9
    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle AF505 Pression d'air 4.0 - 8.0 kgf/cm2G (60 - 115 PSIG) Longueur de clou 15 branchez jamais l'outil sur une source d'alimentation autre que celle spécifiée dans les instructions d'utilisation/sécurité qui l'accompagnent. 6. Tout outil défectueux ne doit pas être
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 10
    signalétique pour assurer votre sécurité et une durée de service plus longue pour l'outil. Ne dépassez jamais la pression maximale recommand risque de mal fonctionner si vous utilisez tout autre type de clou. 18. Seules les personnes ayant pris connaissance du fonctionnement de l'outil doivent
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 11
    pas correctement. 33. Confiez régulièrement l'outil à un centre de service après-vente agréé Makita pour une inspection. 34. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peuvent entraîner une grave blessure. SYMBOLES USD501-1 Les symboles
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 12
    trop profondément même lorsque le dispositif de réglage est tourné complètement dans le sens B, réduisez la pression d'air. En général, la durée de service de l'outil est plus longue s'il est utilisé avec une pression d'air basse et en plaçant le dispositif de réglage sur une faible profondeur
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 13
    ASSEMBLAGE ATTENTION: • Débranchez toujours le tuyau avant tout réglage de l'outil. • Chargez des clous de même type, de même taille et de même longueur dans le magasin. Chargement de la cloueuse 007183 Rangez l'adaptateur de bec si vous ne vous en servez pas. Rangez-le sur le porte-adaptateur de
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 14
    A. N'appliquez pas une force excessive en plaçant l'élément de contact contre la pièce. B. Appuyez à fond sur la gâchette et maintenez-la telle 1 quelle pendant 1 ou 2 secondes après le clouage. Orientation de l'échappement 007189 1 1. Couvercle de sortie Clous 007303 1. Dessus de contact
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 15
    Entretien de la cloueuse Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous qu'il est en bon état et qu'aucune de ses vis n'est desserrée. Le cas échéant, serrez les vis. 007192 Entretien du compresseur, de la chambre à air et du tuyau d'air 004317 1. Robinet de vidange 1 Avec l'outil débranché, inspectez-le
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 16
    autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION: • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 17
    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo AF505 Presión de aire 4,0 operación y mantenimiento adecuados de la herramienta, lea este manual de instrucciones atentamente antes de usar la herramienta. 2. volátiles e inflamables como gasolina, tíner, pintura, gas, adhesivos, etc. los cuales podrían encender y
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 18
    gas. 17. Use solamente los clavos que se especifican en este manual. El uso de cualquier otro clavo puede provocar un funcionamiento inapropiado de la herramienta. 18 . Al clavar contra una superficie perpendicular, hágalo de la parte superior a la inferior. Pude realizar las operaciones de clavado
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 19
    por los centros de servicio autorizados o de fabricación de Makita, usando siempre repuestos Makita. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. AVISO: El mal uso o incumplimiento de las reglas de seguridad descritas en el presente manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales. SÍMBOLOS USD501
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 20
    menor de 20 m (6,6 pies) cuando el intervalo entre cada clavado es de 0,5 segundos. Las mangueras de suministro de aire deberán tener una escala de presión de funcionamiento mínima de 10,7 kgf/cm2G (150 PSIG) o de 150 por ciento de la máxima presión producida en el sistema, cualquiera sea la mayor.
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 21
    , use el adaptador de nariz al encajarlo en la protuberancia de la parte interior del mismo con la ranura en el brazo de contacto. Guarde el con las ranuras en el fondo del cartucho de almacenamiento y empuje la parte completa de los clavos hacia la apertura de disparo. 007184 Cómo conectar
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 22
    deja que vuelva a hacer contacto con la pieza de trabajo u otra superficie bajo la influencia del retroimpacto (retroceso brusco de la herramienta). Para evitar este clavado inesperado, proceda como se indica a continuación; A. No coloque el elemento de contacto contra la pieza de trabajo con
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 23
    MANTENIMIENTO 007194 PRECAUCIÓN: • Desconecte siempre la manguera de aire de la herramienta antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento. Mantenimiento de la clavadora Verifique siempre el estado general de la herramienta y afloje los tornillos antes de ponerla en funcionamiento. Ajuste
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 24
    . ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 25
    25
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 26
    26
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 27
    27
  • Makita AF505 | Owners Manual - Page 28
    un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. AF505-NA3-0206 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in China / Hecho en China
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la her-
ramienta.
Pneumatic Brad Nailer
Cloueuse de finition pneumatique
Clavadora neumática de clavos de
puntilla
AF505
007179