Nextar W3 W3 Hardware Spanish

Nextar W3 - 3.5 Inch Color Touch Navigation System Manual

Nextar W3 manual content summary:

  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 1
    el enchufe de la toma. NOTA: Antes de enchufar el cordón de alimentación en la toma AC, asegúrese que se han realizado todas las conexiones. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de servicio están a menos que esté calificado para ello. Refiérase al manual de servicio para instrucciones de servicio. 1
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 2
    el cordón de alimentación sea pisado o presionado, particularmente a la altura de los enchufes, receptáculos y en el punto dónde sale del aparato. 11) Use sólo accesorios especificados por el fabricante. 12) Use sólo con un carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificada por el fabricante
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 3
    Funciones Función de navegación Función de navegación: la unidad ha sido diseñada para proveerle una sugerencia de ruta. La misma soporta navegación por voz. Otras funciones especiales Tarjeta SD y entrada USB: la unidad está diseñada con puertos para tarjeta SD y para USB, puede ser conectada a
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 4
    Accesorios Lista de accesorios ITEM NOMBRE Manual del Propietario Adaptador para Automóvil Cable USB Abrazadera para montaje en el parabrisas Base para montaje CANT. 1 1 1 1 1 Disco para montaje en el tablero 1 Estuche 1
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 5
    del sistema Preparación de la fuente de alimentación Configuración general Reproducción de música Uso de los accesorios de montaje Detección y resolución de problemas Especificaciones 1 3 4 6 8 10 11 15 18 19 20 5
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 6
    Vista de la Unidad Principal Vista delantera 1. Botón MENÚ Pulse este botón para ingresar al menú principal. 2. Altavoces 3. Botón de ALIMENTACIÓN Pulse el botón de ALIMENTACIÓN para ingresar o salir del modo en espera. 4. Indicador de carga Cuando esté cargando las pilas, será rojo; cuando la pila
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 7
    entrada DC 5V Se utiliza para conectar el adaptador provisto para automóvil. 1. Interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO Se utiliza para encender o apagar el aparato. 2. Antena GPS Recibe la señal
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 8
    la figura más abajo para detalles: 1. Instale el controlador en su PC, primero. Puede descargar el controlador (MSASYNC) por Internet desde el sitio Web: http://www.nextar.com. 2. Encienda la unidad. 3. Conecte la unidad a la PC con el cable USB provisto. Aparecerá "Dispositivo Móvil" en "Mi PC". 8
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 9
    Conexiones del sistema Insertar una tarjeta SD La unidad está diseñada con una toma para Tarjeta SD/MMC que le permite insertar una tarjeta SD/MMC en la unidad como se muestra a continuación: Conexión de los audífonos Conecte los audífonos del lado derecho de la unidad para escuchar privadamente.
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 10
    portátil cuenta con una pila recargable integrada. Por favor, vea los detalles en la siguiente sección. Acerca de la pila recargable Su reproductor GPS portátil cuenta con una pila recargable integrada. Cargue la pila por completo antes del uso inicial. El tiempo de carga es normalmente de cerca
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 11
    para ingresar al menú de configuración, la pantalla mostrará lo siguiente: (Navegación) (Idioma) (Configuración) En el menú, toque para regresar al menú de configuración principal. 11
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 12
    Configuración general Idioma Toque en el menú de configuración para ingresar al menú de configuración del Idioma y seleccionar el idioma, como se indica a continuación: (Idioma) (Configuración) (Inglés) (Idioma) Toque los botones  para seleccionar el idioma. Luego toque Dpara confirmar o U para
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 13
    Configuración general Reloj / Hora Toque en el menú de configuración para ingresar al menú de configuración del Reloj / Hora y modificar la zona horaria actual, como se muestra a continuación: (Idioma) (Configuración) (Zona Horaria) (Reloj/Hora) (Fecha) (Hora) Toque los botones para seleccionar
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 14
    Configuración general Calibración Toque en el menú de configuración para calibrar y la pantalla mostrará lo siguiente: (Idioma) (Configuración) Este ítem se utiliza para calibrar la sensibilidad de la unidad. Toque el centro del "+" a medida que se desplaza por la pantalla. Si toca el centro del "+"
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 15
    Reproducción de música La unidad está diseñada con una ranura para tarjeta SD/MMC. Puede insertar una tarjeta SD/MMC con archivos MP3 y WMA. La unidad soporta la reproducción de archivos de formato MP3 y WMA. Nota: no almacene archivos de formato MP3 o WMA en la memoria Flash, ya que la misma se
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 16
    Reproducción de música En el menú de la lista de reproducción, si no hay canciones en la lista de reproducción, toque para agregar canciones a la lista de reproducción. Si existe una tarjeta SD/MMC en la ranura SD, la pantalla mostrará lo siguiente: Toque dos veces el icono de
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 17
    Reproducción de música Toque cada botón para ver su función. Toque para saltar a la canción anterior. Toque para saltar a la canción siguiente. En estado detenido, toque para reproducir la canción; durante la reproducción, toque para pausar la reproducción y toque nuevamente para resumir la
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 18
    Uso de los accesorios de montaje Al usar la unidad en un vehículo, puede usar los accesorios de montaje provistos (abrazadera de montaje, base de montaje y disco de montaje para el tablero) para montar la unidad en el vehículo. Siga los pasos siguientes: 1. Para montar la abrazadera al vehículo:
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 19
    Detección y resolución de problemas Siga los pasos descritos en las tablas a continuación para resolver problemas simples antes de contactar servicio al cliente. Si sospecha que algo anda mal con la unidad, apague de inmediato la fuente de alimentación y desconéctela de la fuente de alimentación.
  • Nextar W3 | W3 Hardware Spanish - Page 20
    de canales Rango dinámico Alimentación Consumo de energía Dimensiones Peso aproximado 3.5 pulgadas 20Hz~20kHz ≥65dB ≤-20dB (1kHz) ≥70dB (1kHz) ≥80dB (1kHz) AC 100-240V ~ 50/60Hz < 8W 129mmX75mmX32mm (L*W*D) About 0.25kg EL DISEÑO Y LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 20
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

1
Importantes Instrucciones
de Seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA ¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. REFIERA TODO SERVICIO A PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene
como finalidad alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso” no
aislado dentro del envoltorio del producto, el cual podría ser de suficiente
magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El punto exclamativo dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad
alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación
y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN:
Conecte el adaptador provisto al lado de unidad en la ranura marcada “Entrada de
Alimentación”. Enchufe el terminal de dos clavijas del cordón de alimentación a una
toma de AC100-240V. Si tiene dificultad para insertar el enchufe, gírelo y reinsértelo. Si
la unidad no será utilizada durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe
de la toma.
NOTA:
Antes de enchufar el cordón de alimentación en la toma AC, asegúrese que se han
realizado todas las conexiones.
PRECAUCIÓN:
Estas instrucciones de servicio están dirigidas sólo a personal de
servicio calificado. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no preste servicio
alguno además del indicado en las instrucciones de operación a menos que esté
calificado para ello.
Refiérase al manual de servicio para instrucciones de servicio.