Makita LCT203W Owners Manual

Makita LCT203W Manual

Makita LCT203W manual content summary:

  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 1
    INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Driver Tournevis à chocs sans fil Atornillador de impacto inalámbrico TD090D 008813 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 2
    Model TD090D Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Capacities Standard bolt 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") High tensile bolt 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") No load speed (RPM) 0 - 2,400/min. Impacts power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Work area
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 3
    maintained. 29. Follow instruction for lubricating and changing accessories. 30. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. GEB012-2 SPECIFIC SAFETY RULES DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to impact driver safety rules. If
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 4
    notice less tool power. 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life. 3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Let a hot battery cartridge cool down before 1 008817 CAUTION: • Before inserting
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 5
    at a Makita service center. Turning on the front lamp 1. Lamp • When not operating the tool, always set the reversing switch lever to the neutral position. ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 6
    battery cartridge is discharged almost completely, voltage will drop and the fastening torque will be reduced. 2. Driver bit or socket bit Failure to use the correct size driver at low speed will cause a reduction in the fastening torque. Using holster CAUTION: • Do not use for tools such as a drill
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 7
    accessories, ask your local Makita Service Center. • Screw bits • Socket bits • Holster • Plastic carrying case • Various type of Makita genuine batteries and chargers MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 8
    Poids net 0.92 kg ( 2.0 lbs) Tension nominale C.C. 10.8 V Batterie standard BL1013 • Étant donné l'évolution constante de notre programme ensemble des présentes instructions. Il y a risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si toutes les instructions énumérées ci-dessous
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 9
    électrique, ses accessoires, ses embouts, etc., en respectant les présentes instructions et de la façon prévue pour ce type particulier d'outil électrique îner une situation dangereuse. Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie 23. Avant d'insérer le bloc-piles, assurez-vos que
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 10
    la batterie peut causer des démangeaisons ou des brûlures. SERVICE 28. Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré. 29. Suivez les instructions de
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 11
    service après-vente Makita. Allumer la lampe avant 1. Lampe 2 008797 • Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer ou de retirer la batterie. • Pour retirer la batterie tant que la gâchette n'est pas libérée. La lampe s'éteint de 10 à 15 secondes après la libération de la gâchette. NOTE: •
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 12
    , placez toujours le levier inverseur en position neutre. ASSEMBLAGE ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travail dessus. Installation ou retrait de l'embout ou l'embout à douille 12 mm (15/32") 9 mm (3/8") 001266
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 13
    un certain nombre de facteurs, comme suit. Une fois le serrage terminé, vérifiez toujours le couple avec une clé dynamométrique. 1. Lorsque la batterie est presque complètement déchargée, la tension tombe et le couple de serrage diminue. 2. Embout ou embout à douille L'utilisation d'un embout ou un
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 14
    hors tension et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 15
    máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Capacidades Tornillo estándar 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Tornillo de alta tracción 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 0 - 2 400 r/min Impactos por minuto 0 - 3 000 Longitud total 155 mm (6-1/8") Peso neto 0,92 kg ( 2,0 lbs
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 16
    siempre protección para los ojos. El equipo de seguridad tal como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas personales. 11. Evite el encendido accidental de la
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 17
    líquido que se fuga de la batería podría ocasionar irritación y quemaduras. SERVICIO DE MANTENIMIENTO 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. 29. Siga las
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 18
    después de soltar el gatillo interruptor, pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento. Encendido de la lámpara frontal 1. Lámpara mientras se continúe apretando el gatillo. La lámpara se apaga a los 10 - 15 segundos tras haber soltado el gatillo. NOTA: • Utilice un pa
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 19
    pruebe volver a insertar la punta de acuerdo con las indicaciones dadas. • Tras insertar la broca, asegúrese de que quede firmemente ajustada. Si se sale, no la utilice. OPERACIÓN PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 20
    Torsión de fijación apropiada Par de fuerza de apriete Tornillo estándar N.m (ft.lbs) 80 (58) M12(1/2") 60 (43) M10(3/8") 40 M12 (29) 20 M8(5/16") M10 (14) M8 0 1,0 2,0 3,0 (S) Tiempo de apretar 008824 Torsión de fijación apropiada Par de fuerza de apriete Tornillo de alta tracci
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 21
    ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 22
    22
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 23
    23
  • Makita LCT203W | Owners Manual - Page 24
    WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State disenadas para filtrar particulas microscopicas. 884802-947 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 24 TD090D-1
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Cordless Impact Driver
Tournevis à chocs sans fil
Atornillador de impacto inalámbrico
TD090D
008813