Maytag MHWE900VW Use and Care Manual

Maytag MHWE900VW - Performance Series Front Load Steam Washer Manual

Maytag MHWE900VW manual content summary:

  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 1
    WASHER USE & CARE GUIDE LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900 IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM IN CANADA, WWW.MAYTAG
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 2
    17 Options ...19 Modifiers ...19 LAUNDRY GUIDE ...20 LAUNDRY TIPS ...21 Loading ...21 WASHER CARE...22 Cleaning Your Washer ...22 Water Inlet Hoses...23 Vacation, Storage, and Moving Care 23 TROUBLESHOOTING...24 ASSISTANCE OR SERVICE...27 In the U.S.A...27 In Canada...27 WARRANTY ...28 TABLE DES
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 3
    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and if you don't immediately follow instructions. WARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 4
    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the drain hose „ Locking pliers (that open to 19/16" [39.5 mm]) Tools needed for connecting the water inlet hoses „
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 5
    dealer from whom you purchased your washer or refer to the "Assistance or Service" section. Pedestal Height Color Part Number 10" (254 mm) White 15.5" (394 mm) Evergreen XHP1550VP Stack Kit Are you planning to stack your Maytag washer and dryer? To do so you will need to purchase a Stack Kit.
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 6
    mm) „ A sturdy and solid floor to support the washer with a total weight (water and load) of servicing. „ Additional clearances might be required for wall, door, and floor moldings. „ Additional spacing of 1" (25 mm) on all sides of the washer is recommended to reduce noise transfer. The dimensions
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 7
    - Washer on pedestal 18" min. (457 mm) 1" (25 mm) 27" (686 mm) A 1" (25 mm) 1" 31½" 4" (25 mm)(800 mm)(102 mm) B A. Recessed area B. Side view - closet or confined area Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 8
    30" (762 mm) above the floor. Floor drain system (view D) The floor drain system requires a siphon break that may be purchased separately. See "Tools and Parts." The siphon break must be a minimum of 28" (711 mm) from the bottom of the washer. Additional hoses might be needed. 9" (229 mm) 30" min
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 9
    sure the washer is properly grounded. „ Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove Transport rear panel of the washer that support the suspension system during transportation. These bolts also retain the power cord inside the washer until the bolts are
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 10
    with pliers. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer. 4. Attach the hose with the blue color indicator to the Cold (right ) water inlet valve. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer. H C 9. Turn on the water faucets and check for leaks. NOTE: Replace
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 11
    not lay excess hose on the bottom of the laundry tub. Floor drain You may need additional parts. See Floor drain under "Tools and Parts." Secure the Drain Hose 1. Drape the power cord over the washer top. 2. Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the beaded strap provided
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 12
    to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 7. Plug into a grounded 3 prong outlet. 8. Read "Washer Use." FEATURES residue. Auto Water Level This washer automatically adjusts water level for optimal cleaning and rinsing performance. Two sensors determine load size,
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 13
    washer offers up to five different spin speed choices. Heating Element This washer Care™ Wash System This washer channels 100% of the , and optimum cleaning performance. It is normal for Detergent System This washer has a specially designed -Balance Detection This washer uses two sensors to
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 14
    SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The following is a guide to using your washer. Please refer to specific sections of this manual for produce the right amount of suds for the best performance. Follow the manufacturer's instructions to determine the amount of detergent to use.
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 15
    during the wash cycle, making it unnecessary for you to return to the washer during the cycle to add them. It is normal for small amounts of to produce the right amount of suds for the best performance. Follow the manufacturer's instructions to determine the amount of detergent to use. Remember,
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 16
    /PAUSE once. 2. Select the desired OPTIONS or MODIFIERS. 3. Select START/PAUSE (for approximately 1 second) to continue the cycle. To drain the washer manually 1. Select START/PAUSE once. 2. Select Drain & Spin. 3. Select START/PAUSE (for approximately 1 second) to begin the drain. 4. When the spin
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 17
    to Sanitize Locking controls The Control Lock avoids unintended use of the washer. You can also use the control lock feature to avoid unintended assure optimal bleach activity. An additional rinse provides optimal rinse performance to avoid chlorine residues on your laundry. This cycle combines
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 18
    helps reduce wrinkling. Wool Use this cycle to clean machine washable woolen garments. Check the care instructions to make sure that garment is washable. This cycle features gentle tumbling and low-speed spin wash and rinse cycles. These new sounds and pauses are part of normal washer operation. 18
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 19
    part of the cycle starts. Not all modifiers are available with all cycles and options. „ See the "Laundry Guide the proper time for improving your wash performance. NOTES: „ Add oxygen-based stain water safe for fabrics. Follow garment label instructions. Warm rinses leave the loads drier than
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 20
    temperature control works for all wash and rinse temperature settings. LAUNDRY GUIDE Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles to the right are the options available to each of these washer cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE Whitest Whites Heavy Duty Heavily
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 21
    produce the right amount of suds for the best performance. Follow the manufacturer's instructions to determine the amount of detergent to use. items. Remove pins, buckles, and other hard objects to avoid scratching the washer interior. Remove non-washable trim and ornaments. „ Empty pockets and turn
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 22
    interior air dry with door open. IMPORTANT: „ Wear rubber gloves when cleaning for prolonged periods. „ Refer to the bleach manufacturer's instructions for proper use. Washer Maintenance Procedure This washer has a special cycle that uses higher water volumes and steam, in combination with AFFRESH
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 23
    : Call for service. Do not reuse transport bolts. Washer must be transported in the upright position. To avoid suspension and structural damage to your washer, it must be properly set up for relocation by a certified technician. Reinstalling the washer 1. Follow the "Installation Instructions" to
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 24
    reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A. www.maytag.com/help In Canada www.maytag.ca Washer displaying code message and tone sounds „ "F20" (Water Inlet Problem-no water or insufficient water supply) Select POWER/CANCEL twice to cancel
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 25
    circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Are you using an extension cord? Do not use an extension cord. Washer won't drain or spin touching the washer drum. This is normal. „ Is washer installed on a sturdy and solid floor? Refer to the "Installation Instructions" for
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 26
    Use only HE detergent. Follow the manufacturer's instructions to determine the amount of detergent to use. is wrinkled „ Did you unload the washer promptly? Unload the washer as soon as it stops. „ Did will be activated to provide maximum cleaning performance. Additional time will be added to the
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 27
    Call the Maytag Services, LLC Customer Assistance toll free: 1-800-688-9900. Our consultants provide assistance with: „ Features and specifications on our full line of appliances. „ Installation information. „ Use and maintenance procedures. „ Accessory and repair parts sales. In Canada Call the
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 28
    " section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking "Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1­800­688­9900. In Canada, call 1­800­807­6777. 6/08 Keep
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 29
    : DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 30
    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 31
    ces supplémentaires. Pour acheter l'un des articles indiqués ici, composer le numéro sans frais indiqué sur la couverture ou à la section "Assistance ou service". Si vous avez Vous devrez acheter Évier de buanderie ou tuyau de rejet à l'égout plus haut que 96" (2,4 m) Système de pompe de puisard
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 32
    Maytag? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition. Pour commander, téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou consulter la section "Assistance ou service en compte l'espace requis entre les appareils voisins. Dimensions de la laveuse 51" (1295 mm) 27"
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 33
    placard ou endroit exigu Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé. 48 po2* (310 cm2) 3"* (76 mm) 24 po2* (155 cm2) *Espacement requis 3"* (76 mm) 1"* (25 mm
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 34
    pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. „ Une alimentation de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, de 15 ou 20 ampères, prot
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 35
    fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la terre. INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre emplacement final. Sur le panneau arrière de la laveuse, 4 boulons supportent le système de suspension durant le transport. Ces boulons retiennent aussi le
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 36
    4 bouchons pour les trous des boulons de transport. REMARQUE : Si la laveuse doit être transportée à une date ultérieure, appeler le centre de service local. Pour éviter d'endommager la suspension et la structure de la laveuse, celle-ci doit être correctement montée pour une réinstallation par un
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 37
    3. Une fois le tuyau de vidange en place, relâcher la prise de la pince. Immobilisation du tuyau de vidange 1. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. 2. Fixer le tuyau de vidange au pied de l'évier de buanderie ou au tuyau rigide de rejet à l'égout avec la courroie perlée
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 38
    pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. blancs les plus blancs), Heavy Duty (service intense), et Normal/Casual (normal/ de mieux combattre les taches. Programme Clean Washer with AFFRESH™ (nettoyage de la laveuse
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 39
    les programmes Whitest Whites (blancs les plus blancs), Heavy Duty (service intense), et Normal/Casual (normal/toutaller). Commande automatique de la vers le centre de la charge, fournissant une distribution uniforme et une performance de nettoyage optimale. Il est normal que de petites quantités d'
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 40
    d'occasionner des erreurs de la part de la laveuse, des durées de programmes plus longues et une performance de rinçage réduite. Ceci blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Le texte suivant est un guide pour l'utilisation de la
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 41
    avec un détergent ordinaire non HE. L'utilisation d'un détergent ordinaire est susceptible d'occasionner des erreurs de la part de la laveuse, des durées de programmes plus longues et une performance de rinçage réduite. Ceci peut aussi entraîner des défaillances des composants et une moisissure
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 42
    3. Enfoncer le tiroir distributeur lentement et complètement (pour éviter les renversements). D A E B C F IMPORTANT : „ En cas d'utilisation de l'option Delay Wash (lavage différé), on doit utiliser un détergent en poudre dans le compartiment de lavage principal car les détergents liquides sont
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 43
    Compartiment pour l'agent de blanchiment (Lettre E sur l'illustration du distributeur) Ne pas verser plus de 2/3 de tasse (160 mL) d'agent de blanchiment au chlore liquide dans ce compartiment. L'agent de blanchiment est automatiquement dilué et distribué au moment opportun au cours du premier rinç
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 44
    optimal de l'agent de blanchiment. Un rinçage supplémentaire fournit une performance de rinçage optimale pour éviter les résidus de chlore sur très élevée pour réduire la durée de séchage. Heavy Duty (service intense) Utiliser ce programme pour laver des charges de vêtements robustes, aux couleurs
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 45
    à basse vitesse pour un soin optimal des vêtements. Programme Clean Washer with AFFRESH™ (nettoyage de la laveuse avec AFFRESH™) Utiliser ce Vitesse d'essorage Whitest Whites (blancs les plus blancs) Heavy Duty (service intense) Normal/Casual (normal/tout-aller) Delicate (articles délicats)
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 46
    les programmes. „ Consulter le "Guide de lessivage" pour un aperçu des Normal/Casual (normal/toutaller), Heavy Duty (service intense) et Whitest Whites (blancs les plus lavage la plus chaude sans danger pour les tissus. Suivre les instructions figurant sur l'étiquette des vêtements. Les rinçages à l'
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 47
    tous les réglages de température de lavage et de rinçage. GUIDE DE LESSIVAGE Consulter ce tableau pour les types de charges suggérés et le DE CHARGE SUGGÉRÉ Whitest Whites (blancs les plus blancs) Heavy Duty (service intense) Normal/Casual (normal/toutaller) Delicate (articles délicats) Quick Wash
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 48
    PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGÉRÉ Clean Washer with AFFRESH™ (nettoyage de la laveuse avec AFFRESH™) Soak (trempage) tergent ordinaire est susceptible d'occasionner des erreurs de la part de la laveuse, des durées de programmes plus longues et une performance de rinçage réduite. Ceci peut aussi entra
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 49
    en profondeur de l'intérieur de la laveuse. REMARQUES : „ Lire ces instructions complètement avant de débuter la procédure de nettoyage. „ Si porte de la laveuse et le tiroir distributeur. 4. Sélectionner le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse). 5. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 50
    de nettoyage une fois par mois ou chaque fois que le témoin lumineux CLEAN WASHER REMINDER (rappel de nettoyage de la laveuse) s'allume. „ Si l'on n'est . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 2. Brancher la
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 51
    technicien certifié. Réinstallation de la laveuse 1. Suivre les "Instructions d'installation" pour choisir l'emplacement, régler l'aplomb de la éviter possiblement le coût d'un appel de service. Aux États-Unis : www.maytag.com/help - Au Canada : www.maytag.ca La laveuse affiche un message code et
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 52
    pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. „ Vérifier ce qui suit : Le cordon d'alimentation est-il branché dans une prise à 3 alvéoles
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 53
    détergent HE? Utiliser suffisamment de détergent pour enlever la charpie et la maintenir en suspension. Utiliser uniquement un détergent HE. Suivre les instructions du fabricant afin de déterminer la quantité de détergent à utiliser. „ La température de l'eau est-elle inférieure à 60°F (15,6°C)? Une
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 54
    faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaître mes spécifications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil Maytag®. Pour localiser des pièces de rechange spécifiées par l'
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 55
    aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Maytag") appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT
  • Maytag MHWE900VW | Use and Care Manual - Page 56
    vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

PERFORMANCE SERIES
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
USE & CARE GUIDE
LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE
CALL: 1.800.688.9900
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
AU CANADA, POUR DES QUESTIONS À PROPOS DES CARACTÉRISTIQUES, DU FONCTIONNEMENT/
RENDEMENT, DES PIÈCES, DES ACCESSOIRES OU DU SERVICE, COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA
OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET À
WWW.MAYTAG.CA
W10176969C
Certified to Sanitize
Certifié pour aseptiser
Designed to use only HE High Efficiency detergent
Conçu pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement