Maytag MGR6751BDS Use and Care Guide

Maytag MGR6751BDS - 30 Inch Gas Range Manual

Maytag MGR6751BDS manual content summary:

  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 1
    Care & Cleaning 15-18 Self-Clean Oven Cleaning Procedures Maintenance 19-20 Oven Doors, Windows & Lights Removal of Gas Appliance Troubleshooting 21-22 Warranty & Service 23 Guide d'utilisation et d'entretien 24 Guía de Uso y Cuidado 50 ©20036 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 2
    technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and how to shut it off
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 3
    Instructions To check if device is properly installed, look underneath range with oven vent is located at the base of the backguard. Avoid touching oven vent area while oven is on and for several minutes after oven is turned off. Some parts of • Ovens: Smother fire or flame by closing the oven
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 4
    . Always turn the ovens off at the end of cooking. Use care when opening the oven doors. Let hot air or steam escape before moving or replacing food. Do not use the cooktop or ovens as a storage area for PREPARED FOOD WARNING: Follow food food or cooking utensils. manufacturer's instructions. If
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 5
    specifically recommended in this guide. Do not use eyelid covers, stovetop grills, or add-on oven convection systems. The use of devices or accessories that are not expressly recommended in this manual can create serious safety hazards, result in performance problems gas or liquid petroleum (LP)
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 6
    in the OFF position before supplying gas to the range. • NEVER touch cooktop until it has cooled. Expect some parts of the cooktop, especially around the port if a pan is not placed on the grate. 2. Push in and turn the knob counterclockwise to the Light setting. • A clicking (spark) sound will be
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 7
    . * BTU ratings will vary when using LP gas. Burner Grates The grates must be properly positioned before cooking. Lower the grates onto the range so that the bars match up and the rubber feet located at the four corners of the grates sit in the indentations on the cooktop. Improper installation or
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 8
    oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) -day clock. Use to turn the oven light on or off. Enters or changes time, oven temperature. Sets HI or automatically be entered. If more than 30 seconds elapse between touching a function pad
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 9
    if the oven temperature is 400° F or above. Fault Codes "Bake" or "Lock" may flash rapidly in the display to alert you if there is an error or a problem. If accepted. 4. If the More+ or Less- pad is not pressed within 30 seconds, the control will return to the existing settings. Changing Temp °F/°C
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 10
    within 30 seconds, the control will return to the existing settings. Setting Upper and Lower Oven Functions Baking To set bake: 1. Press the Bake pad for desired oven. in the upper oven, put stone in after the preheat beep. • If you forget to turn off the oven, it will automatically turn off at the
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 11
    to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the selected time and cooks for the specified length of time, then keeps food warm for one hour. Delay
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 12
    oven. - press Keep Warm and More+ pads to set 170° F. - warm for five minutes, turn off the oven and leave plates in the oven for 15 minutes more. - use only oven new oven and an old one. As ranges get older, the oven temperature can shift. You may adjust the oven temperature if you think the oven is
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 13
    pan on the oven bottom. • If more than 30 seconds elapse between pressing the Broil pad and the More+ or Less- pad, the oven will not be set and the display will return to the previous display. • Most foods should be turned halfway through broiling time. • For a browned/seared exterior and rare
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 14
    when in Sabbath Mode: Press the CANCEL pad. • "Bake" and the oven temperature will turn off in the display. • "SabbAth" appears in the display. • "Time Ignition Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will not
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 15
    space for a vegetable dish when a large roaster is on the lower rack. Contact your Maytag dealer for the "HALFRACK" Accessory Kit or call 1-877-2326771 USA and Canada to order. Rack Positions (lower oven) 5 4 3 2 1 RACK 5: Use for two-rack baking of biscuits and cookies. RACK 4: Use for two
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 16
    Care & Cleaning Self-Clean Oven CAUTION • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven doors, do not attempt to open the doors when "Lock" is displayed. • Avoid touching cooktop, doors, windows or oven vent area during a clean cycle. • Do
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 17
    a broiler pan was left in the oven. Sounds As the oven heats, you may hear sounds of metal parts expanding and contracting. This is normal and will not damage the oven. After Self-Cleaning About one hour after the end of the self-clean cycle, "Lock" will turn off. The doors can then be opened
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 18
    688-8408 Canada. PART PROCEDURE Part #20000001)** and a sponge. • Do not clean in the dishwasher or self-cleaning oven. Sealed Gas the finish. • Turn on each burner to oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range such as steel wool pads or oven cleaners. These
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 19
    slide out smoothly if left in the oven during a self-clean operation. If this occurs, wipe the rack and embossed rack supports with a small amount of vegetable oil to restore ease of movement, then wipe off excess oil. Stainless Steel (select models) • DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 20
    To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from Maytag. Call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada, ask for part number 74009925 - halogen bulb. To replace oven light bulbs: 1. Disconnect power to the range. 2. When oven is cool, use fingertips to grasp edge of bulb cover. Pull
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 21
    this gas appliance for cleaning or to relocate. If this appliance has to be moved and/or removed for servicing, follow the procedure described in the installation instructions. For information, contact Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. To prevent range from
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 22
    Troubleshooting PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power or gas supply. Surface burner fails to
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 23
    Troubleshooting PROBLEM Oven did not clean properly. SOLUTION • Longer cleaning time may be needed. • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after self-clean cycle. • Oven interior is still hot. Allow
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 24
    and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 25
    fours Precision Touch ® Maytag Série 750 Guide d'Utilisation et d'Entretien Table des matières Instructions de sécurité importantes 25-28 Cuisson sur la surface ........ 29-30 Commandes Brûleurs à à gaz Recherche des pannes ....... 46-47 Garantie et service 49 Guía de Uso y Cuidado 50
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 26
    Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : Service à la clientèle 1-800-688-9900 aux É-U 1-800-688-2002 au Canada 1-800-688-2080 ( U.S. TTY for hearing or ce guide. Instructions générales Pour assurer une utilisation appropriée et sécuritaire : seul un technicien qualifié devrait installer
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 27
    Instructions de sécurité importantes Utilisez une lampe torche pour déterminer si la bride antibasculement est convenablement installée sous la cuisini laissez JAMAIS des enfants seuls ou sans supervision lorsque l'appareil est en service ou encore chaud. NE laissez JAMAIS un enfant s'asseoir ou se
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 28
    un risque de choc électrique ou d'incendie, ou une autre détérioration de l'appareil. Utilisez de la feuille d'aluminium uniquement selon les instructions de ce guide. NE laissez JAMAIS un brûleur de surface allumé sans surveillance, particulièrement avec une puissance de Ustensiles et sécurit
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 29
    four sans risque de bris sous l'effet du choc thermique. Observez les instructions du fabricant lors de l'utilisation d'un ustensile de verre. La sé et de flammes excessives. Nettoyez uniquement les pièces mentionnées dans ce guide. Ne nettoyez pas le joint de porte. Le joint joue un rôle essentiel
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 30
    Cuisson sur la surface Réglages suggérés de la puissance de chauffage Low (Basse) : S'utilise pour le mijotage ou le maintien de la température d'un mets, ou pour la fusion de chocolat ou beurre. Lorsque le plat ou l'ustensile est couvert, un début de cuisson peut se produire avec la puissance de
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 31
    chapeau du brûleur s'enlève facilement pour être nettoyé. (Voyez les instructions de nettoyage à la page 42 .) Les chapeaux des brûleurs doivent ê quatre coins aux empreintes de la surface de cuisson. Une mauvaise installation ou dépose des grilles peut égratigner ou ébrécher la de l'ustensile. 30
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 32
    chaud dans le four les aliments cuits oven. C Cuisson au gril S'utilise pour température seront automatiquement entrées. Si plus de 30 secondes s'écoulent entre la pression sur une touche de four. 3. Programmez l'heure en suivant les instructions ci-dessous. Programmation de l'horloge : K Less
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 33
    glage. 2. Appuyez sur la touche Timer et programmez l'heure à 0:00. 4. Si vous n'appuyez pas sur la touche More+ ou la touche Lessdans les 30 secondes, la commande reviendra aux réglages existants. Verrouillage des commandes et de la porte du four Les portes des fours et les touches peuvent être
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 34
    n'appuyez pas sur la touche More+ ou la touche Lessdans les 30 secondes, la commande reviendra aux réglages existants. Retour aux réglages par vous n'appuyez pas sur la touche More+ ou la touche Lessdans les 30 secondes, la commande reviendra aux réglages existants. Réglage des fonctions des fours
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 35
    cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer. Avec la fonction Delay (Départ différé), le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmez la durée d'attente désirée avant que le four ne se mette en marche
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 36
    Cuisson au four Lorsque la durée d'attente s'est écoulée : • Le mot « dLY » s'éteint. • La durée et la température de cuisson sont affichées. • Les mots « Bake » (CUISSON COURANTE) et « Hold » (MAINTIEN) paraissent à l'afficheur. Lorsque le four se met en marche : • Le décompte de la durée de
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 37
    Cuisson au four Réglage de la température des fours La précision des réglages de température a été soigneusement vérifiée à l'usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. La température des fours peut éventuellement se décaler
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 38
    être faite sur la grille du four ou enlevez la grille du four et placez la lèchefrite sur la sole du four. • Si plus de 30 secondes s'écoulent entre la pression sur la touche Broil et les touches More+ (Plus+) ou Less- (Moins-), le four ne sera pas programmé et l'afficheur
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 39
    Light (Lampe du four) pour allumer ou éteindre les lampes. Le four émet un signal sonore chaque fois que vous appuyez sur Oven Light. * Remarque : « SAbbAth » paraît à l'afficheur en deux lignes: SAb . bAth Remarques sur le mode Sabbat : • Le mode Sabbat ne peut être mis en marche que
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 40
    mail vitrifié. Utilisez des ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se renversent les grilles en place : • Mettez la grille sur le support de grille du four; relevez légèrement le rebord avant; poussez le revendeur Maytag pour vous procurer la demi-grille («halfrack») ou appelez
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 41
    Nettoyage Four autonettoyant ATTENTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d'un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne tentez pas de l'ouvrir lorsque le mot Lock (Verrouillage) est visible sur l'afficheur. •
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 42
    . Si les grilles du four ont été laissées à l'intérieur pendant le cycle d'autonettoyage et qu'elles glissent mal sur leurs supports, enduisez-les, ainsi que les supports, d'une fine couche d'huile végétale. De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine parce qu'elle a subi chaleur et
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 43
    877-2326771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada. PIÈCE PROCÉDURE Lèchefrite Chapeaux de brûleur un essuie-tout humide, et laissez tremper pendant 30 minutes. Frottez de nouveau, rincez et faites pour vérifier que le bouton a été correctement réinstallé. L'émail vitrifié est du verre lié au
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 44
    en poudre qui risqueraient de rayer le verre. • Exécutez les instructions présentées aux pages 40-41 pour l'autonettoyage du four. Grilles appliquez par essuyage un peu d'huile végétale sur la grille et ses supports en relief pour faciliter le mouvement, et enlevez l'excès d'huile. au Canada. 43
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 45
    -vous que le cabochon et l'ampoule sont froids avant de les toucher. Réinstallation : 1. Saisissez la porte de chaque côté. 2. Alignez les fentes de la commandez-la auprès du service-clients de Maytag. Appelez le 1-877-232-6771 aux É.-U. et le 1-800-688-8408 au Canada et commandez l'article réfé
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 46
    déménagé et/ou enlevé pour être réparé, suivez la méthode décrite dans les instructions d'installation. Pour toute information, prenez contact avec le service à la clientèle de Maytag au 1-800-688-9900 aux É.-U. ou au 1-800-688-2002 au Canada. Il faut que le pied arrière de la cuisinière soit engag
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 47
    qu'il remplace. Avec l'âge des fours, la température est souvent décalée dans un sens ou dans l'autre. Voyez page 36 pour obtenir les instructions sur le réglage de la température des fours. Remarque : Il n'est pas recommandé de régler la température si cela concerne une ou deux
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 48
    une opération d'autonettoyage. Codes d'anomalie • « Bake » ou « Lock » peut clignoter rapidement pour vous avertir d'une erreur ou d'un problème. or a problem. Si tel est le cas, appuyez sur la touche CANCEL. Si les mots « Bake » ou « Lock » continuent à clignoter, débranchez l'appareil. Attendez
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 49
    Remarques 48
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 50
    dans une région éloignée où un service d'entretien Maytag autorisé n'est pas disponible. 10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 11. Les gros appareils
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 51
    Estufa a Gas con Horno Doble Maytag ® Serie 'Precision Touch' 750 Guía de Uso y Cuidado Tabla de Materias Instrucciones Importantes sobre Seguridad 51-54 Cocción en la Cubierta ....... 55-56 Controles Quemadores Sellados a Gas Cocción en el Horno 57-63 Panel de Control Horneado 'Cook & Hold'
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 52
    - 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.maytag.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla en caso de emergencia PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES • INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PROVISTO CON LA ESTUFA
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 53
    o esté caliente. NUNCA permita que los niños se sienten o se paren en ninguna parte del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar. Se le debe enseñar a los del horno. NUNCA cubra ninguna rendija, agujero o canal en la parte inferior del horno o cubra la rejilla completa con materiales En
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 54
    cocción, elimine el alimento y el envase. El alimento puede estar contaminado. la llama. NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas o la parte Siempre ajuste la llama del quemador superior para que la misma no se extienda más allá del borde inferior del utensilio. Una llama excesiva es
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 55
    superiores adyacentes. Siempre gire las manijas hacia un lado o hacia la parte trasera del electrodoméstico, y no hacia la habitación donde puedan ser a la combustión incompleta de los combustibles de gas natural o gas licuado (LP). Los quemadores ajustados adecuadamente minimizan la combustión
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 56
    a fuego lento, mantener alimentos calientes y para derretir chocolate o mantequilla. Parte de la cocción puede realizarse en el ajuste 'LOW' (Bajo) si apaga durante la cocción, apague el quemador. Si detecta un fuerte olor a gas, abra una ventana y espere cinco minutos antes de volver a encender el
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 57
    o para derretir chocolate. * La potencia varía cuando se usa gas LP. No haga funcionar los quemadores sin un utensilio sobre la rejilla. (Los ajustes de la llama no están cubiertos por la garantía.) Con el gas LP es aceptable que las puntas de las llamas sean ligeramente amarillas. Esto es normal
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 58
    temporizador. I 'Clock' (Reloj) Use para programar la hora del día. J 'Oven Light' (Luz del Horno) Use para encender o apagar la luz del horno. (Menos-), se guardará el tiempo o la temperatura programada. Si pasan más de 30 segundos entre la activación de una tecla de función y la activación de
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 59
    Cocción en el Horno La hora del día no puede ser cambiada cuando el horno haya sido programado para hornear, para un ciclo de autolimpieza, para una función diferida o para la función de Cocinar y Mantener Caliente. Para anular el despliegue de la hora del día: Si usted desea que la hora del día no
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 60
    el Horno 3. Espere quatro segundos para guardar el nuevo ajuste. 4. Si no se oprime la tecla 'More+' (Más+) o 'Less-' (Menos-) dentro de los siguientes 30 segundos, el control regresará al ajuste existente. Cambio de la Temperatura entre °F y °C El ajuste de fábrica de la medida de temperatura es
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 61
    Cocción en el Horno Notas sobre el horneado: • Deje un espacio de por lo menos 1/2 pulgada (1,3 cm) entre el utensilio o cacerola y el elemento superior del horno superior. No se recomienda el uso de utensilios para pan, torta de ángel o flanes en el horno superior. • No use temperaturas inferiores
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 62
    Cocción en el Horno 2. Oprima la tecla 'More+' (Más+) o 'Less-' (Menos-) para ajustar la cantidad de tiempo que desea diferir el ciclo de Cocinar y Mantener Caliente. Mientras 'dLY' esté destellando: 3. Oprima la tecla 'Cook & Hold' (Cocinar y Mantener Caliente). • '000°' destellará en el indicador
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 63
    debajo. • El asado se puede realizar en la parrilla del horno o se puede retirar la parrilla y colocar la asadera en la parte inferior del horno. • Si pasan más de 30 segundos entre la activación de la tecla 'Broil' (Asar) y la activación de la tecla 'More+' (Más+) o 'Less-' (Menos-), el horno no
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 64
    Cocción en el Horno Apagado Automático/Modo Sabático Los hornos se apagarán automáticamente después de 12 horas si los deja encendidos accidentalmente. El horno debe ser programado para hornear antes de programar el Apagado Automático/Modo Sabático. Para anular el apagado automático después de 12
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 65
    piloto. Con este tipo de sistema de ignición, el gas se apaga automáticamente y el horno dejará de funcionar Oven Light' (Luz del Horno) escuchará una señal sonora. Para retirar las parrillas del horno: • Tire de la parrilla derecho hacia afuera hasta que se detenga en el tope de bloqueo, levante la parte
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 66
    del horno proporciona espacio adicional para un plato de verduras cuando hay un asado grande en la parrilla inferior. Póngase en contacto con su distribuidor Maytag para obtener el Kit del Accesorio "Media Parrilla" ('HALFRACK') o llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. y Canadá para hacer un pedido. 65
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 67
    á diseñada para sellar el calor dentro del horno durante el ciclo de autolimpieza. 5. Limpie el exceso de grasa o los derrames de la parte inferior del horno. Esto evita el humo excesivo, las llamas y las llamaradas durante el ciclo de autolimpieza. 6. Limpie los derrames azucarados y ácidos tales
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 68
    Cuidado y Limpieza 2. Oprima la tecla 'More+' (Más+) o 'Less-' (Menos-) para programar el tiempo que desea diferir el ciclo. Se puede programar un tiempo diferido entre 10 minutos (00:10) y 11 horas y 59 minutos (11:59). 3. Oprima la tecla 'Clean' (Limpieza) adecuada mientras 'dLY' esté destellando
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 69
    Canadá. PIEZA Asadera e Inserto Tapas de los Quemadores y Quemadores Sellados a Gas Rejillas de los Quemadores Porcelana sobre Hierro Fundido Reloj y Área de aplicar la crema, cubra con una toalla de papel húmeda y remoje durante 30 minutos. Vuelva a restregar, enjuague y seque. • No limpie en el
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 70
    para vidrio similar - usando una esponja o un paño suave. Enjuague y seque. Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el producto 'Stainless Steel Magic Spray'* (Pieza No. 20000008)**. • Suciedad moderada/manchas rebeldes -- Limpie con uno de los siguientes - 'Bon Ami'*, 'Smart Cleanser'* o 'Soft
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 71
    las puertas. • Nunca coloque los dedos entre la bisagra y la parte delantera del marco del horno. Los brazos de las bisagras están instalados antes de tocarlos. Para asegurarse de instalar el foco de repuesto correcto, pida un foco de Maytag. Llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. y al 1-800-688-8408 en
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 72
    ón de un Electrodoméstico a Gas Los conectores que se usan para conectar los electrodomésticos a gas al suministro de gas no están diseñados para en las instrucciones de instalación. Para obtener información, póngase en contacto con Maytag Customer Assistance llamando al 1-800-688-9900 en EE.UU. o al
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 73
    esté bien conectado en el tomacorriente. • Verifique o restablezca el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro eléctrico o de gas. • Asegúrese de que el electrodoméstico esté debidamente conectado al suministro de energía. • Verifique si hay un fusible del circuito
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 74
    "quemará" los olores más rápidamente. • Si enciende un ventilador ayudará a eliminar el humo y/u olor. • Hay suciedad de alimentos excesiva en la parte inferior del horno. Use un ciclo de autolimpieza. Códigos de fallas • 'Bake' (Hornear) o 'Lock' (Bloqueado) pueden destellar rápidamente en el
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 75
    Notas 74
  • Maytag MGR6751BDS | Use and Care Guide - Page 76
    Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado "Maytag obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha Maytag para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio, consulte primero la sección "Solución de problemas" del Manual
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

Form No. A/06/03
Part No. 8113P384-60
©2003 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .
Important Safety
Instructions
...............................
1-4
Surface Cooking
......................
5-6
Controls
Sealed Gas Burners
Oven Cooking
.........................
7-14
Control Panel
Baking
Cook & Hold
Delay
Keep Warm
Broiling
Oven Racks
Table of Contents
Use & Care Guide
®
Care & Cleaning
...................
15-18
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance
.........................
19-20
Oven Doors, Windows & Lights
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting
...................
21-22
Warranty & Service
....................
23
Guide d’utilisation et
d’entretien
...................................
24
Guía de Uso y Cuidado
.............
50
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .
Maytag Gas
Double Oven Range
Precision Touch 750 Series
Form No. A/01/08
Part No. 8113P739-60