Maytag MBB1952HEW Use and Care Guide

Maytag MBB1952HEW - 19 cu. Ft. Bottom Mount Refrigerator Manual

Maytag MBB1952HEW manual content summary:

  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 1
    15-17 Freezer Features 18-19 Form No. A/01/06 Part No. 12828151 www.maytag.com Use & Care Guide Food Storage Tips 20-22 Care and Cleaning 23-26 Operating Sounds 27 Troubleshooting 28-30 Warranty & Service 33 Guide d'utilisation et d'entretien 34 Guía de uso y cuidado 70 ©2006
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 2
    : Important: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous - even if they sit out for "just a few days." If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents. Before you
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 3
    in Use and Care Guide or published user-repair instructions. Do not attempt service if instructions are not understood or if they are beyond personal skill level. 19. Children should not climb, hang or stand on any part of the refrigerator. 20. Clean up spills or water leakage associated with
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 4
    30 minutes before plugging it in to assure oil returns to the compressor. Plugging the refrigerator in immediately may cause damage to internal parts. • Use an appliance dolly when moving refrigerator. ALWAYS truck refrigerator from its side or back-NEVER from its front. • Protect outside finish of
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 5
    hinge and retain all screws for later use. 5. Lift refrigerator door from center hinge pin. 6. For swing freezer door models only: Hold freezer door while removing hinge pin with (on freezer door models). 9. If your model has a pullout freezer drawer, see page 5 for drawer removal instructions. 4
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 6
    personal injury or death, disconnect power to refrigerator before removing doors. After replacing doors, connect power. CAUTION To avoid possible injury, product, or property damage, you will need two people to perform the following instructions. Materials Needed: • Phillips screwdriver To Remove
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 7
    any door shims, if present. 3. Freezer door models: Place hinge side of freezer door on bottom hinge pin and hold freezer refrigerator. Remove and discard handle packaging and tape. Handle design varies from refrigerator to refrigerator. Please reference the appropriate instructions for your model
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 8
    for later replacement. 3. Remove two hex head screws. • Retain screws for later replacement. Side Mount Handle Materials Needed: • Phillips screwdriver To Install: 1. Remove screws from the side of the door. 2. Align the side mount handle with the predrilled holes in the door panel. 3. Insert the
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 9
    Installation Metal Handle Materials Needed: • 3⁄32" Allen wrench • Gloves to protect hands Note: Metal handles can scratch doors. To Remove: • Loosen set screws in handle using 3⁄32" Allen wrench. • Repeat the procedure on all screws. To Replace: • Align handle with the mounting posts. • Apply
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 10
    all local codes and ordinances. • Do not service ice maker unless specifically recommended in Use & Care Guide or published user-repair instructions. • Disconnect power to refrigerator before installing ice maker. • Water damage due to an improper water connection may cause mold/mildew growth. Clean
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 11
    refrigerator to its permanent location. 7. Monitor water connection for 24 hours. Correct leaks, if necessary. Alternate connection (select models) the refrigerator to its permanent location. C 7. Monitor water connection for 24 hours. Correct leaks, if necessary. 1. Create service loop
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 12
    be colder or warmer. If so, adjust the control(s) as indicated in the Temperature Control Guide table below. See page 20 for instructions on checking compartment temperature. • Except when starting the refrigerator, do not change either control more than one number at a time. • Allow 24 hours for
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 13
    models) The controls are located at the top front of the refrigerator compartment. Control Initial Control Settings After plugging the refrigerator Temperature Control Guide table below. See page 20 for instructions on checking compartment temperature. • Except when starting the refrigerator, do
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 14
    stabilize for 24 hours before making a new temperature adjustment. Temperature Control Guide Refrigerator too cold Set the Refrigerator control to next higher number by pressing the pad. Refrigerator too warm Set the Refrigerator control to next lower number by pressing the pad. Freezer too cold
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 15
    level setting. Important: The Auto Light (select models) must be activated on the ice and water dispenser control to take advantage of this option. Sabbath Mode control lights. Warm Cabinet Surfaces At times, the front of the refrigerator cabinet may be warm to the touch. This is a normal occurrence
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 16
    slide out (select models), grasp the front supporting the entire shelf and frame from underneath, lift slightly and rotate the assembly approximately 30° to allow the rear mechanism to clear the vertical rear side rails. • The entire assembly can then be moved forward and clear of the refrigerator
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 17
    Lift glass out. • Lift frame from refrigerator liner rails. To Install: • Repeat above instructions in reverse order. Door Storage Dairy out. To Install: • Reverse above procedure. Storage Drawers Snack Drawer (select models) The Snack Drawer can be used for storage of miscellaneous items or extra
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 18
    can also hold an egg carton. Position the rack to rest on the left hand side of a refrigerator shelf (this rack cannot be positioned on an Elevator™ shelf). Egg Cradle The Egg Cradle (style may vary/select models) holds a "dozen-plus" eggs. It can be removed to carry to work area or to
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 19
    (select models) Note: Energy rating guides that are posted on the refrigerator at the time of purchase do not include optional ice maker energy usage. Some models are automatic ice maker ready. The number of the appropriate ice maker kit is IC11B. The kit contains installation instructions and water
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 20
    instructions. Accessories Ice Cube Tray (select models) The Ice Cube Tray provides an area to freeze cubes for manual dispensing of ice. To release ice cubes from tray, hold tray upside down over a storage container and twist both ends of tray until cubes release. Ice Service Rack (select models
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 21
    check the temperature, place an appliance thermometer in a glass of water and place in the center of the refrigerator. Check after 24 hours. If the temperature is above 40° as possible. • Avoid storing hard-to-freeze foods such as ice cream and orange juice on the freezer door shelves. These foods
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 22
    2 months (Swiss, Cheddar and Parmesan) 4 to 6 months May become crumbly Wrap tightly. Cut off any mold. EGGS Eggs in the shell 3 weeks Not recommended Refrigerate small ends down. Leftover yolks or whites 2 to 4 days 9 to 12 months For each cup of yolks to be frozen, add 1 tsp. sugar for
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 23
    two weeks, overwrap with freezer wrap. Fresh meats can be kept in original packaging for refrigeration. Place in the meat and cheese drawer. When freezing longer than two weeks, overwrap with Department of Agriculture; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Iowa State University 22
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 24
    buckets, shelves or accessories in dishwasher. Cracking or warping of accessories may result. Refrigerator Cleaning Chart PART Textured Doors and Exterior Cabinet Interior Stainless Steel Doors and Exterior (select models) IMPORTANT: Damage to stainless steel finish due to improper use of cleaning
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 25
    to the refrigerator. 3. Clean the walls, floor, ceiling of cabinet interior, drawers, shelves and gaskets according to the instructions on page 23. 4. Dilute mild detergent and brush solution into crevices using a plastic bristle brush. Let stand for five minutes. Rinse surfaces with warm water. Dry
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 26
    no greater than 40 watts. 4. Replace light bulb cover by inserting tabs on light shield into liner holes on each side of light assembly. Slide shield toward front of refrigerator until it locks into place. Do not force shield beyond locking point. Doing so may damage light shield. Freezer (style
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 27
    12° C), follow the instructions for longer absences. For long vacations, absences (more than three months) OR if the room temperature will drop below 55° F (12° C): 1. Remove food. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: • Shut off the water supply to the ice maker at least one day ahead
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 28
    this noise when flowing. • Ice cubes from ice maker (select models) drop into ice bucket (G). • Compressor (H) makes a pulsating sound while running. • Refrigerator is not level. • Ice maker water valve (I) hookup (select models) buzzes when ice maker fills with water. • Ice maker (J) is in the 'on
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 29
    Troubleshooting PROBLEM Freezer control and lights are on, but compressor is not operating Crisper drawer temperature is too warm Refrigerator does not operate Refrigerator still won't operate Food temperature is too cold Food temperature is too warm Refrigerator has an odor Water droplets form on
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 30
    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSES Water droplets form Humidity levels are high or door has on inside of been been opened frequently. refrigerator Refrigerator or ice maker makes unfamiliar sounds or seems too loud Crisper drawers do not close freely Check gaskets for proper seal.
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 31
    Troubleshooting Ice PROBLEM Refrigerator is leaking water POSSIBLE CAUSES • Plastic tubing was used to complete water connection. • Improper water valve was installed. Ice forms in inlet tube to ice maker • Water pressure is low. • Freezer temperature is too high. Water flow is • Water
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 32
    Notes 31
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 33
    Notes 32
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 34
    call 1-800-688-2080. • User's guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services, LLC, Customer Assistance. Notes: When writing or calling about a service problem, please include: a. Your name, address and telephone number; b. Model number and serial number; c. Name and
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 35
    rateur à compartiment R congélateur inférieur ® ® Guide d'utilisation et d'entretien Table des matières Instructions de sécurité importantes 35-36 Conseils pour la conservation fonctionnement 63 Recherche des pannes .......... 64-66 Garantie et service après-vente 69 Guía de uso y cuidado 70
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 36
    la performance de nos appareils électroménagers, des modifications de l'appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites. Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécurité Dans le cadre de nos pratiques d'amélioration constante de la qualité et de la performance de
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 37
    du réfrigérateur. 12. Ne pas réparer ni remplacer une pièce quelconque du réfrigérateur, sauf si le guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions de réparation par l'utilisateur le recommandent expressément. 19. Ne pas laisser les enfants grimper sur le réfrigérateur, s'y suspendre
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 38
    Installation Votre réfrigérateur a été soigneusement emballé pour l'expédition. Retirez et jetez le matériau d'emballage et le ruban adhésif des clayettes et étagères. N'enlevez pas la plaque signalétique. Emplacement d'installation • N'installez pas le réfrigérateur près d'un four, radiateur ou d'
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 39
    Installation 4. S'assurer que l'avant du réfrigérateur est plus haut de 6 mm (1⁄4 po) ou d'une demi-bulle que l'arrière et que le réfrigérateur est horizontal dans le sens transversal au moyen d'un niveau de menuisier. 5. Tourner les pieds stabilisateurs (C) vers la droite jusqu'à ce qu'ils soient
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 40
    ou de l'appareil, deux personnes seront nécessaires pour effectuer les instructions suivantes. Matériel nécessaire : • Tournevis Phillips Dépose : glissière latérale se trouve un support pour le panier, avec deux crochets. Pour libérer chacun des supports, ouvrez les crochets en les poussant vers
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 41
    l'emballage et le ruban adhésif maintenant la poignée, et jetez-les. Le modèle de poignée varie d'un réfrigérateur à l'autre. Veuillez consulter les instructions convenant à votre modèle. 40
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 42
    Installation Poignées du compartiment des aliments frais Poignée standard en façade Matériel nécessaire : • Tournevis Phillips • Tourne-écrou hex. de ⁄5 16 po Installation : 1. Retirez les vis à tête hexagonale de 1⁄4 po de la façade de la porte, à l'aide d'un tourne-écrou hex. et retirez
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 43
    mâle coudée de ⁄3 32 po. • Répéter l'opération pour toutes les vis. Pour remettre la poignée en place : • Aligner la poignée et les supports de fixation. • Appliquez la pression ascendante au traitement et tenez. • Serrer toutes les vis de pression à fond pour fixer la poignée en place. 42
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 44
    et règlements locaux. • Ne réparez pas la machine à glaçons à moins de spécifications précises recommandées dans ce guide ou dans les instructions destinées à l'utilisateur. • Débranchez le réfrigérateur avant d'installer la machine à glaçons. • Un raccordement à l'eau inapproprié peut entraîner
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 45
    cuivre, comme il est illustré. Rappel : Ne réutilisez pas une ancienne virole. L'écrou laiton et la virole sont pré voir eu le paquet du le Guide d' utilisateur et d' entretien de réfrigérateur. 44
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 46
    la commande du Freezer (Congélateur) sur 4. • Réglez la commande du Refrigerator (Réfrigérateur) sur 4. • Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins les indications du tableau Guide d'ajustage des températures, ci-dessous. Voyez à las pages 55-56, les instructions sur la vérification de
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 47
    commande du Freezer (Congélateur) sur 4. • Réglez la commande du Refrigerator (Réfrigérateur) sur 4. • Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au selon les indications du tableau Guide d'ajustage des températures, ci-dessous. Voyez à las pages 55-56, les instructions sur la vérification de
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 48
    cas, ajustez la commande de la façon indiquée ci-dessous dans le Guide d'ajustement des températures. • Lorsque vous appuyez la touche ou fois, la touche du Freezer ou du Refrigerator pour le remettre en marche. Dispositif « Speed Ice » Une fois le réglage Speed Ice (Glace rapide) activé, la temp
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 49
    touche et du Freezer (Congélateur) pour faire défiler les fonctions. 2. Lorsque la fonction désirée apparaît, servez-vous de la touche et du Refrigerator (Réfrigérateur) pour la modifier. 3. Une fois les modifications terminées, appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois secondes, OU fermez la
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 50
    Caractéristiques - compartiment réfrigérateur Étagères ATTENTION Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants : • Ne tentez jamais d'ajuster une étagère chargée de nourriture (sauf dans le cas de l'étagère ElevatorMC). • Assurez-vous que l'étagère est bien fixée avant d'y
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 51
    le cadre pour pousser le verre. Soulevez le verre. • Soulevez le cadre des glissières du réfrigérateur. Installation : • Répétez les instructions ci-dessus, dans l'ordre inverse. Rangement dans la contre-porte Compartiment laitier Le compartiment laitier permet de ranger des articles à tartiner tels
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 52
    Caractéristiques - compartiment réfrigérateur Bac à légumes à humidité contrôlée Les bacs à légumes procurent un environnement à humidité plus élevée, pour la conservation des légumes et des fruits frais. Commandes Ces commandes permettent de contrôler le niveau hygrométrique dans le bac. Coulissez
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 53
    de l'étagère Spill-CatcherMC. Il contient jusqu'à douze canettes de 325 mL (12 oz). Dépose : • Tirez le support au maximum. Relevez l'avant du support et tirez-le tout droit. Installation : • Introduisez le support dans les glissières du cadre et poussez-le en place. Accessoires Porte-bouteilles
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 54
    temps à autre, bourdonnement. Remarque: Les guides de classification d'énergie indiqués sur le performances optimales de la machine à glaçons. Instructions de fonctionnement • Assurez-vous que le bac les glaçons accumulés vont prendre un aspect trouble, se contracter, coller ensemble et prendre un
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 55
    ère l'arrêtoir de glissière. Remarque: Pour les modèles avec congélateur-tiroir : Voyez, en page 37, le panier inférieur et les instructions complètes sur le tiroir coulissant. Accessoires Moule à glaçons (certains modèles) Le moule à glaçons permet de conserver des cubes de glace pour
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 56
    réfrigérateur. Notez l'indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à 4° C (40° F), ajustez les commandes, selon les instructions des pages 45-48. • Évitez de placer trop de produits sur les clayettes et étagères du réfrigérateur. Ceci entrave la circulation de l'air
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 57
    surgelés. Notez l'indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à -17° C (0° F), ajustez le bouton de commande, selon les instructions des pages 45-48. • Le fonctionnement du congélateur est plus efficace lorsqu'il est rempli aux deux tiers ou plus. Préparation des
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 58
    Conseils pour la conservation des aliments Tableau de conservation des aliments La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d'emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat. ALIMENTS RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR CONSEILS DE
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 59
    les viandes transformées et rangez-les dans le bac à viande et fromage. Sources : Department of Agriculture des États-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Université d'état de l'Iowa 58
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 60
    savonneuse chaude et un chiffon ou éponge doux et propre. Utiliser un suceur d'aspirateur. Utiliser un suceur d'aspirateur avec brosse. Suivre les instructions de dépose et de pose données dans la section traitant des accessoires concernés. Laisser les accessoires s'adapter à la température ambiante
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 61
    , la partie inférieure et le plafond de l'intérieur de la caisse, et les bacs, tiroirs, clayettes, étagères et joints, conformément aux instructions données à la page 59. 4. Diluez du détergent doux et passez la solution dans les interstices à l'aide d'une brosse à filaments plastiques. Laissez agir
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 62
    Entretien et nettoyage Remplacement des ampoules AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l'ampoule. Après le remplacement de l'ampoule, rebranchez le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 63
    température ambiante descend en dessous de 12° C (55° F), suivez les instructions ci-dessous, pour de longues absences. Dans le cas d'absences de longue durée alimentation en eau de la machine à glaçons, au moins un jour avant votre départ. • Après la dernière récolte de glaçons, relevez le bras de
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 64
    . BRUIT CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cliquetis • La commande du congélateur (A) émet un déclic • Fonctionnement normal à l'arrêt ou au départ du compresseur. • Le dispositif motorisé (B) fait le bruit d'une horloge électrique et fonctionne par intermittence. • Fonctionnement normal Grand • Le
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 65
    couvre pas les pertes de nourriture. Prenez contact avec le service après-vente. Température des aliments trop basse Température des Le compartiment est sale ou renferme des aliments générateurs d'odeurs. Nettoyez selon les instructions de la page 59. Gouttes d'eau formées à l'extérieur du réfrig
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 66
    Recherche des pannes PROBLÈMES Gouttes d'eau formées à l'intérieur du réfrigérateur CAUSES POSSIBLES Niveaux d'humidité élevés ou portes ouvertes fréquemment. SOLUTIONS Voyez pages 45-48 comment ajuster les commandes. Écourtez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes. Organisez
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 67
    Recherche des pannes Glace PROBLÈMES Fuites d'eau De la glace se forme dans le tube d'arrivée à la machine à glaçons La circulation de l'eau est plus lente que normalement La machine à glaçons n'en produit pas CAUSES POSSIBLES • Tube plastique utilisé pour le raccordement d'eau. • Un mauvais
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 68
    Remarques 67
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 69
    Remarques 68
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 70
    chez l'utilisateur. d. Résolution des problèmes reliés aux supports qui ne sont pas de marque Maytag. 6. Tout aliment perdu en raison de pannes du ré guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pièces sont disponibles auprès du service à la clientèle de Maytag Services
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 71
    R Refrigerador con congelador R inferior ® ® Tabla de materias Instrucciones importantes sobre seguridad 71-72 Instalación 73-79 Controles de la temperatura 80-83 Características del refrigerador 84-87 Características del congelador 88-89 Guía de uso y cuidado Sugerencia para conservar los
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 72
    superior derecho. Anote esos números abajo para tener fácil acceso a ellos. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Como parte de nuestros esfuerzos continuos por mejorar la calidad y el rendimiento de nuestros electrodomésticos, el diseño del electrodoméstico puede ser modificado sin
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 73
    . 18. No permita que su refrigerador funcione en presencia de vapores explosivos. 19. No permita que los niños se trepen, cuelguen o paren en ninguna parte del refrigerador. 20. Limpie los derrames o fugas de agua relacionados con la instalación del sistema de agua. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 72
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 74
    de la avidad Cuando instale su refrigerador, haga todas las mediciones con cuidado. Se debe dejar un espacio de 1,25 cm (1⁄2") en la parte superior y 1⁄2" detrás de la cubierta del compartimiento mecánico para contribuir a la circulación adecuada del aire. Los revestimientos del subsuelo o del piso
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 75
    Instalación 7. Vuelva a colocar la rejilla de la base. • Alinee las pinzas de montaje de la rejilla de la base con las ranuras en la parte inferior del gabinete. • Empuje la rejilla firmemente hasta que encaje en su lugar. Retiro de la puerta y la gaveta Para algunas instalaciones es necesario
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 76
    laterales. Levante los soportes fuera de los rieles. 4. Retire el tornillo Phillips de cada lado del sistema de rieles (modelos selectos). 5. Levante la parte superior del frente del cajón para desenganchar los soportes del sistema de rieles. Levante el frente de la puerta hacia afuera para sacarla
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 77
    de la puerta con una llave de tuercas hexagonal y los de la parte superior de la puerta con un destornillador Phillips. • Si está invirtiendo la moldura de la manija en el paquete de documentos e instálela en la parte superior e inferior de la manija, como se ilustra. • Asegure la moldura superior
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 78
    los agujeros pretaladrados en el panel de la puerta. 3. Inserte los tornillos en la misma secuencia que se muestra en la ilustración. Parte superior de la manija 1 3 2 4 Parte inferior de la manija 4. Asegúrese de que la manija quede apretada contra el panel de la puerta. Desmontaje: Invierta el
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 79
    Instalación Conexión del suministro de agua (modelos selectos) ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de una lesión o la muerte, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de instalar la máquina de hacer hielo. • No intente la instalación si no comprende
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 80
    Instalación Con una segunda llave inglesa ajustable girar la tuerca interior (2) en sentido antihorario y apretar totalmente mientras mantiene la tuerca superior en posición. Importante: No apriete demasiado. Se pueden dañar las roscas. 6. Tire de la tubería para comprobar que la conexión esté
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 81
    (Congelador) en el número 4. • Inicialmente coloque el control del 'Refrigerator' (Refrigerador) en el número 4. • Deje funcionar el refrigerador por colocar los alimentos. Superficies tibias del gabinete A veces, la parte delantera del gabinete del refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 82
    (Congelador) en el número 4. • Inicialmente coloque el control del 'Refrigerator' (Refrigerador) en el número 4. • Deje funcionar el refrigerador por colocar los alimentos. Superficies tibias del gabinete A veces, la parte delantera del gabinete del refrigerador puede sentirse caliente al tacto.
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 83
    ' hasta que 'OFF' (Apagado) aparezca en la pantalla. Oprima la tecla en el 'Refrigerator' o 'Freezer' para encenderlo nuevamente. Función 'Speed Ice' (Hielo rápido) Cuando se activa la función 'Speed Ice', se reduce la temperatura del congelador al ajuste óptimo durante 24 horas para producir una
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 84
    ón que desea modificar, use los controles "arriba" y "abajo" del 'Refrigerator' (Refrigerador) para cambiar el estado de la función. 3. Cuando haya realizado de control. Superficies exteriores tibias En ciertas ocasiones, la parte delantera del gabinete del refrigerador puede estar tibia al tacto.
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 85
    las aberturas deseadas del marco y deje que la bandeja se asiente en su lugar. • Asegúrese de que la bandeja esté bien asegurada en la parte trasera. Bandeja 'Elevator'MR El compartimiento del refrigerador está equipado con una bandeja 'Elevator'MR. Esta bandeja puede subirse o bajarse sin tener que
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 86
    usarse para la conservación de artículos misceláneos o productos agrícolas adicionales. Desmontaje: • Abra el cajón en toda su extensión. Levante la parte delantera del cajón y tire de él derecho hacia afuera. Instalación: • Inserte el cajón en los rieles del marco y empuje hacia atrás a su lugar
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 87
    hojas. Desmontaje: • Abra el cajón en toda su extensión. Levante la parte delantera del cajón y tire de él derecho hacia afuera. Instalación: • Inserte en el lado derecho del cajón. Dependiendo del modelo, puede estar en la parte delantera del cajón o debajo de la tapa. Ajuste el control en 'cheese
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 88
    el organizador de bebidas se pueden guardar hasta 12 latas de bebidas de 12 onzas. Desmontaje: • Abra el cajón en toda su extensión. Levante la parte delantera de la bandeja y tire de ella derecho hacia afuera. Instalación: • Inserte la bandeja en los rieles del marco y empuje hacia atrás a su lugar
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 89
    Características del congelador Máquina automática de hacer hielo (modelos selectos) Nota: Las guías de consumo de energía que se adhieren en el refrigerador al momento de la compra no incluyen el uso de energía de la máquina de hacer hielo opcional. Algunos modelos selectos fabrican hielo automá
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 90
    • Inserte la canasta superior en el congelador. Asegúrese de que la parte trasera de la canasta se enganche detrás del fiador del riel. Nota: Modelos de hielo ofrece un área donde congelar cubos de hielo para distribución manual de hielo. Para soltar los cubos de la bandeja, colóquela invertida
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 91
    Sugerencias para conservar los alimentos Conservación de alimentos frescos • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre 1° C (34° F) y 4° C (40º F). La temperatura ideal es de 3° C (37º F). Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos en un vaso de agua en
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 92
    y Parmesano) 1 a 2 meses 4 a 6 meses Puede quedar migajoso Envuelva bien. Recorte las partes afectadas por el moho. HUEVOS Huevos enteros Claras o yemas restantes 3 semanas 2 a 4 días No se recomienda 9 a 12 meses Refrigere colocando los extremos pequeños hacia abajo. Por cada taza de yemas
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 93
    . No se recomienda 8 a 10 meses No se recomienda Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en el cajón de las verduras. Retire los tallos verdes. Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en el cajón de las verduras. Pollo y pavo, entero Pollo y pavo, presas Pescado CARNES
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 94
    ín del condensador Para tener acceso, retire la rejilla de la base. Rejilla de salida del ventilador del condensador Vea la parte trasera del refrigerador. Accesorios Repisas, cubetas, gavetas, etc. Limpiadores abrasivos o fuertes Amoníaco Blanqueador con cloro Detergentes o solventes concentrados
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 95
    refrigerador funcionará menos eficientemente. • Un congelador lleno hasta dos tercios de su capacidad funcionará más eficientemente. • Ubique el refrigerador en la parte más fresca de la habitación. Evite las áreas que reciben luz directa del sol o cerca de tuberías o rejillas de calefacción u otros
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 96
    1. Alcance con la mano detrás de la cubierta de la luz. 2. Ejerciendo una presión firme, oprima hacia adelante las muescas que se encuentran en la parte trasera de la cubierta y tire hacia abajo. La cubierta se abre desde atrás. 3. Retire la cubierta. 4. Retire el foco. 5. Reemplácelo con focos para
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 97
    adhesiva en las puertas cerradas. • Use una carretilla de mano cuando mueva el refrigerador. SIEMPRE coloque la carretilla de mano por el costado o por la parte trasera del refrigerador, NUNCA por el frente. • Asegúrese de que el refrigerador se mantenga en posición vertical durante la mudanza. 96
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 98
    Sonidos del funcionamiento Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existían en el modelo más antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que conserve los alimentos de manera más eficiente, que
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 99
    Localización y solución de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El control y las luces del congelador están encendidas pero el compresor no funciona El refrigerador está en modo de descongelación. Funcionamiento normal. Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda el
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 100
    Localización y solución de averías PROBLEMA Se forman gotas de agua en el interior del refrigerador CAUSAS POSIBLES Los niveles de humedad son altos o la puerta se ha abierto con demasiada frecuencia. Verifique si las juntas cierran herméticamente. El refrigerador o la máquina de hacer hielo
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 101
    Localización y solución de averías Hielo PROBLEMA CAUSAS POSIBLES El refrigerador tiene • Se usó tubería plástica para escape de agua completar la conexión. • Se instaló una válvula del agua incorrecta. Se forma hielo en el • La presión del agua es baja. tubo de admisión de la máquina de
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 102
    Notas 101
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 103
    Notas 102
  • Maytag MBB1952HEW | Use and Care Guide - Page 104
    mes reliés aux supports qui ne sont pas de marque Maytag. 6. Tout guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pièces sont disponibles auprès du service à la clientèle de Maytag Services Part No. 12828151 www.maytag.com ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104

Bottom Freezer
Use & Care Guide
R
Form No. A/01/06
Part No. 12828151
www.maytag.com
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A.
Table of Contents
Important Safety
Instructions
....................................
1-2
Installation
...................................
3-10
Temperature Controls
..............
11-14
Fresh Food Features
.................
15-17
Freezer Features
.......................
18-19
Food Storage Tips
....................
20-22
Care and Cleaning
...................
23-26
Operating Sounds
..........................
27
Troubleshooting
........................
28-30
Warranty & Service
........................
33
Guide d’utilisation et
d’entretien
........................................
34
Guía de uso y cuidado
..................
70