Maytag MED5700TQ Use and Care Guide

Maytag MED5700TQ - 29" Electric Dryer Manual

Maytag MED5700TQ manual content summary:

  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 1
    ELECTRIC DRYER USE & CARE GUIDE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900 IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA AU CANADA,
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 2
    ...21 Cleaning the Dryer Interior 22 Removing Accumulated Lint 22 Vacation and Moving Care 22 Changing the Drum Light...22 TROUBLESHOOTING ...23 ASSISTANCE OR SERVICE ...25 ACCESSORIES ...25 WARRANTY ...26 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 27 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 28 Outillage
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 3
    will be exposed to the weather. ■ Do not tamper with controls. ■ Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. ■ Do not
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 4
    parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. ■ Flat-blade screwdriver ■ Tin snips (new vent installations) ■ #2 Phillips screwdriver ■ Level ■ Adjustable wrench that opens to 1" (2.54 cm) or hex-head socket wrench (for adjusting dryer
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 5
    and servicing. ■ Additional clearances might be required for wall, door and floor moldings. ■ Additional spacing should be considered on all sides of the dryer , Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) or the Canadian
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 6
    Electrical Connection To properly install your dryer, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. ■ This dryer power supply cord with ring or spade terminals and UL listed strain relief. The 4-wire power supply cord, at
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 7
    volt, 60 Hz., AC only electrical supply on a separate 30-amp use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208. For further information, please reference the service numbers located in the "Assistance or Service" section. GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dryer: This dryer
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 8
    connections. Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock. Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Ground wire
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 9
    instructions for your type of electrical connection: 4-wire (recommended) 3-wire (if 4-wire is not available) Electrical Connection Options If your home has: And you will be connecting to: Go to Section 4-wire receptacle (NEMA Type 14-30R) A UL listed, 120/240-volt minimum, 30-amp, dryer
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 10
    and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. B F A 3. listed strain relief E. Neutral ground wire 5. Tighten strain relief screws. 6. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with holddown screw. 7. You have completed your electrical
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 11
    for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. Direct wire cable must have 5 ft (1.52 m) of extra length so dryer can be moved if needed. Strip 5" (12.7 cm) C. Neutral wire (white or center wire) D. ¾" (1.9 cm) UL listed strain relief E. Neutral ground wire 11
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 12
    Supply Cord Use where local listed strain relief 3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws. 4. Tighten strain relief screws. 5. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold- down screw. 6. You have completed your electrical
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 13
    dryer can be moved if needed. Strip 3¹⁄₂" (8.9 cm) of outer covering from end of cable. Strip insulation back 1" (2.5 cm). If using or center wire) E 1.9 cm) UL listed strain relief 3. Place the hooked ends of dryer rear panel. Secure cover with holddown screw. 6. You have completed your electrical
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 14
    cm) UL listed strain relief F. Grounding path determined by a qualified electrician Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 15
    used. 4" 10.2 cm 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent Vent products can be purchased from your dealer or by calling Maytag Services. For more information, see the "Assistance or Service Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location. ■ Remove excess
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 16
    to the manufacturer's instructions. B C D A E F G B H A. Dryer B. Elbow C. Wall Service" section. ■ Over-the-Top Installation: Part Number 4396028 ■ Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Part Number 4396037 - 0" (0 cm) to 18" (45.72 cm) mismatch Part
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 17
    Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible. 5. Place a carton corner post from dryer packaging under each of the 2 dryer back corners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner posts until it is close to
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 18
    . 2. Move dryer into its final location. Do not crush or kink vent. 3. (On gas models) Check that C E F D If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door (handle side up) on top of dryer
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 19
    1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the start the dryer. If the dryer will not start, check the following: ■ Controls are set in a running or "On" position. ■ Start button has been pushed firmly. ■ Dryer is plugged into an outlet and/or electrical
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 20
    the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. This book covers several different models. Your dryer may not have all of the cycles and features described. Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 21
    , you may be able to purchase one for your model. To find out whether your model allows drying rack usage and for information on ordering, please refer to the front page of the manual or contact the dealer from whom you purchased your dryer. 3. Select a timed drying cycle and temperature, or an air
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 22
    the power supply cord. 2. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 3. Use masking tape to secure dryer door. For direct-wired dryers: WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 23
    of a service call... In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca Dryer Operation Dryer will not run ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. The drum may be turning, but you may not have heat. Replace the
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 24
    been painting, staining or varnishing in the area where your dryer is located? If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone from the area, rewash and dry the clothing. ■ Is the dryer being used for the first time? The new electric heating element may have an odor. The odor will
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 25
    you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 26
    of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Maytag. 5. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures. 6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 27
    : DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 28
    ée près d'eux. ■ Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever la porte du compartiment de séchage. dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou publiée dans les instructions de ré cheuse. Vérifier que toutes les pièces de la liste sont présentes. ■ Tournevis Phillips n° 2 ■ Clapets
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 29
    consulter la section "Assistance ou service". Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT Dimensions garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion "Spécifications électriques". ■ Un plancher robuste capable de supporter un poids total (sécheuse et charge) de 200 lb (90
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 30
    d'alimentation de rechange numéro de pièce 3394208. Pour plus d'information, veuillez consulter les numéros de service qui se trouvent à la section "Assistance ou service". INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE ■ Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Cette sécheuse doit
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 31
    un conduit d'évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT : Pour réduire le du marchand ou en téléphonant à Maytag Services. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service". Conduit métallique rigide ■ Pour
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 32
    Brides de serrage ■ Utiliser des brides pour sceller tous les joints. ■ Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'intérieur du conduit. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 33
    réduit sont illustrées. Voir les instructions du fabricant. A B A. Installation au Veuillez consulter la section "Assistance ou service" pour commander. ■ Installation au-dessus maison mobile Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 34
    pour déplacer et installer la sécheuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Pour prot la sécheuse et dans le clapet d'évacuation. S'assurer que le conduit d'évacuation est fixé au clapet d'évacuation à l'aide d'une bride de serrage de 4" (10,2
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 35
    un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière. ■ Les commandes sont réglées à la position de marche ou "On". ■ Le bouton Start (mise en marche) a été enfoncé fermement. ■ La sécheuse est branchée sur une prise et/ou l'alimentation électrique est connectée. ■ Les fusibles du domicile sont
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 36
    par un produit inflammable (même après un lavage). Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Risque d'incendie Aucune laveuse ne feuille d'assouplissant de tissus, si désiré. Suivre les instructions sur l'emballage. 9. Appuyer sur la touche START. 36
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 37
    remettre la sécheuse en marche 1. Fermer la porte. 2. Sélectionner un nouveau programme et une nouvelle température (si désiré). 3. Appuyer sur la touche START (mise en marche). Option grille de séchage Utiliser la grille de séchage pour sécher sans culbutage les articles tels que les chandails et
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 38
    du plancher pour une installation dans un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Nettoyage du filtre à chaude. 5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse. Nettoyage de l'intérieur de la sé
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 39
    Veiller à ce que les pieds de nivellement soient fixés solidement à la base de la sécheuse. vitera peut-être le coût d'une visite de service...www.maytag.ca Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne bien fermée? ■ A-t-on bien enfoncé le bouton Start (mise en marche)? ■ A-t-on sélectionné un
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 40
    sécheuse. Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. ■ La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 41
    trop court AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. ■ Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? La charge n'est peut-être pas en
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 42
    service, consulter la section "Dépannage". Ce guide peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions que celles utilisées dans la fabrication de chaque nouvel appareil MAYTAG®. Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 43
    installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 11. Le coût des pièces de rechange et de Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide
  • Maytag MED5700TQ | Use and Care Guide - Page 44
    2007 All rights reserved. Tous droits réservés. MAYTAG and the "M" Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbole "M" sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada. All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies. Toutes les
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

ELECTRIC DRYER
USE & CARE GUIDE
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE
CALL: 1.800.688.9900
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE, COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA
OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET
WWW.MAYTAG.CA
PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPAÑOL, O PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE SU PRODUCTO, VISITE: WWW.MAYTAG.COM
TENGA LISTO SU NÚMERO DE MODELO COMPLETO. PUEDE ENCONTRAR EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE DENTRO DE LA CAVIDAD SUPERIOR DE LA PUERTA.
W10150608A