Maytag MGDB850YG Use & Care Guide

Maytag MGDB850YG Manual

Maytag MGDB850YG manual content summary:

  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 1
    ÉLECTRONIQUE BRAVOS® GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Table of Contents DRYER SAFETY 2 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW 4 CONTROL PANEL AND FEATURES 6 CYCLE GUIDE 8 USING YOUR DRYER 10 ADDITIONAL FEATURES 12 DRYER CARE 13 TROUBLESHOOTING 15 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE Back
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 2
    DRYER SAFETY 2
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 3
    3
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 4
    flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry. Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings. See "Installation Instructions". The venting system attached to the dryer plays a big role in good air flow. Service calls caused by improper
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 5
    features and cycles are available on all models. Steam models 1 2 3 4 6 Non-steam models 6 5 5 1 2 3 4 1 POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the dryer on and off. Press again to stop/cancel a cycle at any time. 2 CYCLE CONTROL KNOB Use your dryer's cycle control knob to select available
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 6
    be displayed. Use the buttons along the bottom of the display to adjust settings. See "Cycle Guide" for available settings on each cycle. Not all settings are available with all cycles. Steam model shown Airflow This indicator will show the status of airflow through the dryer during Sensor cycles
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 7
    Dry Signal Wrinkle Prevent† Reduce Static Steam Boost Uses Medium heat to dry sheets and lightweight linens. Undergarments, Delicate* Extra Low blouses, lingerie, performance wear Very 28 Damp Dry Signal Uses Extra Low heat to gently More Wrinkle Prevent† dry delicate
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 8
    Use for drying or freshening small to lightweight Medium medium loads. Low Extra Low Air Only † Or Wrinkle Prevent™ with Steam (on some models). Wrinkle Prevent™ with Steam is available only with High and Medium Drying Temperature settings. CYCLE GUIDE - STEAM
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 9
    USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Clean the lint screen 3. Press POWER/CANCEL Press the POWER/CANCEL button to turn on the dryer. Clean the lint screen before each
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 10
    Steam model shown You may adjust different settings, depending on whether you have selected a Sensor Cycle, Timed Cycle, or Steam Cycle. See the "Cycle Guide default time appears in the display. Use the + and - buttons to increase changed while the dryer is running or paused. The dryer must be in
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 11
    USING THE DRYING RACK To obtain a drying rack for your dryer, follow the instructions included in your dryer drum. Remove and discard any packing material before use. Use the Drying Rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters and tennis shoes. When you use the drying rack
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 12
    CLEANING THE DRYER INTERIOR To clean dryer drum 1. Use a mild hand dish detergent mixed at a low concentration with dryer and fabrics. n If lint falls off the screen into the dryer during removal, check the exhaust hood and remove the lint. See "Venting Requirements" in the "Installation Instructions
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 13
    the hose. Transport hose separately. 7. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 8. Use tape to secure dryer door. SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELS Water Inlet Hose Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 14
    , but you may not have heat. Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Replace the fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Electric dryers require 240-volt power supply. Check with a qualified electrician. For gas dryers, make sure that the
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 15
    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long The load
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 16
    breaker has tripped. Electric dryers use two household fuses or breakers. Replace the fuse or reset the circuit breaker. Confirm the power cord is properly installed. Refer to "Installation Instructions" for details. Select a Timed Dry heated cycle, and restart the dryer. If the message persists
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 17
    Maytag servicer is not available. 9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag published installation instructions. 10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 18
    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 18
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 19
    19
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 20
    20
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 21
    équate pour sécher efficacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d'énergie. Voir "Instructions d'installation". Le système d'évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l'air. Les interventions de dépannage caus
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 22
    Utiliser les programmes de détection pour un meilleur soin du tissu et davantage d'économies d'énergie Utiliser les programmes de détection pour réaliser davantage d'économies d'énergie et prendre davantage soin des tissus. Durant les programmes de détection, la température de séchage à l'air et le
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 23
    sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. Voir "Guide de programmes" pour des descriptions de programmes détaillées. 3 sans danger pour les vêtements contenus dans la charge. Suivre les instructions figurant sur l'étiquette des vêtements. REMARQUE : Les programmes de détection
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 24
    8 minutes. Steam boost (sur certains modèles) L'option Steam Boost ajoute de la vapeur à la fin des programmes Heavy Duty (service intense), Bulky le long du bas de l'affichage pour ajuster les réglages. Voir "Guide de programmes" pour découvrir les réglages disponibles sur chaque programme. Tous
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 25
    GUIDE Options: Détails du programme : Tissu et vêtements Active Wear Extra Low de sport (vêtements (Très basse) de sport) Very (Très sec vêtements de travail (service intense) Normal Reduce Static lourds Less Damp Steam Boost (Moins humide)
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 26
    Less Damp (Moins humide) Damp Dry Signal Wrinkle Prevent† Reduce Static Steam Boost Utiliser le niveau de chaleur moyen pour sécher les draps et le linge de maison léger. Sous-vêtements, Delicate* Extra Low chemisiers, lingerie, (articles délicats) (Très basse) vêtements d'athl
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 27
    GUIDE DE PROGRAMMES concernant les températures de séchage pour diverses charges, consulter les instructions sur l'étiquette de soin. Durée Articles à Température par Options 18 Wrinkle Prevent† Medium (moyenne) (antifroissement) Low (basse) Extra Low (très basse) Air Only (air seulement)
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 28
    GUIDE DE PROGRAMMES -- PROGRAMMES AVEC VAPEUR Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Tous les réglages et options
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 29
    d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. 1. lement. Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le "guide de programmes" pour plus d'informations sur chaque programme. REMARQUE :
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 30
    de détection, un programme minuté ou avec vapeur. Voir le "Guide de programmes" pour des informations détaillées. REMARQUE : Tous les température de séchage souhaitée s'allume. Programmes vapeur : Auto Refresh with Steam (rafraîchissement automatique avec vapeur) : Réduit les odeurs et les plis
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 31
    8. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Illustration : Modèle à vapeur Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissement. Si l'on n'est pas en mesure de retirer Modèle sans fonctionnement Modèle vapeur à vapeur rapidement la
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 32
    pour votre sécheuse, suivre les instructions fournies dans le tambour de la rer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrière sur le rebord arrière de la sécheuse Dry/Air Only (séchage minuté/air seulement), ou Low Temperature (faible température). Les articles contenant de
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 33
    cheuse au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d'évacuation et retirer la charpie. Voir "Exigences concernant l'évacuation" dans les "Instructions d'installation". Nettoyage au besoin Des résidus de détergent ou d'assouplisseur de tissu peuvent s'accumuler sur le filtre à charpie. Cette
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 34
    ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse. Réinstallation de la sécheuse Suivre les "Instructions d'installation" pour choisir l'emplacement, régler l'aplomb de la sécheuse et la raccorder. INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LES MODÈLES VAPEUR Tuyau d'arrivée d'eau Remplacer le tuyau d'arrivée d'eau
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 35
    notre site Web www.maytag.com/help pour obtenir d'eau de la sécheuse est sollicitée pour la fonction Steam (vapeur). Si l'on vient d'installer la sécheuse ou vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les "Instructions d'installation". Les quatre pieds de nivellement de la sécheuse
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 36
    site Web www.maytag.com/help pour Instructions d'installation". Choisir la bonne température pour les types de vêtements à sécher. Voir le "Guide Steam (vapeur) humides ou mouillés par endroits. Le programme de détection se termine prématurément. Régler l'aplomb de la sécheuse. Voir "Instructions
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 37
    les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l'aide et pour éviter une , les tricots ordinaires et les vêtements synthétiques. REMARQUE : Se reporter aux instructions figurant sur l'étiquette de soin des vêtements. Les articles avec nettoyage à sec
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 38
    ou consulter notre site Web www.maytag.com/help pour obtenir de de chauffage de la sécheuse de se mettre en marche. Codes de service variables "F# E#" (F1 E1, F3 E1, etc.). La sécheuse d'alimentation est bien installé. Consulter les "Instructions d'installation" pour plus de détails. Sélectionner
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 39
    gion éloignée où un service d'entretien Maytag autorisé n'est pas disponible. 9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Maytag. 10. Les pièces
  • Maytag MGDB850YG | Use & Care Guide - Page 40
    made with the same precision used to build every new MAYTAG® appliance. to locate factory specified replacement parts, assistance in your area, or accessories: Maytag Services, LLC 1-800-688-9900 www.maytag.com 1-800-901-2042 (Accessories) www.maytag.com/accessories Whirlpool Canada LP Customer
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

W10388780A
W10388781A - SP
Para obtener acceso al “Manual de uso y cuidado” en español, o para
obtener información adicional acerca de su producto, visite:
www.maytag.com
.
If you have any problems or questions, visit us at
www.maytag.com
Pour tout problème ou question, consulter
www.maytag.ca
BRAVOS
®
ELECTRONIC DRYER
USE AND CARE GUIDE
Table of Contents
DRYER SAFETY
............................................................
2
CHECK YOUR VENT SYSTEM
FOR GOOD AIR FLOW
.................................................
4
CONTROL PANEL AND FEATURES
............................
6
CYCLE GUIDE
...............................................................
8
USING YOUR DRYER
.................................................
10
ADDITIONAL FEATURES
................................................
12
DRYER CARE
....................................................................
13
TROUBLESHOOTING
......................................................
15
WARRANTY
........................................................................
18
ASSISTANCE OR SERVICE
...........................
Back Cover
Table des Matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
...................................
18
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIRE
ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION ...21
TABLEAU DE COMMANDE
ET CARACTÉRISTIQUES
..........................................
23
GUIDE DE PROGRAMMES
........................................
25
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE
...............................
29
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES
.............
32
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE
....................................
33
DÉPANNAGE
......................................................................
35
GARANTIE
..........................................................................
39
ASSISTANCE OU SERVICE
..............
Couverture arrière
SÉCHEUSE
ÉLECTRONIQUE BRAVOS
®
GUIDE D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN