Motorola Karma QA1 User Guide- Spanish (AT&T)

Motorola Karma QA1 Manual

Motorola Karma QA1 manual content summary:

  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 1
    motorola karma™QA1 Guía del usuario Cierto contenido de este manual puede diferir de su teléfono dependiendo del software del teléfono o de su proveedor de servicio.©2009 AT&T Knowledge Ventures Todos los derechos reservados. Subsidiarias y a liados de AT&T Inc. proporcionan productos y servicios
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 2
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 3
    felicidades El Motorola Karma™ QA1 le proporciona una pantalla grande y un teclado completo que se desliza ). Para obtener más consejos, consulte la página 29. más información Para aprender más, visite www.motorola.com/mykarma. Precaución: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la guía de
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 4
    esta guía símbolos de esta guía Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 5
    31 fotografías 35 videos 37 cartera AT&T Mobile Music 40 Web 45 juegos y aplicaciones 47 modo avión 48 inalámbrica Bluetooth 49 conexiones de cable 55 3
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 6
    tarjeta de memoria 59 herramientas 61 seguridad 65 servicio y reparaciones 68 Información legal y de seguridad 69 4
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 7
    Tecla Enviar Llamar y contestar. Micrófono Tecla de función Ingresar los caracteres superiores de las teclas. Conector microUSB Cargar o conectar cables. Conector para audífono de 3,5 mm Tecla programable derecha Oprimir menú principal. Teclas de volumen Tecla Fin Encender y terminar llamadas
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 8
    menú principal menú principal Redes sociales AT&T Music • Reproductor de música • Comprar música • Música ID • Radio XM • Acceso VIP • Comunidad • Videos de música • Aps música Libreta de direcciones GPS AT&T • AT&T Navigator • Dónde • Comprar aplicaciones GPS Yellowpages.com Mis cosas • Juegos y
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 9
    menú de programación menú de programación • Personalizar • Pantalla principal • Config marc voz • Skin • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Tono del deslizador • Marcación AT&T • Programación de sonidos • Temas • Audio • Conexión • Bluetooth • Prog USB • Transferencia de llamadas •
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 10
    allá vamos preparación allávamos para usar el dispositivo 1 sacar la cubierta 2 insertar la SIM 3 insertar la microSD 4 insertar la batería 5 colocar la cubierta 6 cargar 4H Precaución: para obtener información de uso y seguridad de la batería, consulte la página 69. 8
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 11
    comenzar encendido y apagado Mantenga oprimida la tecla I durante algunos segundos o hasta que la pantalla se encienda. Precaución: para ver el PIN SIM o el código de desbloqueo, consulte la página 65. realizar y contestar llamadas Para realizar una llamada, ingrese un número telefónico y oprima
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 12
    conceptos básicos teclas de volumen y navegación Tecla centraly Abrir la barra de inicio rápido y seleccionar. Tecla programable izquierda Oprimir atajos. Tecla inteligente Abrir mensajes. Atajos Menú principal Tecla de navegación Desplazarse. Tecla programable derecha Oprimir menú principal.
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 13
    J. Para enviar un mensaje de texto, oprima Opciones > Enviar mensaje. Nota: puede usar los contactos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM (página 21). 11
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 14
    conceptos básicos comandos de voz 1 Mantenga oprimida J para abrir la lista de comandos de voz. Consejo: en la lista de comandos de voz, puede oprimir Programación o Ayuda. 2 Diga uno de los comandos de voz de la lista. Para llamar a un contacto, diga "Llamar" y luego el nombre del contacto. 12
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 15
    pantalla principal siempre pantallaprincipal puede ir al inicio La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono, o cada vez que oprime I. Es similar a esto: Indicadores de estado Proveedor de servicio Fecha Mensajes Hora Atajos Menú principal Oprima S hacia arriba/abajo para mostrar
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 16
    pantalla principal M Conexión de datos: muestra N (datos o aplicación segura), M (datos o aplicación insegura), R (conexión, transferencia o almacenamiento masivo USB) o O Bluetooth™ k Tipo de red: aparece cuando usa una red b 2G o k 3G h Llamar: h llamada activa, g transferencia Todas las llams l
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 17
    llamadas esllamadas bueno conversar Para conocer los aspectos básicos, consulte la página 9. llamadas recientes y remarcar 1 Desde la pantalla principal, oprima J para ver una lista de llamadas. 2 Para llamar a un número, desplácese hasta el número y oprima J. Para elegir Enviar mensaje, Almacenar,
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 18
    llamadas entrada de marcado rápido desde la pantalla principal, sólo mantenga oprimida la tecla que asignó. Para ocultar su número a las personas que llama, oprima Menú ppal. > Programación > Config llam entrante > Mi ID de llamada > Todas las llams > Ocultar ID. Para realizar llamadas
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 19
    , luego ingrese los números permitidos. Para activar esta lista, oprima Menú ppal > Programación > Seguridad > Marcado fijo, luego ingrese el PIN2 SIM (página 65). opciones de llamada entrante Para poner en espera o silenciar llamadas activas, oprima Opciones > Espera o Silenciar. Para contestar una
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 20
    llamadas con una conexión microUSB (página 5) o Bluetooth™ (página 49). Para cambiar las opciones del audífono o del equipo para auto, oprima Menú ppal > Programación > Prog. para auto o Audífono. Para ver su número de teléfono durante una llamada, oprima Opciones > Mi número de tel. opciones de
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 21
    emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Nota: consulte al proveedor de servicio, ya que los números de emergencia varían según el país. Es posible que el teléfono no funcione
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 22
    llamar a contactos, consulte la página 11. modificar o borrar contactos Nota: algunas opciones no están disponibles para los contactos almacenados en la tarjeta SIM. Búsqueda: Menú ppal > Libreta de direcciones Desplácese hasta el contacto o ingrese las primeras letras de un contacto que desee. Para
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 23
    , oprima Menú ppal > Libreta de direcciones, desplácese hasta el contacto, oprima Opciones > Copiar a tarjeta SIM o Copiar en teléfono. Para copiar varios contactos al teléfono o a la tarjeta SIM, oprima Menú ppal > Libreta de direcciones, luego oprima Opciones > Selecc varios para > Copiar teléfono
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 24
    mensajes dígalo mensajes con un mensaje email y mensajes de texto configurar y usar email Para configurar el email, oprima R > Email móvil, seleccione un proveedor, luego ingrese la información de la cuenta. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor del email. Nota: el email usa la
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 25
    mensajes 3 Desplácese hasta un destinatario y oprima s u oprima Opciones > Ingrese número o Ingresar email. 4 Para enviar el mensaje, oprima Enviar. Para guardar el mensaje, oprima Opciones > Guardar en borrador. Para abrir los mensajes guardados, oprima R > Borradores. Para usar plantillas de
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 26
    . • Para responder un mensaje, ábralo, desplácese hacia abajo hasta la parte inferior de la pantalla e ingrese su respuesta. Luego, oprima Enviar para enviarla. respuesta. Para almacenar mensajes de texto entrantes en la tarjeta SIM, oprima R, luego Opciones > Configuración > Config de mensaje >
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 27
    mensajes mensajes de voz Búsqueda: R > Crear mensaje de voz Para grabar el mensaje de voz, oprima s, hable y luego oprima Alto. Oprima Enviar a para elegir destinatarios. mensajes instantáneos (IM) Nota: los mensajes instantáneos usan la programación de Sesión Web del proveedor de servicio (página
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 28
    mensajes correo de voz Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra T. Para revisar el correo de voz, mantenga oprimida 1. Nota: su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Para preguntas acerca del correo de voz, comuníquese con el
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 29
    para elegir  (próxima letra mayúscula), á (todas mayúsculas) o Á (sin mayúsculas). Para ingresar los números u símbolos que aparecen en la parte superior de las teclas, oprima varias veces y mire los indicadores para elegir à (ingresa un símbolo y luego vuelve al texto) o Ä (sólo ingresa símbolos
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 30
    ingreso de texto Para aceptar una sugerencia de palabra que aparece después de las letras que ingresó, oprima S hacia la derecha. Para rechazarla, oprima S hacia la izquierda. Para ver más sugerencias, oprima S hacia abajo. Para cambiar el idioma u otras opciones, oprima Opciones > Configuración de
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 31
    Actualización de software > Buscar actualizaciones solucionar problemas Nota: estas actualizaciones son seguras y no afectan las entradas personales. Si el teléfono no está funcionando correctamente, pruebe a apagarlo y volverlo a encender. Para obtener más ayuda, visite www.motorola.com/ mykarma
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 32
    que la pantalla se apague antes, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla > 1 minuto • Para apagar el protector de pantalla, oprima Menú ppal > Programación > Personalizar > Prot. pantalla > Retraso > Apagado • Para apagar Bluetooth™ cuando no lo usa, oprima Men
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 33
    personalizar agregar personalizar un toque personal estilo de timbre y pantalla Puede utilizar un tema para programar el fondo de pantalla, protector de pantalla, estilo de color de la pantalla y timbre. Búsqueda: Menú ppal > Programación > Temas • Para obtener una vista previa de un tema, oprima
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 34
    de timbrado, oprima Menú ppal > Mis cosas > Buscador de medios > Tonos > Tonos de respuesta. Para obtener más información, visite www.answertones.wireless.att.com. Para cambiar el sonido de la tapa cuando abre o cierra el teléfono, oprima Menú ppal > Programación > Personalizar > Tono del deslizador
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 35
    personalizar programación de pantalla y atajos Búsqueda: Menú ppal > Programación > Personalizar, luego elija Fondo de pantalla, Prot. pantalla o Estilo de color. Para programar el brillo de la pantalla, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Brillo. Para cambiar los atajos para barra de
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 36
    personalizar Para programar manualmente la hora y la fecha, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Hora y fecha. Programe Actualización en Apagado, luego seleccione la hora y la fecha para modificarlas. Consejo: para programar tres zonas horarias favoritas, oprima Menú ppal > Mis cosas >
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 37
    fotografías f¡otovgrafíaés alo...tómela...envíela! tomar y enviar fotografías Retire el adhesivo protector de la lente de la cámara antes de tomar fotografías. Para obtener imágenes más nítidas, limpie la lente con una tela seca. Búsqueda: Menú
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 38
    > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. Algunos archivos están bloqueados. Para copiar archivos entre la tarjeta de memoria y una computadora, puede usar una conexión de cable (página 55) o una conexión Bluetooth™ (página 52). 36
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 39
    videos para videos esos momentos en que debía estar ahí grabar y enviar videos Retire el adhesivo protector de la lente de la cámara antes de grabar videos. Para obtener videos más nítidos, limpie la lente con una tela seca. Búsqueda: Menú ppal > Mis
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 40
    memoria (m), resalte un archivo desbloqueado y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover. Para copiar archivos entre la tarjeta de memoria y una computadora, puede usar una conexión de cable (página 55) o una conexión Bluetooth™ (página 52). 38
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 41
    videos ver videos en línea Cellular Video le permite ver clips desde sus programas favoritos, noticias, deportes y más. Sólo necesita una suscripción a MediaNet y servicio 3G. Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Buscador de medios > Videos > Cellular Video 39
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 42
    , noticias de música y más. Para conocer más detalles, consulte www.att.com/ mobile-music. obtener música Para descargar canciones en el explorador música. Para cargar archivos desde una computadora, necesita: • un conexión por cable de datos USB (página 55) o vía Bluetooth™ (página 49) a la
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 43
    cartera formatos de archivos de música WMA MP3 o AAC velocidad de bit hasta 192 kbps hasta 256 kbps Reproducir música Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Reproductor de música Puede abrir una lista de Todas las canciones o las Listas de reproducción. También puede elegir canciones por Álbumes,
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 44
    cartera • Cambiar el volumen - Oprima las Teclas de volumen. • Ocultar el reproductor - Oprima Opciones > Ocultar. Para cerrar el reproductor oculto, oprima I en la pantalla principal. Consejo: puede escuchar música mientras está en movimiento con audífonos estéreo inalámbricos Bluetooth™ (página 49
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 45
    cartera música continua Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Radio XM Radio XM le permite escuchar docenas de canales de radio digital. Nota: Radio XM usa un gran cantidad de datos, de modo que AT&T recomienda enfáticamente que se suscriba a un paquete de MEdia Net ilimitado. Para obtener detalles,
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 46
    cartera Videos de música lo lleva a la sección Video de música de W. Sólo haga clic en un video y comience a mirarlo. noticias musicales Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Acceso VIP comunidad musical Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Comunidad Comunidad abre el explorador en una página donde puede
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 47
    ón > Estado del teléfono > Ubicación de descarga > Tarjeta de memoria o Teléfono. programación del browser Para cambiar la programación del explorador (almacenada en la tarjeta SIM), 45
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 48
    Web oprima Menú ppal > Programación > Acceso Web > Sesiones Web. Para copiar una sesión, modificarla o programarla como predeterminada, oprima Opciones. Para cambiar las preferencias del browser con el browser abierto, oprima Opciones > Config browser > Preferencias. Para borrar el historial, la
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 49
    juegos y aplicaciones siempre juegosyaplicaciones hay algo entretenido para hacer iniciar juegos o aplicaciones Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Juegos y aps Consejo: para abrir la programación de la aplicación Java™, oprima Menú ppal > Programación > Programación Java. 47
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 50
    modo avión no modoavión es necesario aburrirse en vuelos largos El modo avión desactiva las conexiones de red y Bluetooth™, de modo que puede usar juegos u otras aplicaciones sin interferir con las comunicaciones del avión. Búsqueda: Menú ppal > Programación > Modo avión > Modo avión > Encendido
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 51
    inalámbrica Bluetooth™ no permita inalámbricaBluetooth™ que los cables lo aten encender o apagar Bluetooth Si necesita activar Bluetooth o si desea desactivarlo para ahorrar energía de la batería, oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > Configuración >
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 52
    información específica acerca de un dispositivo, revise las instrucciones que vienen con él. Para obtener más soporte para Bluetooth, visite www.motorola.com/Bluetoothsupport. Para una seguridad máxima de Bluetooth, conecte siempre los dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado. Nota: en
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 53
    inalámbrica Bluetooth™ con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. volver a conectar dispositivos Para reconectar automáticamente el teléfono con un dispositivo vinculado, simplemente encienda el dispositivo cuando esté cerca del teléfono. Si el dispositivo no se conecta, apáguelo
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 54
    inalámbrica Bluetooth™ desconectar dispositivos Para desconectar automáticamente un dispositivo, apague el dispositivo. Para desconectar manualmente un dispositivo, oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > Dispositivos audio, seleccione el dispositivo, luego oprima Descone. enviar
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 55
    éfono a un dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones Bluetooth similares con su teléfono. La pantalla muestra el indicador Bluetooth O en la parte superior cuando hay una conexión Bluetooth. Para cambiar la programación de Acceso para un dispositivo, consulte la página 54. 53
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 56
    inalámbrica Bluetooth™ recibir archivos 1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde éste. Si el dispositivo o encuentra el teléfono, en el teléfono oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > Encuentrame. 2 Oprima Aceptar en el teléfono para aceptar elarchivo.
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 57
    un amigo El teléfono tiene un puerto micro USB, de modo que puede conectarlo a una computadora para transferir datos. Nota: los cables de datos USB Motorola Original y el software de soporte puede que se vendan por separado. Revise la computadora o el dispositivo portátil para determinar el tipo de
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 58
    (para transferir archivos de medios) o Tarjeta de memoria (para ver todos los archivos). 2 Conecte el cable al teléfono (página 55) y a un puerto USB en la computadora. En la computadora: 3 Abra móvil \ audio (sonidos o música), móvil \ imagen (imágenes o protectores de pantalla) o móvil \ video. 56
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 59
    icono "Quitar hardware con seguridad" de la bandeja del sistema, en la parte inferior de la pantalla de la computadora, luego desconecte el "Dispositivo de almacenamiento masivo USB" (la tarjeta de memoria). 6 Desconecte el cable. Nota: cuando la tarjeta de memoria del teléfono está conectada a una
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 60
    luego oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Prog USB > Conexión predeterminada > Conexión de data. 2 Conecte el cable al teléfono y a un puerto USB en la computadora. 3 Use el software de la computadora para realizar o contestar una llamada de datos. Para obtener más información, consulte la
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 61
    > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. Algunos archivos están bloqueados. Para copiar archivos entre la tarjeta de memoria y una computadora, puede usar una conexión de cable (página 55) o una conexión Bluetooth™ (página 52). 59
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 62
    tarjeta de memoria Para ver la memoria de la tarjeta e información adicional, oprima Menú ppal > Programación > Estado del teléfono > Dispositivos de almacenamiento. Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 63
    le da instrucciones de voz giro a giro y en pantalla, evita las congestiones de tráfico y ubica destinos. Para conocer más, visite www.wireless.att.com/ source/uconnect/navigator/. Búsqueda: Menú ppal > AT&T GPS > AT&T Navigator Nota: para obtener mejores resultados, use un adaptador de vehículo
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 64
    herramientas Yellowpages.com Mobile Yellowpages.com Mobile le permite buscar negocios y llamarles, obtener instrucciones paso a paso o guardar su ubicación. Para conocer más, visite www.yellowpages.com/products/yp_mobile. Búsqueda: Menú ppal > Yellowpages.com Mobile Consejo: para cerrar Yellowpages.
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 65
    herramientas • Para cambiar la programación del calendario, oprima Opciones > Configuración. Puede indicarle al teléfono que se Encienda si está apagado cuando se produzca una alerta del calendario. Consejo: para cambiar el sonido del recordatorio, consulte la página 31. alarmas Búsqueda: Menú ppal
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 66
    herramientas calculadora y convertidor de monedas calculadora Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Calculadora convertidor de monedas Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Calculadora, luego oprima Opciones > Tipo de cambio, ingrese la tasa, luego oprima OK Ingrese una
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 67
    está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Para cambiarlos, el PIN2 SIM o el Código entradas privadas, oprima Menú ppal > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas. Si olvida su código de desbloqueo: en la indicaci
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 68
    ahora el teléfono o Bloqueo auto para bloquear el teléfono cada vez que lo apague. Para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM, oprima Menú ppal > Programación > Seguridad > PIN SIM. Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código correcto, el teléfono muestra
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 69
    seguridad reinicio general Reinicie todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: Búsqueda: Menú ppal > Programación > Config inicial > Reinicio General borrado general Precaución: el borrado general elimina toda la información que ha
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 70
    .com/mykarma, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 71
    del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente. • No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 72
    no cubre daños provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Reciclage y eliminación adecuada y segura de
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 73
    • Las baterías y los sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños por sobrecarga. de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los . El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 74
    con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 75
    éfono en la barra "Buscar" del sitio Web. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola Avisodederechosdeautordesoftware pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 76
    , implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 77
    de respuesta de emergencias la ubicación de la torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con el dispositivo móvil. Consejos niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 78
    y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 79
    como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. 77
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 80
    Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Tecla de símbolo La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 81
    provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 82
    de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso,
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 83
    la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario mites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 84
    para recibir ayuda. Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su telé y suciedad No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. soluciones de limpieza Para limpiar
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 85
    se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que est continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 86
    a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Lo transpiración excesiva, arena, polvo o similares, Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 87
    de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 88
    , correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 89
    DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 90
    chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 91
    la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 92
    de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling. Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 93
    Mantenga actualizado el software - Si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo mó , visite www.motorola.com y navegue a la sección "descargas" de la página Web para el consumidor para "Motorola Backup" o "Motorola Phone Tools". •
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 94
    libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 95
    local (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted. • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 96
    de atención a clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 ( Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA utilizadas por Motorola, Inc. bajo respectivos dueños. © 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 97
  • Motorola Karma QA1 | User Guide- Spanish (AT&T) - Page 98
    www.motorola.com © 2009 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. AT&T, el logotipo de AT&T y todas las demás marcas contenidas en el presente documento son marcas comerciales de AT&T Intellectual Property y/o las empresas a liadas de AT&T.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

Guía del
usuario
Cierto contenido de este manual puede diferir de su
teléfono dependiendo del software del teléfono o de su
proveedor de servicio.©2009 AT&T Knowledge Ventures
Todos los derechos reservados. Subsidiarias y afiliados de
AT&T Inc. proporcionan productos y servicios bajo la
marca AT&T.
motorola
karma
QA1