Makita BTW450 Owners Manual

Makita BTW450 Manual

Makita BTW450 manual content summary:

  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 1
    INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Boulonneuse sans fil Llave de Impacto Inalámbrica BTW450 008145 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 2
    ENGLISH SPECIFICATIONS Model BTW450 Capacities Standard bolt High tensile bolt M12 - M22 (1/2 " - 7/8") M12 - M16 (1/2" - 5/8") Square drive 12.7 mm (1/2") No load speed (RPM) 1600 /min. Impacts per minute 2,200 Max. fastening torque 440 N.m (3,900 in.lbs) Overall length 266 mm (10
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 3
    when using the tool in high locations. 6. The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt. Check the torque with a torque wrench. SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 4
    Be careful not to drop or strike battery. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Tips for maintaining maximum battery life 1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. 2. Never recharge a fully charged
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 5
    off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Selecting correct socket Always use the correct size socket for bolts and nuts. An incorrect size socket will result in inaccurate and inconsistent fastening torque and/or damage to the bolt or nut. Installing
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 6
    discharged, allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery cartridge. The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following. After fastening, always check the torque with a torque wrench. 1. When the battery cartridge is discharged almost
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 7
    extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench. Compensate by fastening for a longer period of time. 5. The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque. 6. Operating the tool at low speed will cause a reduction in the
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 8
    develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita's Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 9
    Modèle BTW450 Capacités instructions énumérées ci-dessous ne sont pas respectées. Le terme ≪outil électrique≫ qui figure sur tous les avertissements énumérés ci-dessous fait référence à un outil électrique branché sur une prise de courant (par un cordon d'alimentation) ou alimenté par batterie
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 10
    électrique, ses accessoires, ses embouts, etc., en respectant les présentes instructions et de la façon prévue pour ce type particulier d'outil électrique îner une situation dangereuse. Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie 23. Avant d'insérer le bloc-piles, assurez-vos que
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 11
    un médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer des démangeaisons ou des brûlures. SERVICE 28. Faites réparer votre outil électrique par un ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peuvent entraîner une grave blessure. USD302-1 Symboles Les symboles
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 12
    peut exploser au contact du feu. 8. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 13
    jusqu'au fond, jusqu'à ce qu'elle verrouille en place. Si vous pouvez voir la partie rouge de la face supérieure du bouton, la batterie n'est pas parfaitement verrouillée. Insérez-la à fond, jusqu'à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 14
    réduite entraîne une diminution du couple de serrage. ENTRETIEN ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. NOTE: • Tenez votre outil bien droit sur le boulon ou l'écrou. • Un couple
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 15
    , veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près. • Douilles • Barre de rallonge • Joint universel • Adaptateur à embout • Chargeur et batterie authentiques Makita GARANTIE LIMITÉE D'UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et test
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 16
    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BTW450 Capacidades Perno o Tornillo estándar Perno o Tornillo de gran resistencia M12 - M22 (1/2 " - 7/8") M12 - M16 (1/2" - 5/8") Adaptador cuadrado 12,7 mm (1/2") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 1600 r/min Impactos por
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 17
    de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta eléctrica podrá resultar en heridas personales. 13. No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 18
    , sujete la herramienta por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas de la herramienta y electrocute al operador. 2. Póngase protectores de oídos. 3. Compruebe con cuidado que ni la clavija ni el receptáculo
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 19
    tope y emite un pequeño chasquido. Si todavía puede ver la parte roja en la parte de arriba del botón, significa que no está completamente trabada. Empú jela suavemente hacia adentro hasta que no pueda ver la parte roja. Si esto no sucede, puede que accidentalmente se caiga de la
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 20
    roja del lado superior del botón, no estará bloqueado completamente. Insértelo completamente hasta que no pueda verse la parte roja. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que se encuentre cerca de usted. Sujete firmemente
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 21
    N m (ft lbs) Perno o Tornillo estándar Torsión de fijación 300 (216) 200 (150) 100 (72) 0 008488 M20(3/4") (M20) (3/4") M16(5/8") M12(1/2") (M16) (5/8") (M12) (1/2") 1 2 3 Tiempo de fijación(S) Torsión de fijación N m Perno o Tornillo de gran resistencia (ft lbs) 300 (216) 200 (150) 100
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 22
    ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 23
    23
  • Makita BTW450 | Owners Manual - Page 24
    bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. 884689-947 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 24
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Cordless Impact Wrench
Boulonneuse sans fil
Llave de Impacto Inalámbrica
BTW450
008145