Motorola TX500 TX500 - Quick Start Guide

Motorola TX500 Manual

Motorola TX500 manual content summary:

  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 1
    MOTOROLA TX500
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 2
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 3
    The MOTOROLA TX500 car speakerphone delivers handsfree conversation in a sleek design. The speakerphone is perfect for receiving and making calls wirelessly via Bluetooth® from your phone. • Drive safely with wireless control of phone calls; • Simultaneously connect with two phones; • Hear voice
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 4
    Your speakerphone the important parts Volume Down Mute Button Volume Up Speaker Call Button/ Status Light Microphone Power Switch MicroUSB Charging Connector 2 Your speakerphone
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 5
    Charge it let's get you up and running Battery Charge Status Red, Purple = charging Blue= fully charged You can use your speakerphone while unplugged or plugged into the charger. Note: Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility. Any
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 6
    Basics a few essentials to get your started Install it sun visor Turn it on & off 4 Basics OFF ON
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 7
    previously paired with your speakerphone. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Turn on your speakerphone (see "Turn it on & off" on page 4). The status light becomes steady blue to indicate the speakerphone is in discoverable mode and you hear "ready to pair". 4 Follow the voice prompts
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 8
    phone and any other Bluetooth devices previously paired with your speakerphone. 2 Turn your speakerphone off. 3 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 4 Turn on your speakerphone. The status light becomes steady in blue and you hear "ready to pair". 5 Follow the voice prompts to connect your
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 9
    Calls it's good to talk Note: Some features are phone/network dependent. To... answer call ignore call make a voice dial call redial last call mute or unmute a call answer second incoming call reject second incoming call end a call Press Call . Press and hold Volume Up
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 10
    both Volume buttons while not on a call. if light shows... you hear... red "battery is low" purple "battery is medium" blue "battery is high" To save battery power, turn off the speakerphone when not using it for an extended time. Note: The voice prompts are only in English. 8 Talk time
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 11
    Status light know your speakerphone If status light shows... your speakerphone is... three blue flashes powering on steady blue in pairing/connect mode rapid blue/purple flashes connected to your phone quick blue flash receiving a call on phone 1, or making a call on either phone quick
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 12
    shows... slow red flash steady red (status light) steady red (mute light) slow red pulse your speakerphone is... idle (not connected to a phone) trying to connect to your phone muted in a low battery state Note: The status light stops flashing to conserve power after 20 minutes on a call or of
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 13
    Volume button and the Call button until you hear "voice instructions on" or "voice instructions off". Note: The voice prompts are only in English. Reset Caution: This action erases all pairing information stored in your speakerphone. With your speakerphone turned on, press and hold Call , Volume Up
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 14
    devices. If not, reset the speakerphone to factory condition (see "Reset" on page 11). The speakerphone resets and you hear "ready to pair" and see the status light steady in blue. My speakerphone worked before but now it's not working Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 15
    If you have questions or need assistance, we're here to help. Go to www.motorola.com/bluetoothsupport or www.motorola.pairxusa.com, or contact us at 1-877-MOTOBLU. You can also contact the Motorola Customer Support Center at: 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 16
    battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). • Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F). • Conditions inside a parked car Motorola, including but not limited to batteries
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 17
    • Enter or review written data. • into a navigation device before driving. • Use voice activated features (such as voice dial) and speaking features (such as audible directions information about hearing, see our Web site at direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (in English only). Small
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 18
    • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. • Improperly handled batteries could overheat and cause a burn. Symbol Key Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 19
    . Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user's for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 20
    radio/TV technician for help. Industry Canada Notice to Users Operation IndustryCanadaNotice is subject to the following two conditions: wipe data from your product, go to www.motorola.com/support • Online accounts-Some products provide a Motorola online account. Go to your account for information
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 21
    please contact Motorola at [email protected], or contact your service provider. Use & Care ToUse& care Care for your Motorola product, Avoid temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C (140°F). For battery powered accessories, do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F)
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 22
    to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling Packaging & Product Guides Product packaging and product guides should only
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 23
    dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories, and Software purchased by consumers
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 24
    the consumer, whichever is longer. Exclusions (Products and Accessories) Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 25
    ; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or Software due to any communication
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 26
    receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; (c) the
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 27
    EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 28
    or service names are the property of their respective owners. © 2011 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved. Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Motorola, will void the user's authority to operate the equipment. Product ID: Motorola TX500 Manual
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 29
    MOTOROLA TX500
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 30
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 31
    MOTOROLA TX500 ofrece conversación de manos libres en un elegante diseño. El altavoz es perfecto para recibir y realizar llamadas de manera inalámbrica por Bluetooth . Así que pruébelo. Más información En la Web:www.motorola.com/support Precaución: antes de usar el altavoz por primera vez, lea la Informaci
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 32
    El altavoz piezas importantes Bajar volumen Botón Silencio Subir volumen Altavoz Botón Llamar/ Luz de estado Micrófono Interruptor de encendido Conector de carga micro USB 2 El altavoz
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 33
    Cárguelo preparación para usar el dispositivo Estado de carga de la batería Roja, púrpura = cargando Azul= totalmente cargado Puede usar el altavoz para automóvil mientras está desconectado o conectado al cargador. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 34
    Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Instálelo visera Encender y apagar 4 Conceptos básicos DESACT ACT
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 35
    anteriormente al altavoz. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda el altavoz (consulte "Encender y apagar" en la página 4). La luz de estado permanecerá fija en azul para indicar que el altavoz está en modo detectable y escuchará "ready to pair" (listo para asociar). 4 Siga las
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 36
    asociado anteriormente con el altavoz. 2 Apague el altavoz. 3 Active la función Bluetooth en el teléfono. 4 Encienda el altavoz. La luz de estado permanecerá encendida fija en azul y escuchará "ready to pair" (listo para asociar). 5 Siga las instrucciones de voz para conectar su teléfono al
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 37
    2 En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la tecla Llamar/Enviar. Escuchará un timbre en el altavoz cuando esté correcto. Asociación y conexión 7
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 38
    Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para... contestar una llamada ignorar una llamada realizar una llamada de marcado por voz llamar al último número silenciar o activar una llamada contestar una segunda llamada entrante Oprima Llamar . Mantenga
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 39
    Para... rechazar una segunda llamada entrante terminar una llamada Oprima Subir volumen volumen . o Bajar Oprima Llamar . Si hay una llamada en espera, se reanuda. Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Llamadas 9
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 40
    de volumen mientras no esté realizando una llamada. si la luz muestra... escucha... rojo "battery is low" (la batería está baja) púrpura "battery is medium" (nivel medio de carga de la batería) azul "battery is high" (alto nivel de carga de la batería) Para ahorrar batería, desactive el
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 41
    Luz de estado conozca el altavoz Si la luz de estado muestra... el altavoz está... tres destellos azules encendiéndose azul permanente en modo de asociación/conexión destellos rápidos en conectado con el teléfono azul o púrpura destello rápido en azul recibiendo una llamada en el teléfono 1
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 42
    Si la luz de estado muestra... el altavoz está... destello lento en púrpura en espera (no durante una llamada, conectado a los dos teléfonos) destello lento en rojo en reposo (no está conectado a un teléfono) rojo permanente (luz tratando de conectarse al de estado) teléfono rojo permanente
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 43
    y no habiendo llamada, mantenga oprimido uno de los botones de volumen y el botón Llamar hasta que escuche "voice instructions on" (instrucciones de voz activadas) o "voice instructions off" (instrucciones de voz desactivadas). Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Restablecer Precauci
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 44
    estado permanecerá encendida fija en azul y escuchará ""ready to pair" (listo para asociar)". Mi teléfono no encuentra el altavoz Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la función Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es posible que deba reiniciar la función Bluetooth
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 45
    tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite www.motorola.com/bluetoothsupport o www.motorola.pairxusa.com, or comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 46
    batería • No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 47
    ículo. • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante per
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 48
    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 49
    mero de aprobación de roducto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra "Buscar" del
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 50
    equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 51
    para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad o eliminar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support • Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y cómo usar las
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 52
    Uso y cuidado Para proteger UsoyCuidado su producto Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 53
    en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 54
    con estos productos ("Accesorios") y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos ("Software") están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 55
    la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá ón de la cobertura Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 56
    con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 57
    y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 58
    SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 59
    os. © 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. ID del producto: Motorola TX500 Número de manual
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 60
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 61
    MOTOROLA TX500
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 62
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 63
    licitations! Le haut-parleur pour la voiture TX500 de MOTOROLA permet d'avoir une conversation en mode mains libres et présente une conception avec deux téléphones. • Recevez des messages-guides vocaux pour les appels, le niveau de charge de la batterie et d'autres fonctions. Nous avons regroupé les
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 64
    Autres renseignements Sur le Web : www.motorola.com/support Mise en garde : avant d'utiliser le haut-parleur pour la première fois, consultez la section Sécurité, réglementation et information juridique située à la fin de ce guide. 2 Félicitations!
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 65
    Votre haut-parleur les éléments importants Touche de diminution du volume Touche d'augmentation du volume Touche de sourdine HP Touche d'appel Voyant d'état Microphone Interrupteur d'alimentation Connecteur de charge Micro-USB Votre haut-parleur 3
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 66
    é ou non sur le chargeur. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l'appareil est envoyé à un centre de recyclage. Toute tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera votre haut-parleur. 4 Charger
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 67
    Notions de base quelques notions de base pour vous mettre en selle Installer Pare-soleil Mettre sous tension et hors tension OFF ON (arrêt) (marche) Notions de base 5
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 68
    guides vocaux ne sont qu'en anglais. Apparier et connecter à votre téléphone 1 Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel votre haut-parleur est apparié. 2 Activez la fonction Bluetooth mode détectable, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l'appariement). 4 Suivez les messages-guides
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 69
    haut-parleur hors tension. 3 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 4 Mettez votre haut-parleur sous tension. Le voyant d'état passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l'appariement). 5 Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone au haut-parleur
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 70
    « phone 2 connected » (téléphone 2 connecté), la connexion est réussie. Tester la connexion 1 Assurez-vous que votre haut-parleur est sous tension. 2 Composez un numéro sur votre téléphone, puis appuyez sur la touche d'appel/d'envoi. Si la connexion s'établit correctement, vous entendez une sonnerie
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 71
    d'augmentation du volume ou celle de diminution du volume jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité. Appuyez sur la touche d'appel , puis suivez les messages-guides. Maintenez enfoncée la touche d'appel jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité, puis suivez les messages
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 72
    du volume ou celle de diminution du volume . Appuyez sur la touche d'appel . S'il y avait un appel en garde, il sera repris. Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu'en anglais. 10 Appels
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 73
    is low » (faible niveau de charge de la batterie) violet « battery is medium » (niveau de charge de la batterie moyen) bleu « battery is high » (niveau de charge de la batterie élevé) Pour économiser la batterie, mettez le haut-parleur hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas pendant
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 74
    ître votre haut-parleur Si le voyant d'état est/émet... votre haut-parleur est... trois clignotements sous tension en bleu bleu fixe en mode d'appariement/de connexion un clignotement rapide en bleu et en violet connecté à votre téléphone un clignotement rapide en bleu en cours de réception
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 75
    attente (non connecté à en rouge un téléphone) rouge fixe (voyant d'état) en cours de connexion à votre téléphone rouge fixe (voyant de en mode sourdine la sourdine) une impulsion lente presque déchargé en rouge Remarque : le voyant d'état cesse de clignoter après 20 minutes de conversation
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 76
    de volume et la touche d'appel enfoncées jusqu'à ce que vous entendiez « voice instructions on » (instructions vocales activées) ou « voice instructions off » (instructions vocales désactivées). Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu'en anglais. Réinitialiser Mise en garde : cette fonction
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 77
    2 Faites glisser l'interrupteur d'alimentation à la position OFF (arrêt), puis à la position ON (marche) pour redémarrer le haut-parleur. Paramètres 15
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 78
    haut-parleur n'entre pas en mode d'appariement Assurez-vous que tous les tat passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l'appariement). Le téléphone ne détecte pas sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou seulement
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 79
    et recommencer la procédure d'appariement du téléphone et du haut-parleur (consultez la section « Apparier et connecter », à la page 6). Des problèmes? 17
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 80
    besoin d'aide, nous sommes là pour vous. Consultez le www.motorola.com/bluetoothsupport ou le www.motorola.pairxusa.com, ou communiquez avec nous au 1 877 MOTOBLU. Vous pouvez également communiquer avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au : 1 800 331-6456 (États-Unis), 1 888 390-6456
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 81
    peut être raccourcie temporairement lorsqu'il fait froid. Accessoires approuvés L'utilisation d'accessoires non approuvés par Motorola, y compris, mais sans s'y limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d'énergie
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 82
    autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement). Mise en garde contre l'utilisation à un volume élevé Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 83
    la sécurité et l'audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Jeunes enfants Tenez lures. Symboles Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile : Symbole Signification 032374o
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 84
    vitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage ». Utiliser à l'intérieur seulement. Déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne Conformité à l'UE Par les présentes, Motorola déclare que ce
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 85
    « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l'étiquette du produit. Motorola n'approuve aucune modification apportée à l'appareil par l'utilisateur, quelle qu et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 86
    de sauvegarder ou d'éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à l'adresse www.motorola.com/support. • Comptes en ligne - Certains produits comprennent un compte Motorola en ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur la façon de le gérer et pour
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 87
    veuillez communiquer avec Motorola à l'adresse [email protected] ou avec votre fournisseur de services. Précautions ne tentez pas d'accélérer le séchage à l'aide d'un four ou d'un sèche-cheveux, car cela pourrait endommager le produit. la chaleur et le froid extrêmes Évitez les températures infé
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 88
    les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d'écoute ou les batteries avec les ordures ménagères ou dans un feu. Ces articles doivent accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 89
    produit Enregistrement Enregistrement de produit en ligne : www.motorola.com/us/productregistration L'enregistrement du produit constitue une é vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 90
    (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d'autres supports matériels et vendu pour être constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 91
    tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient. Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie. Produits altérés. Les
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 92
    Durée de la couverture Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. Exclusions (logiciel) Logiciel contenu sur un support physique. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 93
    assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du re comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l'adresse du détaillant, le cas é
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 94
    Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d'une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 95
    Droit d'auteur et marques de commerce Motorola Mobilité, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Remarque : n'expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 96
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 97
  • Motorola TX500 | TX500 - Quick Start Guide - Page 98
    www.motorola.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98

MOTOROLA
TX500