Maytag MVWP576K Installation Instructions

Maytag MVWP576K Manual

Maytag MVWP576K manual content summary:

  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 1
    Table of Contents Table des matières Tabla de contenidos WASHER SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS.......... 3 Tools and Parts 3 LOCATION REQUIREMENTS 3 DRAIN SYSTEM 4 ELECTRICAL REQUIREMENTS 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 Before you start: remove shipping materials 5 CONNECT DRAIN HOSE
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 2
    vapors that could ignite or explode.  Do not repair or replace any part of the washer or attempt any servicing unless specifically recommended in this manual or in published user-repair instructions that you  Under certain conditions, hydrogen gas may be produced understand and have the skills
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 3
    order, please refer to toll-free numbers on back page of your Use and Care Guide. If you have: Overhead sewer You will need: Standard 20 gal. (76 LOCATION REQUIREMENTS Select proper location for your washer to improve performance and minimize noise and possible "washer walk." Install your washer
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 4
    water faucets located within 3 ft (0.9 m) of hot and cold water fill valves on washer, and water pressure of 20 psi-100 psi (138 kPa-690 kPa). n A level floor with maximum slope of 1" (25 mm) under entire washer. Installing on carpet is not recommended. n Floor must support washer's total weight
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 5
    shipping carton on floor behind washer. Tip washer back and place on cardboard supports. Remove shipping base. Set washer upright. IMPORTANT: Removing shipping base is necessary for proper operation. If your washer includes a sound shield, please refer to the instructions included with the sound
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 6
    Firmly grasp power cord plug and pull to free from rear panel. Gently place power cord over console to allow free access to back of washer. 4.5" (114 mm) Place hose into standpipe (shown in picture) or over side of laundry tub. IMPORTANT: 4.5" (114 mm) of drain hose should be inside standpipe
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 7
    this step with second hose for cold water faucet. IMPORTANT: Do not overtighten or use tape or sealants on valve when attaching to faucets or washer. Damage can result. Attach hot water hose to hot water inlet valve marked with a red ring. Screw coupling by hand until it is snug. Use
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 8
    about 4" (102 mm) with a wood block or similar object that will support weight of washer. 3. Tighten leveling feet Jam nut Move the washer to its final location. Place a level on top edges of washer. Use side seam as a guide to check levelness of sides. Check levelness of front using lid, as shown
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 9
    of/recycle all packaging materials. ■ Read "Washer Care" in your Use and Care Guide. ■ To test and clean your washer, measure 1/2 of normal recommended amount of powdered or liquid detergent and pour it into washer basket or detergent dispenser (on some models). Close lid. Select any cycle. Start
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 10
    . Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque de la laveuse, ni entreprendre une opération de service, si ce n'est spécifiquement recommandé dans ce manuel ou dans un manuel d'instructions de réparations destiné à l'utilisateur; il est alors essentiel que la personne concernée comprenne ces
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 11
    se peut que l'installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les numéros sans frais sur la page arrière du guide d'utilisation et d'entretien. Si vous avez : Il vous faudra : Canalisation de vidange Tuyau rigide d'évacuation standard de au-dessus de la tête 20
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 12
    n'est pas recommandée. ■ Un plancher capable de supporter le poids total de 315 lb (143 kg) « entretien de la laveuse » du guide d'utilisation et d'entretien. C'est à consulter les numéros de téléphone sans frais des instructions d'utilisation de la laveuse. Dimension minimale pour le brise
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 13
    Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Avant de commencer la base d'expédition Afin d'éviter d'endommager le plancher, placer les supports en carton du carton d'expédition sur le plancher, derrière la
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 14
    3. Retrait du carton plat du tambour RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE 1. Fixation du tuyau de vidange à l'orifice de vidange Retirer le ruban adhésif du couvercle de la laveuse, ouvrir le couvercle et retirer le carton plat d'emballage de la cuve. Veiller à retirer toutes les pièces d'emballage.
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 15
    3. Enlever la bride de retenue pour tuyau de vidange (installations avec vidange au plancher seulement) 2. Purger les canalisations d'eau Pour les installations avec vidange au plancher, il faut retirer la bride de retenue pour tuyau de vidange de l'extrémité du tuyau de vidange. Des pièces supplé
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 16
    placer la laveuse à son emplacement final. Placer un niveau sur les bords supérieurs de la laveuse. Utiliser une rive latérale comme guide pour déterminer l'aplomb des côtés. Vérifier l'aplomb de l'avant à l'aide du couvercle, comme indiqué. Faire bouger la machine d'avant en arrière pour s'assurer
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 17
    adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 4. Brancher . ■ Lire la section « Entretien de la laveuse » dans le « Guide d'utilisation et d'entretien ». ■ Pour tester et nettoyer la laveuse, mesurer la
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 18
    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 19
    se proveen con la lavadora) Su instalación puede requerir piezas adicionales. Para pedir, sírvase referirse a los números gratuitos ubicados en la contraportada del Manual de uso y cuidado. Si tiene: Necesitará lo siguiente: Desagüe en altura Tina de desagüe estándar de 20 gal. (76 L) 39" (990
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 20
    (0 °C). El agua que queda en la lavadora después del uso puede causar daños a bajas temperaturas. Consulte "Cuidado de la lavadora" en el Manual de Uso y Cuidado para saber cómo acondicionarla para el invierno. La instalación correcta es su responsabilidad. Instalación en zona empotrada o en clóset
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 21
    REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 22
    Mueva la lavadora a 4 pies (1,2 m) de su ubicación final; debe estar en posición vertical. NOTA: Para evitar daños en el piso, coloque la lavadora sobre un cartón antes de moverla y asegúrese de que la tapa esté cerrada con cinta adhesiva. 2. Retire la base del envío. Sujete con firmeza el cable el
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 23
    3. Saque el molde de la manguera de desagüe (solo para instalaciones con desagüe por piso) 2. Despeje las líneas de agua Para las instalaciones con desagüe por el piso, necesitará quitar el molde de la manguera de desagüe del extremo de la misma. Puede ser que necesite piezas adicionales con
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 24
    5. Asegure la manguera de desagüe Tina de lavadero Tubo vertical Pared 2. Ajuste de las patas niveladoras 44.,55"" (114 mm) 4,5" (114 mm) 4,.5" (1143 mm) Contreécrou Asegure la manguera de desagüe a la pata de la tina del lavadero, al tubo vertical de desagüe o a las mangueras de entrada
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 25
    en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. ■ Deseche o recicle todo el material de empaque. ■ Lea "Cuidado de la lavadora" en el "Manual de uso y cuidado". ■ Para probar y limpiar su lavadora, mida 1/2 de la cantidad normal recomendada de detergente en polvo o líquido y viértalo en
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 26
    NOTAS 26
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 27
    NOTAS 27
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 28
    NOTAS 28
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 29
    NOTAS 29
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 30
    NOTAS 30
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 31
    NOTAS 31
  • Maytag MVWP576K | Installation Instructions - Page 32
    W11566632A ®/TM ©2021 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá. 10/21
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

W11566632A
WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA LAVEUSE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
Table of Contents
Table des matières
Tabla de contenidos
WASHER SAFETY
...................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
..........
3
Tools and Parts
................................
3
LOCATION REQUIREMENTS
.................
3
DRAIN SYSTEM
......................................
4
ELECTRICAL REQUIREMENTS
.............
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
............
5
Before you start: remove
shipping materials
...........................
5
CONNECT DRAIN HOSE
........................
6
CONNECT INLET HOSES
.......................
7
LEVEL WASHER
......................................
8
COMPLETE INSTALLATION
CHECKLIST
.............................................
9
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
...............
10
EXIGENCES D’INSTALLATION
............
11
Outils et pièces
..............................
11
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
..........
11
SYSTÈME DE VIDANGE
.......................
12
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
.......
13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
......
13
A
vant de commencer :
enlever les matériaux d’expédition
.. 13
RACCORDEMENT DU TUYAU
DE VIDANGE
.........................................
14
RACCORDEMENT DES TUYAUX
D’ALIMENTATION EN EAU
...................
15
MISE À NIVEAU DE LA LAVEUSE
........
16
LISTE DE VÉRIFICATION POUR
INSTALLATION TERMINÉE
..................
17
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
........
18
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
.........
19
Herramientas y piezas
.................
19
REQUISITOS DE UBICACIÓN
.............
19
SISTEMA DE DESAGÜE
......................
20
REQUISITOS ELÉCTRICOS
................
21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .21
Antes de comenzar:
retire los materiales de transport
e ..21
CONEXIÓN DE MANGUERA
DE DESAGÜE
.......................................
22
CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS
DE ENTRADA
.......................................
23
NIVELACIÓN DE LA LAVADORA
........
24
LISTA DE CONTROL DE LA
INSTALACIÓN TERMINADA
................
25
INSTALLATION NOTES
Date of purchase:
________________
Date of installation:
_______________
Installer:
_______________________
Model number:
__________________
Serial number:
___________________
REMARQUES CONCERNANT
L’INSTALLATION
Date d’achat :
___________________
Date d’installation :
_______________
Installateur :
____________________
Numéro de modèle :
______________
Numéro de série :
_________________
NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN
Fecha de compra:
________________
Fecha de instalación:
______________
Instalador:
______________________
Número de modelo:
_______________
Número de serie:
_________________
To access the installation instructions in Spanish, or to obtain additional information about
of your product, visit:
www.maytag.com
Pour accéder aux instructions d’installation en espagnol ou pour obtenir des renseignements supplémentaires
au sujet de votre pr
oduit, visiter le :
www.maytag.com
Para acceder a las instrucciones de instalación en español o para obtener
información adicional sobre su producto, visite:
www.maytag.com