Maytag MER6875BAF Use and Care Guide

Maytag MER6875BAF - Frost 30 Inch Electric Range Manual

Maytag MER6875BAF manual content summary:

  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 1
    Maytag Electric Smoothtop Double Oven Range Precision Touch 850 Series Use and Care Guide C S.A.
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 2
    General Instructions To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 3
    , do not adjust, service, repair or conventional cookware. Do not use any devices or replace any part of the appliance unless specifically accessories that are not specifically recommended in this recommended in this guide. Refer all other servicing to a manual. Do not use stove top grills or
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 4
    Clean only parts listed in this guide. Do not clean door gasket. The gasket is essential for a good seal. Do not rub, damage, or move the gasket. Do not use parts of the unit. Ventilating Hoods Clean range hood Users of this appliance are hereby warned that when the oven is engaged in the self-clean
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 5
    Elements (select models) The cooking range, never operate surface unit without a pan in place. • NEVER use parts of the cooktop, especially around the surface units, to become warm or hot during cooking. Use potholders to protect hands. AFTER COOKING • Make sure surface unit is turned off. • Clean
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 6
    Canadian models, the smoothtop does NOT operate during a clean cycle. • Cooktop may emit light smoke and odor the first few times the cooktop is used. This when the surface cools. Cooking Areas The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the smoothtop surface. For most
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 7
    a clean dry towel. • Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a long period of time. • Never use abrasive cleansing powders or scouring pads which will scratch the cooktop. • Never use chlorine bleach, ammonia or other cleansers not specifically recommended for use
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 8
    the right cookware can prevent many problems, such as food taking longer to cook or achieving inconsistent results. Proper pans will reduce cooking times, use less energy, and cook food more evenly. Flat Pan Tests See if your pans are flat. The Ruler Test: 1. Place a ruler across the bottom of
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 9
    and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) A Bake Use for baking and roasting. B Broil Use for broiling and top browning. C Clean Use to set self-clean cycle. D Keep Warm Use to keep cooked food warm in oven. E Toast
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 10
    cleaning, or to prevent unwanted use. The touchpads will not function when locked. If an oven is currently in use if there is an error or a problem. If BAKE or LOCK flash in the appliance and call an authorized servicer. Adjusting Sound Level The factory is not pressed within 30 seconds, the control
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 11
    If the Autoset pad is not pressed within 30 seconds, the control will return to the Use with function pads to automatically set: • 350° F bake temperature • HI or LO broil • three hours of cleaning lower temperatures are not recommended. • The back part of the lower oven bake element will not glow
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 12
    Convect Roast pad. • LOWER ROAST, the FAN icon and 00:00 will flash in the display. • 000 lights in the display. 2. Enter the roasting time using the number pads. • Time can be set from 10 minutes (00:10) to 11 hours, 59 minutes (11:59). • Press Convect Roast pad again or
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 13
    : Press the CANCEL pad. Remove food from oven. Cook & Hold When using the Cook & Hold feature, the oven begins to heat immediately after the control flash. • 00:00 and either UPPER or LOWER flash in the display. 2. Using the appropriate number pads, enter the amount of time you want to delay the
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 14
    - 4 min. 41/2 - 43/4 min 21/2 - 3 min. 4 - 5 min. 41/2 - 5 min. 31/2 - 4 min. 31/2 - 41/2 min * Toasting times are approximate and should be used as a guide only. ** Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. Notes: • Lower oven may not be operated while upper oven is
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 15
    • For best results when broiling, use a two-piece broiler pan. • HI broil is used for most broiling. Use LO broil when broiling longer cooking foods browning to be slightly lighter if appliance is installed on a 208-volt circuit. • If more than 30 seconds elapse between pressing the Broil pad and
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 16
    the oven. - press Keep Warm and Autoset pads. - warm for 5 minutes, turn off the oven and leave plates in the oven for 15 minutes more. - use only oven-safe plates, check with the manufacturer. - do not set warm dishes on a cold surface as rapid temperature changes could cause crazing or breakage
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 17
    . • BAKE will also be displayed if a bake setting is in use while the oven is in Sabbath Mode. • All pads are inactive except CANCEL and Clock. All other functions EXCEPT BAKE (Timer, Keep Warm, Clean, etc.) are locked out during the Sabbath Mode. To cancel the Sabbath Mode:
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 18
    use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never block the vent opening. The oven vent is located below the backguard on your range base out together. To replace oven racks: • Place rack on the rack support in the oven; tilt the front end up slightly; slide rack back until it
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 19
    two-rack baking. MULTIPLE RACK COOKING: Two rack: Use rack positions 2 and 4, 1 and 4 or 2 and 5. Three rack: Use rack positions 1, 3 and 5. See illustration above. large roaster is on the lower rack. Contact your Maytag dealer for the "HALFRACK" Accessory Kit or call 1-877-232-6771 USA or 1-
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 20
    of the ovens. They will damage the finish or parts. • Do not leave baking/pizza stone in the oven during self-clean. The self-clean cycle uses above-normal cooking temperatures to automatically clean the oven interior. The oven should be cleaned regularly by wiping up spillovers to prevent excessive
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 21
    clean cycle. If oven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a clean cycle, wipe racks and rack supports heats, you may hear sounds of metal parts expanding and contracting. This is normal and Clean pad is pressed again. • If more than 30 seconds elapse between pressing the Clean
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 22
    Ceramic an authorized servicer if the glass-ceramic top should crack, break or if metal or aluminum foil should melt on the cooktop. • Allow the cooktop to cool before cleaning. • General - Clean cooktop after each use, or when needed, with a damp paper towel and Cooktop Cleaning Creme* (Part No
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 23
    If this occurs, wipe the rack edge and rack support with a small amount of vegetable oil to restore ease of movement, then wipe off excess oil. Stainless Steel (select models) • DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH. • DO NOT USE ABRASIVE OR ORANGE CLEANERS. • ALWAYS WIPE WITH
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 24
    range to tip over, break the doors, or injure the user not use abrasive cleaning agents used, order bulb from Maytag. Call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada, ask for part number 74009925 - halogen bulb. To replace oven light bulbs: 1. Disconnect power to the range. 2. When oven is cool, use
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 25
    the floor. This bracket prevents the range from accidentally tipping. Be sure the range should be leveled when installed. If the range is not level, turn the leveling legs, located at each corner of the range, until range is level. Convenience Outlet (Canadian models only) The convenience outlet is
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 26
    Troubleshooting PROBLEM For most concerns, try these first. SOLUTION • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 27
    Troubleshooting PROBLEM Oven did not clean properly. SOLUTION • Longer cleaning time may be needed. • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after self-clean cycle. • Oven interior is still hot. Allow
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 28
    to published user or operator instructions and/or installation instructions. 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 29
    Cuisinière électrique à deux fours et dessus lisse Maytag Precision Touch Série 850 Guide d'utilisation et d'entretien N
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 30
    le service après-vente. Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes «avertissement» de ce guide ne sont FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE. • RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de basculement de
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 31
    Instructions de sécurité importantes Si l'appareil est installé près d'une fenêtre, des de l'appareil. Utilisez de la feuille d'aluminium uniquement selon les instructions de ce guide. Nettoyez prudemment la table de cuisson. Certains produits de nettoyage le temps de refroidir suffisamment. 30
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 32
    Instructions de sécurité importantes Autres surfaces potentiellement chaudes : table de cuisson, ou toute autre pièce de l'appareil. Hottes d'extraction Nettoyez uniquement les pièces mentionnées dans ce guide. Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint joue un rôle essentiel quant à l'étanchéit
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 33
    Instructions de sécurité importantes Avertissement et avis important pour la sécurité La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic et les poêles ou marmites à revêtement antiadhésif sont surchauffés peuvent également être nocives. Conservez ces instructions pour consultation ultérieure 32
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 34
    éléments doubles, situés à l'avant droit et à l'avant gauche sur le dessus lisse. Ces éléments ont une dimension variable. Tournez le bouton à la position OFF avant de changer la dimension de l'élément. Poussez le sélecteur à gauche pour utiliser le grand élément ou à droite pour utiliser le petit
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 35
    Cuisson sur la surface Ébullition lente : Des bulles se forment à un rythme modéré. Ce réglage peut aussi servir pour faire frire la majorité des aliments et pour maintenir l'ébullition de grandes quantités de liquide. (Ajustez le bouton entre High et Low pour obtenir l'ébullition désirée.) É
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 36
    d'aliments pour plus longtemps qu'une heure (les oeufs, pour 30 minutes), la qualité des aliments risquant de se détériorer. casseroles en verre. Elles pourraient rayer la surface. • N'utilisez jamais de support métallique ou anneau de wok entre un récipient et la surface de agréé Maytag. 35
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 37
    faire bouillir les liquides. Des ustensiles en matériaux épais. Des ustensiles en verre ou en métal peu épais. Des ustensiles de la même dimension de l'élément. Des ustensiles plus petits ou plus grands (de 2,5 cm [1 po]) que l'élément. Des poignées qui tiennent bien. Des ustensiles avec des
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 38
    la durée ou la température seront automatiquement entrées. Si plus de 30 secondes s'écoulent entre la pression sur une touche de fonction et les touches pour choisir 12 Hr. 3. Programmez l'heure en suivant les instructions données dans la section « Réglage de l'horloge ». • Les deux points
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 39
    Cuisson au four Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l'interruption de courant va clignoter. Pour rappeler l'heure du jour lorsqu'une autre fonction de durée s'affiche, appuyez sur la touche Clock. Annulation de l'affichage de l'heure :
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 40
    ou baisser le niveau de bruit. 3. Attendez quatre secondes pour l'acceptation du nouveau réglage. 4. Si la touche Autoset n'est pas appuyée dans les 30 secondes, la commande reviendra au réglage existant. Changement de la température °F/°C Le réglage par défaut de l'usine pour la température est en
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 41
    Cuisson au four Différences de cuisson entre l'ancien four et le nouveau Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. Voyez Ajustement de la température du four à la page 46. Programmation de Convect Bake : 1. Appuyez sur la touche
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 42
    Cuisson au four Remarques : • Lors du rôtissage avec convection, la durée de cuisson doit être programmée avant la température. • Si la recette nécessite que le four soit préchauffé, ajoutez 15 minutes à la durée de cuisson programmée. • Les durées de rôtissage peuvent varier selon les coupes de
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 43
    gâteaux, les petits biscuits et les pains. • N'utilisez pas le cycle de cuisson et maintien différés si le four est déjà chaud. Avec la fonction Delay (Départ différé), le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmez la durée d'attente désirée avant que le four ne se mette en marche
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 44
    congelée) Tortillas Toaster Breaks** ou Hot Pockets** Bagels Muffins Sandwich au fromage DURÉE*/DÉPART À FROID 31/2 - 41/2 mn 4 - 41/2 mn 31/2 -4 - 41/2 mn * Les durées sont approximatives et ne servent que de guides. ** Les noms de marque sont des marques déposées des fabricants respectifs.
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 45
    ées de cuisson au gril plus longues et un rissolage légèrement moins doré si l'appareil fonctionne sur un circuit de 208 volts. • Si plus de 30 secondes s'écoulent entre la pression sur la touche Broil et la touche Autoset, le four ne sera pas programmé et l'afficheur reviendra à l'information pr
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 46
    Cuisson au four Maintien au chaud Pour garder les aliments chauds ou réchauffer les assiettes ou pains. Programmation du maintien au chaud : 1. Appuyez sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud). • Le mot WARM clignote. • 00:00 et soit UPPER soit LOWER clignotent à l'afficheur. 2. Sélectionnez la
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 47
    Cuisson au four Arrêt automatique/mode Sabbat Les fours s'arrêtent automatiquement après 12 heures s'ils sont laissés accidentellement en marche. Annulation de l'arrêt de 12 heures et fonctionnement des fours en continu pendant 72 heures : 1. Appuyez sur la touche Clock et maintenez-la ainsi
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 48
    pouvant décolorer l'émail vitrifié. Utilisez des ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se renversent ou passent par . Pour remettre les grilles en place : • Mettez la grille sur le support de grille du four; relevez légèrement le rebord avant; poussez la grille jusqu'à
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 49
    mettre un plat de légumes à cuire lorsqu'une pièce plus importante est en train de rôtir sur le niveau inférieur. Contactez le revendeur Maytag pour se procurer la demi-grille (« HALFRACK ») ou appelez 1-877-232-6771 aux É.-U. ou 1-800-688-8408 au Canada pour passer commande. 48
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 50
    est pas fermée, des bips retentiront et «door» sera affiché. Si la porte n'est pas refermée dans les 30 secondes, l'autonettoyage sera annulé et l'heure sera de nouveau affichée. • CLEAN paraîtra à l'afficheur. • LOCK clignote à l'afficheur. Une fois que la porte se verrouille, LOCK ne clignote pas
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 51
    le cycle d'autonettoyage et qu'elles glissent mal sur leurs supports, enduisez-les, ainsi que les supports, d'une fine couche d'huile végétale. De fines de nouveau sur la touche Clean. • Si plus de 30 secondes s'écoulent entre le moment où vous appuyez sur la touche Clean et celui où vous appuyez
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 52
    le bouton a été correctement réinstallé. Table de cuisson - vitrocé Important : Tenez une lame de rasoir à un angle de 30° et grattez pour enlever toute saleté restante. Puis, nettoyez comme de la lame de rasoir tous les jours, cela pourrait user le motif du verre. • Plastique ou sucre fondu -
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 53
    nettoyants en poudre qui risqueraient de rayer le verre. • Exécutez les instructions présentées aux pages 49-50 pour l'autonettoyage du four. • Nettoyez , appliquez par essuyage un peu d'huile végétale sur la grille et ses supports en relief pour faciliter le mouvement, et enlevez l'excès d'huile. •
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 54
    saccades jusqu'à ce que la porte ait passé les bras de charnière. Réinstallation : 1. Saisissez la porte de chaque côté. 2. Alignez les fentes de la porte de l'ampoule par une ampoule appropriée, commandez-la auprès du service-clients de Maytag. Appelez 1-877-232-6771 aux É.-U. et 1-800-688-8408
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 55
    fourni avec la cuisinière. Celui-ci empêche la cuisinière de basculer accidentellement. Assurez-vous que la cuisinière est d'aplomb une fois installée. Si elle ne l'est pas, tournez les pieds de réglage de l'aplomb à chacun des angles de la cuisinière, jusqu'à ce que celle-ci soit
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 56
    qu'il remplace. Avec l'âge des fours, la température est souvent décalée dans un sens ou dans l'autre. Voyez page 46 pour obtenir les instructions sur le réglage de la température des fours. Important : Il n'est pas recommandé de régler la température si cela concerne une ou deux
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 57
    Recherche des pannes PROBLÈME Le four ne se nettoie pas. correctement La porte du four ne se déverrouille après le cycle d'autonettoyage. La surface à dessus lisse montre des signes d'usure. De l'humidité se retrouve sur le hublot ou de la vapeur s'échappe de l'évent. Odeur forte ou fumée légère à
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 58
    et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d' service d'entretien Maytag autorisé n'est pas disponible. 10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 59
    Estufa eléctrica de cubierta lisa con doble horno Maytag serie 'Precision Touch' 850 Guía de uso y cuidado C
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 60
    - 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.maytag.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y CAUSAR LESIONES PERSONALES • INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PROVISTO CON cerrando las puertas de los hornos. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de sodio, un producto quí
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 61
    meda en un área de la cubierta que esté caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por el vapor. NUNCA use papel de aluminio para cubrir los platillos protectores, las parrillas o la parte inferior de los hornos. Esto puede crear riesgos de choque eléctrico, incendio o daños al electrodoméstico
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 62
    un sellado hermético. No frote, dañe o mueva la junta. No use limpiadores de hornos. No se debe utilizar ningún limpiador de hornos o ninguna esté caliente. NUNCA permita que los niños se sienten o se paren en ninguna parte del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar. Se les debe enseñar a
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 63
    . Asegúrese de haber encendido el elemento superior correcto. • Comience la cocción en un ajuste más alto y luego redúzcalo a uno menor para terminar. Nunca use un ajuste de alta temperatura para períodos de cocción largos. • NUNCA permita que un utensilio hierva hasta secarse. Esto podría dañar el
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 64
    los modelos canadienses, la cubierta NO funciona durante el ciclo de autolimpieza. • La cubierta puede emitir un olor y humo leve las primeras veces que se use. Esto es normal. • Las cubiertas lisas retienen el calor durante un período después de que el elemento se ha apagado. Apague los elementos
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 65
    (o huevos por 30 minutos), pues se Asegúrese de que la superficie y la parte inferior del utensilio estén limpios antes de use papel ni contenedores de aluminio. El aluminio se puede derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta, no la use. Llame a un técnico de servicio de Maytag
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 66
    la cubierta de la estufa. Algunas ollas para preparar conservas tienen bases pequeñas para usarlas en las cubiertas lisas. Cuando esté preparando conservas, use el ajuste de calor alto solamente hasta que el agua comience a hervir o hasta que la olla alcance la presión adecuada. Reduzca el calor al
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 67
    Use para hornear y asar. B 'Broil' (Asar) Use para asar a la parrilla y para dorar. C 'Clean' (Limpieza) Use para programar el ciclo de autolimpieza. D 'Keep Warm' Use de haber programado el tiempo o la temperatura. Si pasan más de 30 segundos entre la activación de una tecla de función y la
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 68
    Cocción en el horno Para ajustar el reloj: 1. Oprima la tecla 'Clock' (Reloj). • La hora del día destellará en el indicador visual. • Los dos puntos destellarán en el indicador visual. 2. Oprima las teclas numéricas correspondientes para programar la hora del día. 3. Oprima la tecla 'Clock'
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 69
    guardar el nuevo ajuste. 4. Si no se oprime la tecla 'Autoset' dentro de los siguientes 30 segundos, el control regresará al ajuste existente. Ajuste de las funciones del horno Tecla 'Autoset' Use con las teclas de función para programar automáticamente: • Una temperatura de horneado de 177°C (350
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 70
    para pan, torta de ángel o flanes en el horno superior. • No use temperaturas inferiores a los 60°C (140°F) para mantener la comida caliente o a de seguridad de los alimentos no se recomienda usar temperaturas inferiores. • La parte trasera del elemento de hornear del horno inferior no se verá rojo
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 71
    Cuando termine la cocción, oprima la tecla 'CANCEL' (Anular). 8. Retire el alimento del horno. 'Cook & Hold' (Cocinar y mantener caliente) Cuando use la función 'Cook & Hold', el horno comienza a calentarse inmediatamente después de haber programado el control. A continuación, el horno cocina por un
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 72
    función de horneado diferido para preparar alimentos fácilmente perecederos tales como los productos lácteos, la carne de cerdo, de ave o mariscos. Cuando use la función 'Delay' (Diferir), el horno comenzará a funcionar a otra hora del día. Programe la cantidad de tiempo que desea esperar antes de
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 73
    el tostado. 3. Al finalizar el tiempo de tostado, el horno emitirá cuatro señales sonoras. Notas: • El horno inferior no puede ser usado mientras se use el horno superior para tostar. Si el horno inferior está en uso cuando se oprima la tecla 'Toast', el horno emitirá una señal sonora
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 74
    el electrodoméstico en un circuito de 208 voltios. • Si pasan más de 30 segundos entre la activación de la tecla 'Broil' y la activación de la indicador visual mostrará el despliegue anterior. • Use el ajuste 'HI' para asar la mayoría de los alimentos. Use el ajuste 'LO' cuando ase alimentos que
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 75
    horno. - oprima las teclas 'Keep Warm' y 'Autoset'. - caliente durante 5 minutos, apague el horno y deje los platos en el mismo durante 15 minutos más. - sólo use platos que se puedan usar en hornos; verifique con el fabricante. - no coloque los platos calientes sobre una superficie fría, ya que los
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 76
    Cocción en el horno Apagado automático/Modo sabático Los hornos se apagarán automáticamente después de 12 horas si los deja encendidos accidentalmente. Para anular el apagado automático a las 12 horas y permitir que el horno funcione de manera continua durante 72 horas: 1. Oprima y mantenga
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 77
    inferior del horno Proteja la parte inferior de los hornos contra derrames, especialmente los derrames ácidos o azucarados, ya que pueden descolorar la porcelana. Use utensilios de tamaño adecuado para evitar derrames. No coloque utensilios o papel de aluminio directamente sobre el fondo del horno
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 78
    capas, pasteles de frutas o alimentos congelados y para asar. PARRILLA 2: Use para asar cortes pequeños de carne y cacerolas, para hornear panes asado grande en la parrilla inferior. Póngase en contacto con su distribuidor Maytag para obtener el Kit del Accesorio "Media Parrilla" ('HALFRACK') o llame
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 79
    durante un ciclo de autolimpieza. • No use limpiadores de hornos comerciales sobre el acabado de exceso de grasa o los derrames de la parte inferior del horno. Esto evita el humo 30 segundos, la función de autolimpieza se anulará y el indicador visual mostrará nuevamente la hora del día. • 'CLEAN
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 80
    una vez que seleccione el nivel de suciedad. 6. Después de cuatro segundos, 'CLEAN', 'DELAY' (Diferir) y 'UPPER' (Superior) o 'LOWER' (Inferior) se la puerta y se presione la tecla 'Clean' nuevamente. • Si pasan más de 30 segundos entre la activación de la tecla 'Clean' y la activación de la tecla
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 81
    una toalla de papel húmeda y la crema de limpieza para cubiertas 'Cooktop Cleaning Creme'* (Pieza No. 20000001)**. Luego, lustre con un paño seco y de afeitar a un ángulo de 30° y raspe cualquier suciedad que quede. Luego, limpie como se describió anteriormente. No use la hoja de afeitar para la
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 82
    . • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. Se pueden usar limpiadores de vidrio si se rocían en un paño primero. • No use materiales abrasivos tales como esponjas de restregar, lana de acero o limpiadores en polvo ya que los mismos rayarán el vidrio. Interior del Horno • Siga las
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 83
    los dedos entre la bisagra y la parte delantera del marco del horno. Los brazos proteger la ventana de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de de instalar el foco de repuesto correcto, pida un foco Maytag. Llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. y
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 84
    Mantenimiento Tornillos niveladores PRECAUCIÓN Asegúrese de que el soporte antivuelco fije uno de los tornillos niveladores traseros al piso. Este soporte evita que la estufa se vuelque accidentalmente. Asegúrese de que la estufa está nivelarse cuando se instala. Si la estufa no está nivelada, gire
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 85
    conectado en el tomacorriente. • Verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro eléctrico. Una parte o la totalidad del electrodoméstico no funciona. • Verifique si los controles superiores y/o del horno fueron programados correctamente. Vea las
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 86
    á" los olores más rápidamente. • Si enciende un ventilador ayudará a eliminar el humo y/u olor. • Hay suciedad de alimentos excesiva en la parte inferior del horno. Use un ciclo de autolimpieza. Códigos de fallas • 'BAKE' (Hornear) o 'LOCK' pueden destellar rápidamente en el indicador visual para
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 87
    Notas 86
  • Maytag MER6875BAF | Use and Care Guide - Page 88
    solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de Maytag para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio, consulte primero la sección "Solución de problemas" del Manual
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

C
Maytag Electric Smoothtop
Double Oven Range
Precision Touch 850 Series
Use and Care Guide
S.A.