Maytag MGDB850WR Installation Guide

Maytag MGDB850WR - Bravos 7.3 cu. Ft. Gas Dryer Manual

Maytag MGDB850WR manual content summary:

  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 1
    Gas Dryer Installation Instructions Canadian Electric Dryer Installation Instructions Instructions pour l'installation de la sécheuse a gaz (É.-U. et Canada) et électrique (Canada uniquement) Table of Contents Table des matières DRYER SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 4 Tools and Parts 4
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 2
    DRYER SAFETY When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door. 2
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 3
    3
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 4
    and "Venting Requirements" before purchasing parts. Mobile home installations require metal exhaust system hardware available for purchase from the dealer from whom you purchased your dryer. For further information, please refer to the "Assistance or Service" section in your "Use and Care Guide". 4
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 5
    ) Refer to your "Use and Care Guide" for information about accessories available for your dryer. LOCATION REQUIREMENTS INSTALLATION CLEARANCES The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. DRYER DIMENSIONS Dryer with extended back: Dryer with flat back: You will need
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 6
    be at least twice as large as dryer exhaust opening. For gas dryers mobile home installations: ■■ Mobile Home Installation Hold-down Kit Part Number 346764 is available to order. For further information, see "Assistance or Service" section in your "Use and Care Guide". 4-wire receptacle (14-30R) If
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 7
    serving only this dryer be provided. GAS TYPE Natural Gas: This dryer is equipped for use with Natural gas. It is designcertified by CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion. ■■ Your dryer must have the correct burner for the type of gas in your home. Burner
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 8
    LP Gas Conversion: IMPORTANT: Conversion must be made by a qualified technician. No attempt shall be made to convert the dryer from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas without consulting your gas company. GAS SUPPLY LINE ■■ Must include 1/8" NPT minimum
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 9
    best drying performance and to avoid crushing and kinking. Flexible metal vent: (Acceptable only if accessible to clean) ■■ Must be fully extended and supported in final dryer metal vents. Review Vent System Chart and if necessary, modify existing vent system to achieve best drying performance.
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 10
    "Assistance or Service" section in your "Use and Care Guide". ■■ Exhaust Cover Kit (to cover unused exhaust holes): Part Number W10186596 - all models ■■ Bottom Exhaust Kit- Part Number 8212503 Plan Vent System Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 11
    best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer's instructions Part Number 4396028 ■■ Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Part 21 ft. (6.4 m) Moblie Home Exhaust installation Maytag Vent System Chart Number of 90
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 12
    leaks found. Connect Inlet Hoses For non-steam models, skip to "Connect Vent" on page 14. The dryer must be connected to the cold water faucet water off, remove and replace rubber washer Remove red cap from gas pipe. Using a wrench to tighten, connect gas supply to dryer. Use pipe-joint compound on
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 13
    mm) Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel. Screw on coupling by hand until it is seated on fill wire mesh strainer inside the coupling. Attach this end to the "Y" connector. Attach washer cold inlet hose to other side of "Y" connector. Screw on coupling by hand
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 14
    Place level here Place level here Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure vent is clean. Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood. Check that vent is secured to exhaust hood with a 4" (102 mm) clamp
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 15
    of the two hinges in Step 2. A B Electric Models: q Plug into a grounded outlet. Gas Models: q Check that gas supply is on. q Check for leaks. All Models: q Select a Timed Dry heated cycle, and start dryer. Do not select Air Only Temperature setting. If dryer will not start, check the following
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 16
    not tighten screws. Leave approximately 1/4" (5 mm) of screw exposed. A . Door strike B. Cosmetic screw 3. R einstall the door strike and cosmetic screw on the opposite side of dryer door opening from where they were removed. NOTE: Door strike and plugs must be on the same side of the
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 17
    heat. Elelctric dryers use two household fuses or circuit breakers. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Dryer Instructions". ■■ Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4" (102 mm) diameter vent material. ■■ Is the dryer
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 18
    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Pour mettre l'ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte. 18
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 19
    19
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 20
    outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires sécheuse. Pour plus d'informations, voir la section "Assistance ou service" dans le "Guide d'utilisation et d'entretien".
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 21
    avec la sécheuse) Consulter le "Guide d'utilisation et d'entretien" pour plus d'ouvrir complètement la porte de la sécheuse. DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE Sécheuse avec partie arrière prolong fonctionner correctement. ■■ For garage installation, place dryer at least 18" (460 mm) above floor. If using a
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 22
    encastrement ou dans un placard Toutes les dimensions indiquent le dégagement autorisé, avec un Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home , voir la section "Assistance ou service" dans le "Guide d'utilisation et d'entretien". ■■ Il
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 23
    ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demander à un électricien qualifié d'installer une prise de courant appropriée. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Cette sécheuse doit être reli
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 24
    les numéros de téléphone indiqués dans la section "Assistance ou service" de votre "Guide d'utilisation et d'entretien". Conversion pour l'alimentation au propane : IMPORTANT : Un technicien qualifié doit effectuer la conversion. Ne pas entreprendre de convertir la sécheuse dans le cas d'une
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 25
    Installation des pieds de NIVELLEMENT L'ÉVACUATION EXIGENCES CONCERNANT L'ÉVACUATION 1. Préparer la sécheuse pour les pieds de nivellement Afin d'éviter d'endommager le plancher, utiliser un grand morceau de carton plat extrait de la boîte d'emballage de la sécheuse et le placer sous toute la
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 26
    santé. Le matériel d'évacuation peut être acheté auprès de votre revendeur. Pour plus d'informations, voir la section "Assistance ou service" du "Guide d'utilisation et d'entretien". Clapet à persiennes Style acceptable : Clapet de type boîte Clapet incliné Coudes : ■■ Les coudes à 45° permettent
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 27
    d'évacuation. Choisir le système qui convient le mieux à votre installation. Deux installations à dégagement réduit sont illustrées. Voir les instructions du fabricant. ■■ Trousse d'obturation pour évacuation (pour couvrir les trous d'évacuation inutilisés) : Pièce numéro W10186596 - Tous les mod
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 28
    (11,6 m) rigide 3 Métallique 35 pi (10,7 m) 29 pi (8,8 m) rigide 4 Métallique 27 pi (8,2 m) 21 pi (6,4 m) rigide Tableau des systèmes d'évacuation Maytag Nombre de coudes à 90° Type de Clapets conduit d'évacuation d'évacuation de type boîte ou à persiennes Clapets d'évacuation inclin
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 29
    RACCORDEMENT AU GAZ 1. Raccorder l'alimentation en gaz à la sécheuse Raccord mâle Aconique Raccord mcoânleiqnuBoen Raccordement des tuyaux d'alimentation Pour les modèles fonctionnant sans vapeur, passer à "Raccordement du conduit d'évacuation" à la page 31. La sécheuse doit être raccordée au
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 30
    3. Serrer les raccords 5. Fixer le long tuyau à l'électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords 11" (279 mm) 33/4" (95 mm) Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 31
    Raccordement du conduit d'évacuation 1. Raccorder le conduit d'évacuation au clapet d'évacuation Réglage de l'aplomb de la sécheuse 1. Réglage de l'aplomb de la sécheuse Placer le niveau à cet endroit Placer le niveau à cet endroit À l'aide d'une bride de fixation de 4" (102 mm), relier le
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 32
    de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière. q Lire la section "Utilisation de la sécheuse" dans le "Guide d'utilisation et d'entretien". q Si l'on réside dans une région où l'eau est dure, l'emploi d'un adoucisseur d'eau est recommandé pour contrôler l'accumulation
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 33
    Inversion de la gâche 1. Retirer la gâche de la porte (A) de la sécheuse. 2. Retirer la vis esthétique (B) à l'opposé de la gâche de la porte (A). A B 4. Installer les deux charnières sur le panneau avant de la sécheuse à l'aide de 4 vis. Utiliser le côté sans fente pour fixer la charnière sur
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 34
    le message reste affiché, consulter un électricien qualifié. ■■ Codes de service variables "F" (F1E1, F2E2, F3E1, F3E2, F7E1, F3E6, F3E7 direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir les "Instructions d'installation". ■■ Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 35
    nécessaire à l'avant de la sécheuse et, pour la plupart des installations, un espace de 5" (127 mm) est nécessaire à l'arrière de la sécheuse. Voir les "Instructions d'installation". 35
  • Maytag MGDB850WR | Installation Guide - Page 36
    de Whirlpool, U.S.A., W10388777A W10388779A-SP Emploi sous licence per Whirlpool Canada LP au Canada ® Registered trademark/™ Trademark of Maytag Properties, LLC or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. ©2011 Whirlpool Corporation ® Marque déposée/™Marque de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

W10388777A
W10388779A-SP
Table of Contents
DRYER SAFETY
................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
....................................
4
Tools and Parts
....................................................................
4
Location Requirements
......................................................
5
Electric Dryer Power Hookup-Canada Only
.....................
6
Gas Dryer Power Hookup
...................................................
7
INSTALL LEVELING LEGS
..........................................................
8
VENTING
......................................................................................
9
Venting Requirements
.........................................................
9
Plan Vent System
...............................................................
10
Install Vent System
............................................................
12
MAKE GAS CONNECTION
.......................................................
12
CONNECT INLET HOSES
.........................................................
12
CONNECT VENT
.......................................................................
14
LEVEL DRYER
...........................................................................
14
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST
...............................
15
REVERSE DOOR SWING
..........................................................
15
TROUBLESHOOTING
...............................................................
17
INSTALLATION NOTES
Date of purchase:
_________________________________
Date of installation:
_______________________________
Installer:
________________________________________
Model number:
___________________________________
Serial number:
___________________________________
Date d'achat :
_____________________________________
Date d'installation :
________________________________
Installateur :
______________________________________
Numéro de modèle :
________________________________
Numéro de série :
__________________________________
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
........................................
18
EXIGENCES D'INSTALLATION
.......................................
20
Outillage et pièces
.............................................................
20
Exigences d'emplacement
................................................
21
Raccordement de la sécheuse
électrique
- Canada seulement
........................................
22
Raccordement d'une sécheuse à gaz
..............................
23
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT
......................
25
L'EVACUATION
..........................................................................
25
Exigences concernant l'evacuation
.................................
25
Planification du système d'évacuation
............................
26
Installation du système d'évacuation
...............................
28
RACCORDEMENT AU GAZ
.......................................................
29
RACCORDEMENT DES TUYAUX D'ALIMENTATION
..............
29
RACCORDEMENT DU CONDUIT D'ÉVACUATION
.................
31
RÉGLAGE DE L'APLOMB DE LA SÉCHEUSE
.........................
31
LISTE DE VÉRIFICATION
POUR INSTALLATION TERMINÉE
............................................
32
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE
............
32
DÉPANNAGE
..............................................................................
34
Gas Dryer Installation Instructions
Canadian Electric Dryer Installation Instructions
Instructions pour l'installation de la sécheuse a gaz
(É.-U. et Canada) et électrique (Canada uniquement)
Para obtener acceso al “Instrucciones de instalación” en español, o para obtener información adicional acerca
de su producto, visite:
www.whirlpool.com
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad
superior de la puerta.