Maytag MHWE300VF Use and Care Guide

Maytag MHWE300VF - Performance Series Front Load Washer Manual

Maytag MHWE300VF manual content summary:

  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 1
    SERIES FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER USE & CARE GUIDE LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900 IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 2
    ...18 Modifiers ...18 LAUNDRY GUIDE ...19 LAUNDRY TIPS ...19 Loading ...20 WASHER CARE...20 Cleaning Your Washer ...20 Water Inlet Hoses...21 Vacation, Storage, and Moving Care 21 TROUBLESHOOTING...22 ASSISTANCE OR SERVICE...25 In the U.S.A...25 In Canada...25 WARRANTY ...26 TABLE DES MATIÈRES
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 3
    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and if you don't immediately follow instructions. WARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 4
    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses Tools needed for connecting the drain hose „ Locking pliers (that open to 19/16" [39.5 mm]) „
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 5
    15.5" (394 mm) Evergreen XHP1550VP Stack Kit Are you planning to stack your Maytag washer and dryer? To do so you will need to purchase a Stack Kit. To order, call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the "Assistance or Service" section. Ask for Part Number 8212640. 5
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 6
    and solid floor to support the washer with a total weight (water and load) of 400 lbs (180 servicing. „ Additional clearances might be required for wall, door, and floor moldings. „ Additional spacing of 1" (25 mm) on all sides of the washer is recommended to reduce noise transfer. The dimensions
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 7
    - Washer on pedestal 18" min. (457 mm) 1" (25 mm) 27" (686 mm) A 1" (25 mm) 1" 31½" 4" (25 mm)(800 mm)(102 mm) B A. Recessed area B. Side view - closet or confined area Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 8
    dimensions shown are for the recommended spacing. „ For cabinet installation, with a door and Parts." The siphon break must be a minimum of 28" (710 mm) from the bottom of the washer. Additional use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 9
    by a qualified electrician. „ If codes permit and a separate ground wire is washer is properly grounded. „ Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove Transport System WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 10
    with pliers. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer. 4. Attach the hose with the blue color indicator to the Cold (right ) water inlet valve. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer. H C 9. Turn on the water faucets and check for leaks. NOTE: Replace
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 11
    standpipe. If the washer is against a wall, move the washer out slightly before tipping back. If the washer is not level, first prop the front with a wood . See "Electrical Requirements." 2. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 12
    higher spin speeds for more water extraction, reducing drying time compared to traditional front-load washers. High-Efficiency Wash System Your new front-loading, high-efficiency washer saves time with fewer, larger loads, and lowers your water and energy bills by helping conserve resources. Spin
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 13
    use less detergent based on load size. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The following is a guide to using your washer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 14
    cycle is complete, the status indicator shows Done, the door unlocks, and the wash load can be removed from the washer. The washer powers down automatically 5 minutes after the cycle is complete. To power down the washer manually after the wash cycle is complete, select POWER/CANCEL once. Using the
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 15
    amount for load size. „ If you are using the Delay Wash option, powdered laundry products should be used in the main wash compartment to restart the washer at the beginning of the new cycle. To cancel a cycle 1. Select POWER/CANCEL once. 2. The washer powers down, the door unlocks, and clothes
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 16
    1 second) to continue the cycle. To drain the washer manually 1. Select START/PAUSE once. 2. Select DRAIN/SPIN. door after the Add Clothes period, press POWER/CANCEL twice. This will cancel the Wash Cycle. Cycle done The cycle done indicator stays on for 60 minutes, until the door of the washer
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 17
    Spin cycle to rinse swimwear, change the Speed Spin Modifier setting to Medium or Low to avoid fabric stress. „ Adding fabric softener to a load. Drain & Spin Use this cycle to drain your washer or to drain and spin your wash load. The spin speed is preset to extra high. If desired, you can reduce
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 18
    part of the cycle starts. Not all modifiers are available with all cycles and options. „ See the "Laundry Guide" for an overview of possible options for each Wash of load you are washing. Use the warmest wash water safe for fabrics. Follow garment label instructions. Warm rinses leave the loads
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 19
    LAUNDRY GUIDE Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of these washer cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE Whitest Whites Heavy Duty Normal/Casual Delicate Quick Wash Sanitary Clean Washer with AFFRESH™ Rinse
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 20
    bath towels 10 hand towels Mixed Load 3 sheets (1 king, 2 twin) 4 pillowcases 3 shirts 3 blouses Loading 2 sweatpants 2 sweatshirts 14 washcloths 9 T-shirts 9 shorts 10 handkerchiefs WASHER CARE Cleaning Your Washer Cleaning the door seal 1. Open the washer door and remove any clothing or items
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 21
    to Step 7. b) If any items are detected in the washer, "rL" will be displayed, and the WASH and CONTROLS LOCK lights will remain lit. The door will unlock. Open and remove any garments in the wash drum. „ Press POWER/CANCEL to cancel the failure code. Then repeat steps 3, 4, and 5 to start the cycle
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 22
    antifreeze, if used. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A. www.maytag.com/help In Canada www.maytag.ca Washer displaying code message and tone sounds
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 23
    has a tight seal to avoid water leaks. To avoid odors leave the door open to allow the washer to dry between uses. Load too wet „ Did you use the right cycle for the load being washed? Select a cycle with a higher spin speed. „ Did you wash a single item or bulky items or have you overloaded the
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 24
    „ Did you use powdered detergent in a low-speed cycle? Consider using liquid detergent. „ Did you use Quick Wash on a large load? For best results, use Quick Wash for small, lightly soiled loads. Load is wrinkled „ Did you unload the washer promptly? Unload the washer as soon as it stops. „ Did you
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 25
    and specifications on our full line of appliances. „ Use and maintenance procedures. „ Accessory and repair parts sales. „ Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. Whirlpool Canada LP designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 26
    with Maytag's published installation instructions. 10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 27
    : DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 28
    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 29
    de vidange supplémentaire, Pièce numéro 8318155 et kit de connexion, Pièce numéro 285835 Trousse de rallonge d'environ 53,5" (1359 mm). G D E A. Support de tuyau de vidange B. Tuyau d'arrivée d'eau (2) couverture ou à la section "Assistance ou service". Piédestal facultatif Le piédestal est
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 30
    votre laveuse et votre sécheuse Maytag? Pour ce faire, vous votre sécheuse ou consulter la section "Assistance ou service". Demander la pièce numéro 8212640. Exigences faut aussi prendre en compte l'espace requis entre les appareils voisins. Dimensions de la laveuse 51" (1295 mm) 27" (686 mm)
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 31
    864 mm) (310 cm2 ) 3" (76 mm) Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. 48 po2* (310 cm2) 3"* (76 mm) 24 po2 * (155 cm2 ) 1" 31½" 4" (25 mm) (800 mm) (102 mm
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 32
    adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. „ Une alimentation de oles, reliée à la terre et installée conformément aux codes et règlements locaux. Si une prise de courant de configuration correspondante
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 33
    neutre ou le conducteur de liaison à la terre. INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reli la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT : Le le panneau arrière de la laveuse, 4 boulons supportent le système de suspension durant le transport. Ces
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 34
    4 bouchons pour les trous des boulons de transport. REMARQUE : Si la laveuse doit être transportée à une date ultérieure, appeler le centre de service local. Pour éviter d'endommager la suspension et la structure de la laveuse, celle-ci doit être correctement réinstallée par un technicien certifi
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 35
    3. Une fois le tuyau de vidange en place, relâcher la prise de la pince. Immobilisation du tuyau de vidange 1. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. 2. Fixer le tuyau de vidange au pied de l'évier de buanderie ou au tuyau rigide de rejet à l'égout avec la courroie perlée
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 36
    un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 7. Brancher sur une Washer with AFFRESH™ (nettoyage de la laveuse avec AFFRESH™) Ce programme utilise la vapeur pour augmenter la température de la machine
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 37
    (de sang ou d'herbe par exemple). Ce dispositif de chauffage est activé avec les programmes Whitest Whites (blancs les plus blancs), Heavy Duty (service intense) et Normal/Casual (normal/toutaller). Commande automatique de la température La commande automatique de la température détecte et maintient
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 38
    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Le texte suivant est un guide tergent ordinaire est susceptible d'occasionner des erreurs de la part de la laveuse, des durées de programmes tels que Soil Level (niveau de saleté), Wash Temp (température de lavage) et Spin
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 39
    L'utilisation d'un détergent ordinaire est susceptible d'occasionner des erreurs de la part de la laveuse, des durées de programmes plus longues et une performance taille de la charge. „ En cas d'utilisation de l'option Delay Wash (lavage différé), on doit utiliser un produit de lessive en poudre
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 40
    „ Détergent liquide : A B LIQUI SO Sélecteur en position pour le détergent liquide A. Sélecteur du type de détergent „ Détergent en poudre : A LIQUI SO B Sélecteur en position pour le détergent en poudre A. Sélecteur du type de détergent Compartiment pour l'agent de blanchiment (Lettre D sur
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 41
    lavage et à quel moment les commandes sont verrouillées. Door Locked (porte verrouillée) Lorsque le témoin lumineux s'allume, la séchage. Heavy Duty (service intense) Utiliser ce programme pour laver des charges de vêtements robustes, aux couleurs grand teint et très sales. Ce programme combine un
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 42
    (0:40) Cold/Cold (froide/froide) Low (basse) Quick Wash (lavage rapide) Peu sale (0:30) Warm/Cold (tiède/froide) Extra High (très élevée) Sanitary (sanitaire) Normal (1:50) Hot/Cold (chaude/froide) Extra High (très élevée) Clean Washer with N/A N/A N/A AFFRESH™ (nettoyage (0:50) de
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 43
    les options. „ Consulter le "Guide de lessivage" pour un aperçu modifier la température de l'eau, sélectionner le bouton WASH TEMP jusqu'à ce que le réglage désiré s' lavage la plus chaude sans danger pour les tissus. Suivre les instructions figurant sur l'étiquette des vêtements. Les rinçages à
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 44
    lavage et de rinçage. GUIDE DE LESSIVAGE Consulter ce tableau pour service intense) Normal/Casual (normal/tout-aller) Delicate (articles délicats) Quick Wash (lavage rapide) Sanitary (sanitaire) Clean Washer mélanges de coton, légèrement sales Articles très sales tels que sous-vêtements, serviettes,
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 45
    L'utilisation d'un détergent ordinaire est susceptible d'occasionner des erreurs de la part de la laveuse, des durées de programmes plus longues et une quantités similaires. Tri „ Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, même si on les lave normalement ensemble. Séparer
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 46
    laveuse. REMARQUES : „ Lire ces instructions complètement avant de débuter la proc distributeur. 4. Sélectionner le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse). 5. Appuyer machine passe à l'étape 7. b) Si des articles sont détectés dans la laveuse, "rL" sera affiché et les témoins lumineux WASH
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 47
    Washer Reset (réinitialisation du nettoyage de la laveuse). Si la procédure ne permet pas de remédier suffisamment aux problèmes de fraîcheur de la machine de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou : Faire un appel de service. Ne pas réutiliser les boulons
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 48
    site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter possiblement le coût d'un appel de service. Aux États-Unis : www.maytag.com/help - Au Canada : www.maytag.ca La laveuse affiche un message code et un signal sonore est émis „ ""F20" (problème d'entrée d'eau - approvisionnement en eau nul ou
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 49
    pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. „ Vérifier ce qui suit : Le cordon d'alimentation est-il branché dans une prise à 3 alvéoles
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 50
    et la maintenir en suspension. Utiliser uniquement un détergent HE. Suivre les instructions du fabricant afin de déterminer la quantité de détergent à utiliser. „ détergent liquide. „ Avez-vous utilisé le programme Quick Wash (lavage rapide) pour une grande charge? Pour des résultats optimaux,
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 51
    initiale du programme. „ Avez-vous lavé une grande charge avec le programme Quick Wash (lavage rapide)? Le programme Quick Wash (lavage rapide) est conçu pour les plus petites charges (23 articles de vêtements légèrement sales). Si des charges plus grandes sont lavées avec ce programme, la durée de
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 52
    service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci chaque nouvel appareil Maytag®. Pour localiser des service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 53
    aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Maytag") appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 54
    Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'ê
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 55
    Notes 55
  • Maytag MHWE300VF | Use and Care Guide - Page 56
    W10157503D © 2009 All rights reserved. Tous droits réservés. ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. AFFRESH est une marque
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

PERFORMANCE SERIES
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
USE & CARE GUIDE
LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE,
COMPOSER LE : 1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA
OU VISITER NOTRE SITE INTERNET À
WWW.MAYTAG.CA
W10157503D
Certified to Sanitize
Certifié pour aseptiser
Designed to use only HE High Efficiency detergent
Conçu pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement