Maytag M1TXEGMYW Use & Care Guide

Maytag M1TXEGMYW Manual

Maytag M1TXEGMYW manual content summary:

  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 1
    REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 2
    maker kit ready models only). SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 3
    clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in "Refrigerator Care." Important information to know cm) minimum space on the hinge side (some models require more) to allow the door to swing open. NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 4
    starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: ■ Flat-blade screwdriver Nut driver and ¹⁄₂" Open-end or two adjustable wrenches Drill bit ■ Cordless drill NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄" (6.35
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 5
    instructions are the same regardless of door style. See "Remove Doors and Hinges" and "Replace Doors and Hinges" later in this section. ■ Depending on your model the refrigerator door and keep both doors closed until you are ready to lift them free from the cabinet. NOTE: Provide additional support
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 6
    Graphic may be reversed if door swing is reversed. ■ Provide additional support for the doors while the hinges are being moved. Do not depend the bottom hinge as shown. Tighten screws. Replace the refrigerator door. NOTE: For 21 cu ft models, install both the bottom hinge assembly and the leveling
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 7
    Handle Sealing Screws Front View Side View 5 A. Door Stop Screw A B B. Door Stop 6-1 A A. Door Handle Screw Cover Door Handle Seal Screw Front 6-2 A 6-3 B C A. Flat-Head Handle Screw B. Refrigerator Handle C. Handle Screw 7
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 8
    Screws Bottom Hinge A B C A. Bottom Hinge B. Screws C. Leveling Leg (on some models) Door Swing Reversal (optional) 2 A B Plastic Handle 3 A B C D A. Seal Screw Front Cup Handle 8 A. Flat-Head Handle Screws B. Refrigerator Handle C. ¹⁄₄" Setscrew A Front View Side View 6 A. Door Stop
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 9
    adjustable rollers - one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below. NOTE: 21 cu ft models have an additional leveling leg located in front of the right-hand roller assembly
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 10
    using the assistance/service information following the warranty. 1. Remove the old air filter by squeezing in on the side tabs. 2. Remove the old status indicator. 3. Install the new air filter and reset the status indicator using the instructions in the previous sections. REFRIGERATOR USE Using the
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 11
    into the track in the wall of the cabinet. 5. Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to slide the shelf in all the way. Additional Features SpeedCool (on some models) The SpeedCool feature assists with periods of high refrigerator use, full grocery loads or temporarily warm room
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 12
    some models) You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. ■ Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 13
    sure both ends of the shelf are inserted into the shelf supports. Glass Freezer Shelf (on some models) To remove and replace a glass shelf: 1. Lift the as shown. Style 1 - Door Rails Style 2 - Trivets Frozen Food Storage Guide Storage times will vary according to the quality and type of food, the
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 14
    For models with a water filter, after connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard three full containers of ice to prepare the water filter for use. Turning the Ice Maker On/Off To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm. To manually
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 15
    models, stainless steel is corrosionresistant and not corrosion-proof. To help avoid corrosion of your stainless steel, keep your surfaces clean by using the following cleaning instructions. To Clean Your Refrigerator there is significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 16
    refrigerator or reconnect power. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator these instructions can
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 17
    back rests on the supports. ■ Refrigerator not tilted toward the rear? So the doors will close easier, raise the front of the refrigerator so that it tilts slightly ice cubes are hollow or small NOTE: This is an indication of low water pressure. ■ Water shutoff valve not fully open? Turn the water
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 18
    ACCESSORIES The following accessories are available for your refrigerator. To order, contact us and ask for the part numbers. In the U.S.A., visit our webpage www.whirlpool.com/accessories or call 1-800-901-2042 In Canada, visit our webpage www.whirlpoolparts.ca or call 1-800-807-6777 Stainless
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 19
    = 68°F to 71.6°F (20°C to 22°C). Rated service capacity = 120 gallons (455 liters). ■ It is retail price of $49.99 U.S.A./$59.99 Canada. Prices are subject to change without notice 0.5 gpm (1.9 Lpm) @ 60 psi Style 4 - For models without a water dispenser, replace the disposable water filter every 6
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 20
    servicer is not available. 10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag's published installation instructions. 11. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 21
    Maytag servicer is not available. 10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag published installation instructions. 11. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 22
    , you may contact Maytag at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the inside wall of the refrigerator compartment. For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 23
    ámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777. Necesitará tener a mano su número muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 24
    Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 25
    Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Para asegurar la adecuada ventilaci
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 26
    Requisitos del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. HERRAMIENTAS NECESARIAS: ■ Destornillador de hoja plana ■ Llave para tuercas de ¹⁄₄" ■ Llaves
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 27
    Conexión al refrigerador 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado. 3. Use la abrazadera para
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 28
    Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) Para comprar un juego para invertir el cierre de la puerta, el cual incluye una nueva placa de nombre y cubiertas para los orificios de las puertas, pida la pieza número W10395149. Consulte "Accesorios" para obtener la información de contacto.
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 29
    Puerta del congelador 1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la Ilustración 3. 2. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta. Colóquelo en el lado opuesto, como se indica en la Ilustración 4. 3. Quite los tornillos
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 30
    Estilo 1 - Puerta estándar Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Rejilla de la base A A A. Tapón del orificio de la bisagra inferior Bisagra superior A B C A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/16" C. Bisagra superior Bisagra central A B A.
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 31
    Estilo 2 - Puerta contorneada Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Rejilla de la base Bisagra superior A B C D A. Cubierta de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de C. Bisagra superior D. Pasador de la bisagra Bisagra central A B A. Bisagra central B.
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 32
    con orificios de ventilación para abrirla. 3. Encaje el filtro en su lugar. Indicador de estado del filtro de aire (en algunos modelos) Estilo 1 - Instalación manual del indicador de estado del filtro de aire El filtro viene con un indicador de estado, el cual se debe activar e instalar en el mismo
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 33
    1. Coloque el indicador boca abajo sobre una superficie firme y plana. 2. Aplique presión sobre la burbuja en la parte posterior del indicador, hasta que ésta se reviente para activar el indicador. 3. Levante la puerta con orificios del filtro de aire para abrirla. En algunos modelos hay muescas
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 34
    Para encender/apagar el enfriamiento: Estilos 1 y 2 - Presione y sostenga TEMP (Temperatura) por 3 segundos para apagar el enfriamiento. Para encender nuevamente el enfriamiento, presione y sostenga TEMP (Temperatura) nuevamente por 3 segundos. Estilo 3 - Mueva el control del cuadrante hacia la
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 35
    Estante plegadizo (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar un estante: 1. Para quitar todo el estante, incline hacia arriba el frente del mismo y deslícelo hacia usted para sacarlo. 2. Para quitar la mitad frontal del estante, sostenga el frente del estante con una mano y presione hacia
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 36
    modelos) Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto). LOW (abierto) deja que el aire húmedo salga del cajón para verduras, y es el más adecuado para conservar las frutas y verduras con cáscara
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 37
    CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Rieles de la puerta Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza. 2. Vuelva a colocar el compartimiento de uso general deslizándolo encima del soporte deseado y empujándolo hacia
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 38
    Depósito de hielo 1. Lave el depósito de hielo con un jabón suave y agua tibia. 2. Deslice el depósito de hielo bajo la fábrica de hielo; empújelo hacia la parte posterior hasta donde sea posible. 3. Baje el brazo de la fábrica de hielo hacia la posición de "encendido". NOTA: Por lo general la fá
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 39
    IMPORTANTE: ■ Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 40
    que se hacen con frecuencia", para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexi
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 41
    Temperatura y humedad La temperatura está demasiado caliente ■ ¿Es una nueva instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo. ■ ¿Se abre o se deja abierta la puerta a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 42
    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*; y según la norma 53 NSF/
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 43
    sido instalado, operado y mantenido de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada, LP (en lo sucesivo denominada "Maytag") pagará por el costo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del trabajo de
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 44
    sido instalado, operado y mantenido de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada, LP (en lo sucesivo denominada "Maytag") pagará por el costo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del trabajo de
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 45
    688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 En Canad
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 46
    d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 47
    AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Retirer les matériaux d'emballage Déplacement de votre réfrigérateur : Votre réfrigérateur
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 48
    pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 49
    des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu'il soit raccordé à la canalisation d'eau, placer la commande de
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 50
    rateur. ■ Si vous ne faites qu'enlever ou remplacer les portes, les instructions sont les mêmes quel que soit le style de porte. Voir "Enlever les séparer de la caisse de l'appareil. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 51
    Inversion des portes (facultatif) Pour acheter un ensemble d'inversion du sens d'ouverture, qui comprend une nouvelle plaque signalétique ainsi que des bouchons d'obturation de trou de porte, commander la pièce numéro W10395149. Voir "Accessoires" pour des renseignements de contact. Style 1 - Portes
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 52
    5. Réinstallation - Portes et charnières REMARQUES : ■ Si on inverse le sens d'ouverture de la porte, considérer l'image symétrique. ■ Prévoir un support additionnel des portes pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 53
    Style 1-Porte standard Démontage et réinstallation de la porte Grille de la base A A A. Bouchon obturateur de charnière inférieure Charnière supérieure A B C A. Plaque de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de C. Charnière supérieure Charnière centrale A B A. Charnière
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 54
    Style 2 - Porte contour Dépose et réinstallation de la porte Grille de la base Charnière supérieure A B C D A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de C. Charnière supérieure D. Axe de charnière Charnière centrale A B A. Charnière centrale B. Vis à tête plate
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 55
    . 4. Réinstaller la grille de la base. Alignement des portes Si l'espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage en suivant les instructions ci-dessous : 1. Soulever et enlever le couvercle sur la charnière supérieure. 2. Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 56
    air en serrant les onglets latéraux. 2. Retirer l'ancien témoin. 3. Installer le filtre à air neuf et réinitialiser le témoin à l'aide des instructions des sections précédentes. UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandes Les commandes de température se trouvent dans la partie supérieure
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 57
    la température dans le compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous comme guide. Styles 1 et 2 - Commandes électroniques ■ Appuyer sur le bouton TEMP (température) pour régler la température parmi les quatre témoins DEL indiquant le
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 58
    de la tablette et en la retirant au-delà de la butée. Retirer complètement la tablette en la faisant glisser entièrement hors des supports. 4. Réinstaller la tablette en la réinsérant de nouveau dans la rainure de la paroi de la caisse. 5. Guider l'avant de la tablette dans la
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 59
    Guide d' étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre LOW et HIGH. En position LOW (bas), le réglage laisse échapper l'air humide du bac à légumes pour elles. 2. Soulever l'avant du bac pour retirer le support du couvercle. Soulever le couvercle et le glisser vers l'ext
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 60
    de chaque côté de la paroi de la porte. Enclencher fermement le support et l'ensemble sur les pattes situées au-dessus de la tablette tel qu'indiqué. Style 1 - Rainures de porte Style 2 - Porte-bouteilles/canettes Guide de stockage des aliments surgelés Les périodes de conservation varient selon
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 61
    tout en soulevant le compartiment utilitaire et en le tirant tout droit pour le dégager. 2. Réinstaller le compartiment utilitaire en le faisant glisser audessus du support désiré et en l'enfonçant jusqu'à la butée. REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 62
    résistant à la corrosion, et non pas anticorrosion. Pour éviter la corrosion de l'acier inoxydable, garder les surfaces propres à l'aide des instructions de nettoyage suivantes. Nettoyage de votre réfrigérateur : REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 63
    Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et sécher immédiatement pour éviter les éventuelles taches laissées par l'eau. REMARQUE : Lors du nettoyage de
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 64
    d'un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc é complètement de sorte que l'arrière repose sur les supports. ■ Le réfrigérateur n'est-il pas incliné vers
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 65
    les numéros de pièces. Aux É.-U., consulter notre page Web à l'adresse www.whirlpool.com/accessories ou nous contacter au 1-800-901-2042. Au Canada, consulter notre page Web à l'adresse www.whirlpoolparts.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Commander la
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 66
    moins d'indications contraires. Débit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 120 gallons (455 litres). ■ Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respect
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 67
    aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "Maytag") rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 68
    aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "Maytag") rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 69
    service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Maytag : Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Au Canada : Maytag Brand Home Appliances
  • Maytag M1TXEGMYW | Use & Care Guide - Page 70
    ñías asociadas. ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC ou de ses compagnies affiliées. Used under license by Maytag Limited in Canada. Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 3/11 Printed in Mexico Impreso en México
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at
www.maytag.com
for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at
www.maytag.ca
or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY
Table of Contents
/
Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY
.......................
1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
............
2
REFRIGERATOR USE
............................
10
REFRIGERATOR FEATURES
................
11
FREEZER FEATURES
............................
12
DOOR FEATURES
..................................
13
REFRIGERATOR CARE
.........................
15
TROUBLESHOOTING
............................
16
ACCESSORIES
.......................................
18
WATER FILTER CERTIFICATIONS
.......
18
PERFORMANCE DATA SHEET
............
19
WARRANTY
......................................
20, 21
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
.....
23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...24
USO DE SU REFRIGERADOR
...............
33
CARACTERÍSTICAS
DEL REFRIGERADOR
............................
34
CARACTERÍSTICAS
DEL CONGELADOR
...............................
36
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA ...37
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
.....
38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
................
40
ACCESORIOS
.........................................
41
HOJA DE DATOS
DEL RENDIMIENTO
...............................
42
GARANTÍA
.........................................
43, 44
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
........
46
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
......
47
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ... 56
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR
..................................
58
CARACTÉRISTIQUES DU
CONGÉLATEUR
.....................................
59
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE .. 60
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
.....
62
DÉPANNAGE
..........................................
64
ACCESSOIRES
......................................
65
FEUILLE DE DONNÉES SUR
LA PERFORMANCE
..............................
66
GARANTIE
........................................
67, 68
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
W10359302A
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING