Maytag MED9700SQ Use and Care Guide

Maytag MED9700SQ - 27" Front-Load Electric Dryer Manual

Maytag MED9700SQ manual content summary:

  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 1
    ELECTRIC DRYER USE & CARE GUIDE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900 IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA AU CANADA,
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 2
    TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4 Tools and Parts...4 Optional Pedestal...4 Location Requirements...5 Electrical Requirements - U.S.A. Only 7 Electrical Requirements - Canada Only 9 Electrical Connection - U.S.A. Only 10 Venting Requirements ...16 Plan Vent System...
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 3
    install or store the dryer where it will be exposed to the weather. ■ Do not tamper with controls. ■ Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user-repair instructions that you understand and
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 4
    with upturned ends. ■ A UL listed strain relief. 4 Stack Kit Are you planning to stack your washer and dryer? To do so, you will need to purchase a Stack Kit. To order, call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the "Assistance or Service" section. Ask for Part Number 8212640.
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 5
    for proper exhaust installation. See "Venting Requirements." ■ A separate 30-amp circuit. ■ If you are using a power supply cord, a grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dryer. See "Electrical Requirements." ■ A sturdy floor to support the total dryer weight of
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 6
    spacing **For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed. Recessed or closet installation - Dryer on pedestal 3"* (7.6 cm side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed. Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 7
    , HUD Part 280) or Standard CAN/CSA-Z240 MH. Mobile home installations require: ■ Metal exhaust system hardware Electrical Connection To properly install your dryer, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. ■ This dryer
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 8
    5 ft (1.52 m) long. GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer uses a cord having an
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 9
    . Be sure wall receptacle is within reach of dryer's final location. GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 10
    Wire WARNING WARNING Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver). Ground wire (green or bare wire) must be connected to green
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 11
    relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further instructions for your type of electrical connection: 4-wire (recommended) 3-wire (if 4-wire is not available) Electrical Connection Options If your home has: And you will
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 12
    relief 5. Tighten strain relief screws. 6. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold- down screw. 7. You have completed your electrical connection. Now go to "Venting Requirements." 4-wire connection: Direct wire IMPORTANT: A 4-wire connection is
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 13
    . D 5. Tighten strain relief screw. 6. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold- E down screw. 7. You have completed your electrical connection. Now go to "Venting Requirements." A. External ground conductor screw - Dotted line shows position
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 14
    type 10-30R) B. 3-wire plug C. Neutral prong D. Spade terminals with up turned ends E. ¾" (1.9 cm) UL listed strain relief F. Ring terminals G. Neutral (white block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with holddown screw. 6. You have completed your electrical connection. Now go to
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 15
    screws. 4. Tighten strain relief screw. 5. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold- down screw. 6. You have completed your electrical connection. Now go to "Venting Requirements." F A. External ground conductor screw B. Center silver-colored terminal
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 16
    ■ Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location. ■ Remove excess flexible cm) heavy metal exhaust vent Vent products can be purchased from your dealer or by calling Maytag Services. For more information, see the "Assistance or Service" section. 16
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 17
    local dealer to have the dryer converted. WARNING Fire Hazard Cover unused exhaust holes with one of the following kits: 279818 (white) 279820 (black) 280102 (pacific blue) Contact your local dealer. Failure to follow these instructions can result in death, fire, electrical shock, or serious injury
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 18
    chart provides venting requirements that will help to achieve the best drying performance. Vent system chart NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90º turn to the chart. Number of 90º turns or elbows Type of vent
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 19
    . Do not crush or kink vent. 3. (On gas models) Check that there are no kinks in the flexible gas line. 4. Once the exhaust vent connection is made, remove the corner posts and cardboard. Level Dryer Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. If the
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 20
    Reverse Door Swing You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. Remove the door 1. Open the dryer door. Remove the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer. Loosen, but do not remove, the screw with the top keyhole opening
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 21
    the outer door assembly. Align the hinge in the opening on the side. To fit correctly, the inside door assembly edge is completely inside the screw in first, the door will hang in place while you insert and tighten the remaining 4 screws. A B C A. Dryer door B. Dryer C. Insert this screw first.
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 22
    . Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for 20 minutes and start the dryer. If the dryer will not start, check the following: ■ Controls are set in a running or "On" position. ■ Start button has been pushed firmly. ■ Dryer is plugged into a grounded outlet and/or electrical supply is
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 23
    can result in death or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. This manual covers several different models. Your dryer may not have all of the cycles and features described. Follow these
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 24
    Manual Dry Time (- or +) buttons will cause a triple beep, indicating that the time cannot be changed. ■ Press the EXTRA CARE feature button if this option is desired. ■ Press the CYCLE END SIGNAL button to set signal volume to desired level. ■ Press and hold HOLD TO START button until dryer starts
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 25
    will turn off and the dryer will shut down. ■ In a Manual Cycle, if a wet item is not detected after 10 minutes the Wet light turns on and the selected cycle continues. Wet The Wet light will turn High heat for heavyweight mixed loads, cotton towels or jeans. Normal Use this cycle to get Medium heat
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 26
    in the Normal cycle, the Extra Care feature will be on the next time you select the Normal cycle.) NOTE: If you do not select the Extra Care feature, the dryer stops after the cool down period. Temperature Temperature settings are used with the Manual Cycles. Press TEMP until the desired temperature
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 27
    turn off the signal. Your dryer may vary from the model the MANUAL DRY TIME (- or HOLD TO START button (about drying time will depend heat) Sneakers or canvas shoes Timed Dry Air Only 90 (no heat) *(Minutes) Reset time to complete drying, if needed. B A A. Dryer rack front edge B. Dryer
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 28
    dryer and fabrics. ■ If lint falls off the screen into the dryer during removal, check the exhaust lint off the screen with your fingers. 2. Wet both sides of lint screen with hot water. 3. Wet a nylon may discolor the dryer interior. These stains are not harmful to your dryer and will not stain
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 29
    the power supply cord. 2. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 3. Use masking tape to secure dryer door. For direct-wired dryers: WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 30
    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca Dryer Operation Dryer will not run ■ Has a household fuse blown, or has
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 31
    too many turns. Long venting will increase drying times. See the Installation Instructions. ■ Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4" (10.2 cm) diameter vent material. WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 32
    for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 33
    according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag Corporation or Maytag Limited (hereafter "Maytag") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 34
    : DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 35
    la sécheuse est utilisée près d'eux. ■ Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever la porte du compartiment de séchage. ■ Ne pas mettre d'une recommandation spécifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur que
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 36
    et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. ■ Tournevis à lame plate ■ qui vous avez acheté votre sécheuse ou consulter la section "Assistance ou service". Hauteur du piédestal Couleur Pièce n° 10" (25,4 cm)
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 37
    Dimensions de la sécheuse 51½" (130,81 cm) Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la sécheuse. Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage. Le non-respect de ces instructions supporter
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 38
    Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. 48 po2* (310 cm2) 3"* (7,6 cm) 1" (2,5 cm) 27" (68,6 cm) 1" 1"* (2,5 cm) (2,5 cm) 31½" 5"** (80 cm) (12
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 39
    d'alimentation de rechange numéro de pièce 9831317. Pour plus d'information, veuillez consulter les numéros de service qui se trouvent à la section "Assistance ou service". INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE ■ Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Cette sécheuse doit
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 40
    un conduit d'évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT : Pour réduire le du marchand ou en téléphonant à Maytag Services. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service". Conduit métallique rigide ■ Pour
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 41
    orifices d'évacuation non utilisés avec l'une des trousses suivantes : 279818 (blanche) 279820 (noir) 280102 (bleu pacifique) Contacter votre marchand local. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie, un choc électrique ou une blessure grave. 41
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 42
    installation. Deux installations à dégagement réduit sont illustrées. Voir les instructions du fabricant. A B A. Installation au-dessus de la sécheuse (aussi le dégagement est réduit. Veuillez consulter la section "Assistance ou service" pour passer une commande. ■ Installation au-dessus de la sé
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 43
    pieds de nivellement AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Pour protéger le plancher, utiliser une grande pièce de carton de la bo
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 44
    Raccordement du conduit d'évacuation 1. À l'aide d'une bride de serrage de 4" (10,2 cm), relier le conduit d'évacuation à la bouche d'évacuation de la sécheuse. Si on utilise un système d'évacuation existant, s'assurer qu'il est propre. Le conduit d'évacuation de la sécheuse doit être fixé sur la
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 45
    externe de la porte. 3. Assembler de nouveau les parties interne et externe de la porte avec les 6 vis. 3. Enlever les 2 vis qui retiennent le support de la poignée à la porte. 4. Remettre les 2 vis de la poignée dans la porte. 5. Retirer la tringle des pitons d'obturation des trous ou l'étiquette
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 46
    . Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit : ■ Les commandes sont réglées à la position de marche ou "On". ■ Le bouton Start (mise en marche) a été enfoncé fermement. ■ La sécheuse est branchée sur une prise reliée à la terre et/ou l'alimentation électrique est allumée. ■ Les fusibles
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 47
    la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage). Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Risque d'incendie Aucune laveuse ne peut complètement enlever l'huile. Ne pas faire sécher des
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 48
    le cadran pour sélectionner un programme manuel. Appuyer sur les boutons (- ou +) de MANUAL DRY TIME (durée de séchage manuel) jusqu'à ce que la durée de au niveau désiré. ■ Appuyer (sans relâcher) sur le bouton HOLD TO START (appuyer sans relâcher pour mettre en marche) jusqu'à ce que la sécheuse
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 49
    et appuyer (sans relâcher) sur le bouton HOLD TO START jusqu'à ce que la sécheuse se mette en marche. REMARQUE , si désiré. Suivre les instructions sur l'emballage. ■ Retirer la programme manuel, il faut appuyer sur les boutons (- ou +) MANUAL DRY TIME (durée de séchage manuel). Ajuster la température
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 50
    la température recommandée. Un capteur détecte l'humidité de la charge et règle automatiquement la durée pour un séchage optimal. Heavy Duty (service intense) Utiliser ce programme pour le séchage à température élevée des charges mixtes lourdes, des serviettes en coton ou des jeans. Normal Utiliser
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 51
    , vêtements de gymnastique ou voilages. Réglages des programmes automatiques préréglés Programmes automatiques Type de charge Temp. HEAVY DUTY (service intense) Charges mixtes lourdes, serviettes, jeans Élevée NORMAL Velours côtelé, vêtements de travail, draps Moyenne CASUAL (tout-aller
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 52
    Temperature (température) Les réglages de température sont utilisés avec les programmes manuels. Appuyer sur TEMP jusqu'à ce que le réglage de température désiré s'allume. Les réglages de température ne peuvent pas être utilisés avec les programmes automatiques. Utilisation du réglage Air Only ■ Vé
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 53
    faut sélectionner une durée de séchage en appuyant sur les boutons (- ou +) MANUAL DRY TIME (durée de séchage manuel). Régler de nouveau la durée au besoin tableau suivant. 7. Appuyer environ 1 seconde sur le bouton HOLD TO START (appuyer sans relâcher pour mettre en marche). REMARQUE : Vous
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 54
    . Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. IMPORTANT : ■ Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé, endommagé, bloqué ou
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 55
    Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse Nettoyage du tambour de la sécheuse 1. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l'eau très chaude. 2. Appliquer la pâte sur un linge doux. OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 56
    -être le coût d'une visite de service... www.maytag.ca Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation. ■ Les vêtements sont-ils START pour remettre la sécheuse en marche. ■ Codes de service "E" (E1, E2, E3) : Faire un appel de service
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 57
    sécheuse. Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. ■ La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 58
    service, consulter la section "Dépannage". Ce guide peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions que celles utilisées dans la fabrication de chaque nouvel appareil MAYTAG®. Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 59
    installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 11. Le coût des pièces de rechange et de Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide
  • Maytag MED9700SQ | Use and Care Guide - Page 60
    2007 All rights reserved. Tous droits réservés. MAYTAG and the "M" Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbole "M" sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada. All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies. Toutes les
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

ELECTRIC DRYER
USE & CARE GUIDE
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE
CALL: 1.800.688.9900
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE, COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA
OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET
WWW.MAYTAG.CA
PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPAÑOL, O PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE SU PRODUCTO, VISITE: WWW.MAYTAG.COM.
TENGA LISTO SU NÚMERO DE MODELO COMPLETO. PUEDE ENCONTRAR EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE DENTRO DE LA CAVIDAD SUPERIOR DE LA PUERTA.
W10150616A