Nikon 25667 User Guide

Nikon 25667 - FF-CP11CPL - Filter Manual

Nikon 25667 manual content summary:

  • Nikon 25667 | User Guide - Page 1
    필터 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d'instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Gebruikshandleiding Manuale di la suite d'une chute ou de tout autre accident, confiez-le à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier, en prenant soin de ne pas vous blesser avec
  • Nikon 25667 | User Guide - Page 2
    in het uiterlijk. Italiano Grazie per aver acquistato un filtro COOLPIX. Per un impiego corretto, vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale istruzioni e a conservarlo insieme alla vostra attrezzatura, in modo che chi la utilizza lo possa consultare. Avvertenze relative alla sicurezza
  • 1
  • 2

日本語
■フィルターの取り出し方
フィルターケースカバーのツマミを上方向に引き上げなが
ら、カバーを持ち上げます(図A)。
カバーを開けるときに、フィルターが飛び出さないよう
にご注意ください。
■カメラへの取り付け方
カメラの電源を OFF にして、レンズ前面にねじ込みます。
フィルターをねじ込むときに、カメラのレンズ部および
フィルターのガラス面に触れないようにご注意ください。
円偏光フィルターの場合、着脱リング(図 B- ②)を持っ
て回してください。
無理に力を加えないでください。
取り付け後、フィルターが正しく装着されていることを
ご確認ください。
フィルターにはカメラ用のレンズキャップを取り付ける
ことができます。カメラを使用しないときはレンズキャッ
プを取り付けてフィルター、レンズを保護してください。
■フィルターの種類と特長
ニコンデジタルカメラCOOLPIX用フィルターは、次
の 3 種 類 が あ り、 そ れ ぞ れ に C O O L P I X8800 用 と
COOLPIX8400 用が用意されております。
各フィルターは、カメラのレンズ前面に取り付けることに
より、次のような効果があります。
<ニュートラルカラー(NC)フィルター>
レンズの色調(可視光域)に影響を与えないので、レンズ
保護フィルターとして最適です。多層膜コートが施されて
いますので反射防止効果に優れ、露出倍数も考慮する必要
がなく、常用フィルターとして使用できます。
<円偏光(Circular Polar)フィルター>
ガラスや光沢のあるプラスチック、陶器、タイル、木材、
紙など、非金属の平滑面や、水面などに反射した光をカッ
トします。ガラス越しに撮影を行う場合のほか、反射を抑
えて物体の質感を出したい場合や、透明な物体または水面
の内部や底をはっきりと描写したい場合などに便利です。
屋外で撮影する場合は、空気中の水蒸気や微小なゴミに反
射した光もカットしますので、青い空をより青く写すこと
ができます。また、青空からの光を物体が反射することに
よる色カブリを抑える効果もあります。
ご使用になる場合は、カメラの液晶モニタまたは電子
ビューファインダーで効果を確認しながら回転リング(図
B- ①)をまわし、反射光の軽減にもっとも効果のある位
置を探してから撮影を行います。このとき、着脱リング(図
B- ②)が一緒に回転しないようにご注意ください。
露出モードを M(マニュアル)にセットして撮影を行う
場合は、円偏光フィルターの回転リングの位置を決定し
てから、カメラの表示を参考に露出を決定してください。
<ニュートラルデンシティ(ND)フィルター>
色調やコントラストを変えることなく、光量だけをカット
します。フィルターを通過する光は、約1/4(露出の約
- 2 段相当)の光量になります。被写体が非常に明るく露
出オーバーになってしまう場合のほか、スローシャッター
で撮影を行う場合や、絞りを開いて背景をぼかした撮影を
行う場合などに使用します。
■使用上のご注意
フィルターは、それぞれ対応するカメラ(COOLPIX8800
または COOLPIX8400)専用です。
カメラへの装着は確実に行ってください。
カメラの電源を OFF にすると、繰り出したレンズが収納
されます。その際、フィルターとボディの間に指をはさま
ないようご注意ください。
COOLPIX8800 に、COOLPIX 用フィルターとレンズ
フード HN-CP14 を同時に取り付けることはできません。
レンズフードを無理に取り付けようとすると、COOLPIX
用フィルターの表面にキズが付くおそれがあります。レン
ズフードとフィルターを同時に使用したい場合は、レンズ
フード HN-CP14 に別売のニコン製 67mm 径フィルター
を装着することができます。詳しくはレンズフード HN-
CP14 の使用説明書をご覧ください。
フィルターの構造上、複数のフィルターを重ねて取り付け
ることはできません。
フィルターを装着した状態でカメラを持ち運ぶときは、
フィルター部分を持たないでください。
逆光・半逆光(被写体の斜め後ろからの光)時など画面周
辺に太陽などの明るい光源がある場合には、ゴースト像や
フレアなどを生じることがありますので、ご注意ください。
フィルターの表面には指紋や水滴などが付着しないように
ご注意ください。指紋や水滴などが付着した場合は、すみ
やかに無水アルコール(エタノール)または市販のレンズ
クリーナーをしみこませた綿布で軽くふきとってください。
フィルターに付着した汚れ・ゴミは、撮影条件により画像
に写り込む場合がありますのでご注意ください。
フィルターを装着しないときは、フィルターの破損を防止
するために、付属のフィルターケースに入れて保管してく
ださい。
高温・高湿下および直射日光が当たる場所での長時間の保
管はさけてください。
外観の一部を、改善のため予告なく変更することがありま
す。ご了承ください。
カメラ
フィルター
ニュートラル
カラー
(NC)
円偏光
(Circular
Polar)
ニュートラル
デンシティ
(ND)
COOLPIX8800
FF-CP11NC
FF-CP11CPL
FF-CP11ND4
大きさ(外径):約
62.5 mm
COOLPIX8400
FF-CP10NC
FF-CP10CPL
FF-CP10ND4
大きさ(外径):約
48 mm
このたびはニコンデジタルカメラ COOLPIX 用フィルター
をお買い上げいただき、ありがとうございます。正しく撮影
していただくために、ご使用になる前にこの使用説明書をよ
くお読みください。
安全上のご注意
ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しく
お使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正し
く使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損
害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お
読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる場所に
必ず保管してください。なお、カメラ本体の使用説明書に記載
されている「安全上のご注意」もあわせてお読みください。
表示について
表示と意味は次のようになっています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡
または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。
警告
注意
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷
害を負う可能性が想定される内容および物的損害の発生
が想定される内容を示しています。
お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明し
ています。
絵表示の例
記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるも
のです。図の中や近くに具体的な強制内容(左図の場合はプ
ラグを抜く)が描かれています。
記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げる物で
す。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁
止)が描かれています。
記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。
図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)
が描かれています。
A/Figure A/Abbildung A/Figure A/Figura A/Bild A/
Figuur A/Figura A/
A
/
A
/
그림
A
B
*
/Figure B
*
/Abbildung B
*
/Figure B
*
/Figura B
*
/
Bild B
*
/Figuur B
*
/Figura B
*
/
B
*
/
B
*
/
그림
B
*
Deutsch
Français
Español
回転リング
/Adjustment ring/
Justierring/Bague de réglage/
Anillo de ajuste/Justeringsring/
Afstelring/Anello di regolazione/
调节环
/
調節環
/
회전 링
±
着脱リング
/Attachment ring/
Fassung/Bague de fixation/
Anillo de montaje/Monteringsring/
Bevestigingsring/
Anello di montaggio/
安装环
/
安裝環
/
탈착 링
²
保管注意
使用しないときは、太陽
光のあたらないところに
保管すること
太陽光が焦点を結び、火
災の原因となることがあ
ります。
放置禁止
製品は幼児の手の届かな
い所に置くこと
ケガの原因となることが
あります。
落下などによって破損し
たときは、破損部に手を
触れないこと
破損部でケガをする原
因となります。販売店ま
たはニコンサービスセン
ターに修理を依頼してく
ださい。
すぐに
修理依頼を
接触禁止
分解したり、修理・改造
をしないこと
破損などによるケガの原
因となります。
分解禁止
警告
注意
*
イラストは円偏光フィルターです。
* illustration shows circular polarizing filter.
* Die Abbildung zeigt ein Zirkularpolfilter.
* L’illustration représente un filtre polarisant
circulaire.
* La ilustración muestra un filtro polarizador
circular.
* Bilden visar ett cirkulärt polariserande filter.
*
De illustratie toont een circulair polarisatiefilter.
* L’illustrazione mostra il filtro polarizzatore
circolare.
*
插图所示为圆形偏振滤镜。
*
插圖所示為圓形偏光濾鏡。
*
일러스트는 원편광 ( 円偏光 ) 필터입니다 .
English
Thank you for your purchase of a COOLPIX camera filter. To
ensure proper operation, read this manual thoroughly before
use, and keep it where it will be read by all those who use the
product.
Safety Precautions
Safety Precautions
• Do not disassemble. Failure to observe this precaution could
result in injury. Should the product break as the result of a fall or
other accident, take the product to a Nikon-authorized service
representative for inspection, being careful to avoid injury from
the broken parts.
• Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution
could result in injury.
• Do not leave the product unattended in direct sunlight. Sunlight
focused by the filter could cause fire.
Removing the Filter from Its Case
Removing the Filter from Its Case
Press the latch as shown (Figure A) and open the case. Care
should be taken not to drop the filter when the case opens.
Attaching the Filter
Attaching the Filter
Neutral color (NC) and neutral density (ND) filters
: Turn the
camera off and screw the filter into the threads in front of the
camera lens.
Circular polarizing filters
: Turn the camera off and screw the
filter attachment ring into the threads in front of the camera lens
(Figure B-
±
).
Avoid touching the glass parts of the filter and lens. Do not use
force. After attaching the filter, check that it is correctly attached.
When the camera is not in use, place the camera lens cap on the
filter to protect the filter and the camera lens.
Types of Filters
Types of Filters
The following filters are available for COOLPIX cameras:
Camera
Filter
Neutral
color (NC)
Circular
polarizing
Neutral
density (ND)
COOLPIX 8800
FF-CP11NC
FF-CP11CPL
FF-CP11ND4
Diameter: approx. 62.5 mm (2.5˝)
COOLPIX 8400
FF-CP10NC
FF-CP10CPL
FF-CP10ND4
Diameter: approx. 48 mm (1.9˝)
Neutral Color Filters
Neutral color filters have no effect on colors in the visible range,
making them suited to everyday use as lens protectors. These
multi-coated filters boast excellent glare reduction and can be
used with no concern for exposure factor (filter factor).
Circular Polarizing Filters
These filters block or reduce polarized light reflected from glass,
water, and reflective nonmetallic surfaces such as plastic, ceram-
ics, polished wood, and paper. They can be used to increase over-
all contrast in low-contrast situations or when the subject is on
the other side of a window, underwater, or inside a transparent
container. They can also be used to block reflected or dispersed
light when shooting out of doors, intensifying colors and making
the sky appear bluer.
To use a circular polarizing filter, rotate the adjustment ring (Fig-
ure B-
²
) while checking the results in the camera monitor or
electronic viewfinder to determine the position that produces the
desired effect. Be sure not to loosen the attachment ring (Figure
B-
±
) while performing this adjustment. In mode
M
, adjust the
filter before setting exposure.
Neutral Density Filters
These filters reduce brightness without affecting contrast or hue.
The amount of light reaching the CCD drops to about one quarter
(–2 EV). These filters can be used to prevent overexposure when
the subject is extremely bright or when shooting at slow shutter
speeds or large apertures.
Precautions for Use
Precautions for Use
Filters can be used only with the designated model of camera
(COOLPIX 8800 or COOLPIX 8400).
• Be sure the filter is correctly attached.
• The lens will retract when the camera is turned off. Be careful
that your fingers are not pinched between the filter and the
camera body when the lens retracts.
• COOLPIX filters can not be used with the COOLPIX 8800
when the HN-CP14 lens hood is attached. Attempting to use
COOLPIX filters with the HN-CP14 could damage the filters. The
lens hood can be used with 67-mm filters (available separately);
see the documentation provided with the HN-CP14 for details.
• Only one filter can be mounted on the camera at a time. Filters
are not designed be used in combination.
• Do not pick up or carry the camera by the filter.
• “Ghosting” or flare may occur when the subject is back-lit or a
very bright light source, such as the sun, is entering the frame
at an angle from behind the subject.
• Keep the filter free of water and fingerprints. Water and fin-
gerprints on the filter should be removed immediately using a
soft, clean cotton cloth moistened with pure ethanol or a com-
mercial lens-cleaning solution.
• Lint and other foreign matter on the filter may appear in photo-
graphs.
• To prevent damage to the filter, place it in its case when not in
use.
• Do not leave the filter in direct sunlight or expose it to high
temperatures or humidity for extended periods of time.
• Improvements to this product may result in unannounced
changes to its appearance.
Printed in Japan
SB4G00100101 (B1)
6MTA17B1--
Kr
Ch
Ck
It
Nl
Se
Es
Fr
De
En
Jp
デジタルカメラ COOLPIX 用フィルター
Filters for COOLPIX Digital Cameras
Filter für COOLPIX-Digitalkameras
Filtres pour appareils photo numériques COOLPIX
Filtros para las cámaras digitales COOLPIX
注意
Filter för digitalkameror i COOLPIX-serien
Filters voor COOLPIX digitale camera’s
Filtri per Fotocamere Digitali COOLPIX
COOLPIX
数码相机专用滤镜
COOLPIX
數位相機專用濾鏡
디지털카메라 COOLPIX 용 필터
使用説明書
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Gebruikshandleiding
Manuale di Istruzioni
使用说明书
使用說明書
사용설명서
フィルターケース
/Case/
Kunststoffbox/Étui/
Estuche/Fodral/
Doosje/Astuccio/
滤镜盒
/
濾鏡盒
/
필터 케이스
カメラのレンズ可動部に
注意すること
指がはさまれてケガの原
因となることがあります。
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. Ihr Objektivfilter ist
ein Zubehör für Nikon-COOLPIX-Digitalkameras. Bitte lesen Sie diese
Anleitung vor der ersten Benutzung des Filters aufmerksam durch.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Nehmen Sie das Filter nicht auseinander, Sie könnten sich an den Glas-
und Metallteilen verletzen. Falls das Filter einmal durch einen Sturz
oder eine andere äußere Einwirkungen beschädigt wird, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst.
• Achten Sie darauf, dass das Filter nicht in die Hände von Kin-
dern gelangt. Es besteht Verletzungsgefahr.
Lassen Sie das Filter nicht in der direkten Sonne liegen. Das durch
das Filter gebündelte Sonnenlicht kann einen Brand verursachen.
Herausnehmen des Filters aus der Kunststoffbox
Herausnehmen des Filters aus der Kunststoffbox
Lösen Sie den Verschluss an der Kunststoffbox (siehe Abbildung
A) und klappen Sie die Box auf. Achten Sie darauf, dass das Filter
nicht herausfällt, wenn Sie die Box öffnen.
Montage des Filters
Montage des Filters
Klarglasfilter (NC) und Neutralgraufilter (ND)
: Schalten Sie die Kame-
ra aus und schrauben Sie das Filter in das Gewinde des Objektivs.
Zirkularpolfilter
: Schalten Sie die Kamera aus und schrauben Sie
das Filter in das Gewinde des Objektivs. Achten Sie darauf, dass
die Filterfassung (B-
±
) sicher und fest im Objektivgewinde sitzt
und nicht nur der Justierring gedreht wird.
Berühren Sie nicht die Glasoberflächen des Filters und des Objektivs
und behandeln Sie alle Teile mit Vorsicht. Nach dem Einschrauben
sollten Sie sich vergewissern, dass das Filter fest sitzt und sich nicht
von selbst lösen kann. Wenn Sie die Kamera nicht benutzen, sollten
Sie zum Schutz den Objektivdeckel auf das Filter aufsetzen.
Filtertypen
Filtertypen
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, welche Filtertypen
für welche COOLPIX-Kameras erhältlich sind:
Kamera
Filter
Klarglasfilter (NC)
Zirkularpolfilter
Neutralgraufilter (ND)
COOLPIX
8800
FF-CP11NC
FF-CP11CPL
FF-CP11ND4
Gewindedurchmesser: ca. 62,5 mm
COOLPIX
8400
FF-CP10NC
FF-CP10CPL
FF-CP10ND4
Gewindedurchmesser: ca. 48 mm
Klarglasfilter
Klarglasfilter haben keinen Einfluss auf die Farbwiedergabe im
sichtbaren Spektrum und eignen sich im alltäglichen Einsatz
als Objektivschutz. Die Mehrschichtvergütung der Klarglasfilter
reduziert unerwünschte Reflexe. Ein Klarglasfilter hat keinen
Einfluss auf die Belichtung (Filterfaktor: 1).
Zirkularpolfilter
Zirkularpolfilter vermindern oder unterdrücken Reflexionen auf
spiegelnden Materialien wie Glas-, Wasser, Kunststoff-, Keramik-,
polierten Holz- und glänzenden Papieroberflächen und sind zu emp-
fehlen, wenn sich das Motiv beispielsweise hinter einer Glasscheibe,
unter Wasser oder in einer transparenten Verpackung befindet. Darüber
hinaus lässt sich mit Zirkularpolfiltern der Kontrast von kontrastarmen
Motiven verbessern. Bei Außenaufnahmen filtert ein Zirkularpolfilter Re-
flexe und Streulicht und verstärkt so die Intensität der Farben. Das Blau
des Himmels erscheint auf Aufnahmen mit Zirkularpolfilter kräftiger.
Zirkularpolfilter sind mit einem Justierring ausgestattet. Drehen
Sie den Justierring (B-
²
) in eine Stellung, die das gewünschte
Ergebnis liefert. Die Wirkung des Zirkularpolfilters kann auf dem
Monitor oder im Sucher überprüft werden. Achten Sie beim
Drehen des Justierrings darauf, dass sich nicht versehentlich die
Filterfassung (B-
±
) aus dem Objektivgewinde löst. Wenn Sie mit
manueller Belichtungssteuerung (
M
) fotografieren, stellen Sie
zuerst das Polfilter und danach die Belichtung ein.
Neutralgraufilter
Neutralgraufilter vermindern die ins Objektiv einfallende Licht-
menge um zwei Lichtwerte (–2 LW), ohne die Farben und den
Kontrast zu beeinflussen. Die Verwendung eines Neutralgraufilters
bietet sich an, um bei sehr hellen Motiven eine Überbelichtung zu
vermeiden oder um bei gleich bleibender Belichtung längere Be-
lichtungszeiten oder größere Blendenöffnungen zu realisieren.
Hinweise zur Verwendung von Filtern
Hinweise zur Verwendung von Filtern
• Filter für COOLPIX-Kameras können nur mit kompatiblen Kame-
ras verwendet werden (COOLPIX 8800 oder COOLPIX 8400).
• Vergewissern Sie sich stets, dass das Filter korrekt eingeschraubt
ist und sich nicht von selbst lösen kann.
Beim Ausschalten der Kamera fährt das Objektiv zurück ins Gehäu-
se (Transportposition). Bitte achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die
Finger zwischen Filterfassung und Kameragehäuse einklemmen.
COOLPIX-Filter können an der COOLPIX 8800 nicht verwendet
werden, wenn gleichzeitig die Gegenlichtblende HN-CP14 montiert
ist. Dies kann zu Schäden an den Filtern führen. Es können jedoch
andere Filter mit 67-mm-Gewinde (optionales Zubehör) an der Ge-
genlichtblende befestigt werden. Ausführlichere Informationen dazu
finden Sie in der Dokumentation der Gegenlichtblende HN-CP14.
• Es können nicht mehrere Filter gleichzeitig an einer Kamera
montiert werden. COOLPIX-Filter sind nicht für eine kombinier-
te Verwendung gedacht.
• Halten Sie die Kamera beim Tragen oder Hochheben niemals
nur an der Filterfassung allein.
Bei Gegenlichtaufnahmen oder bei Aufnahmesituationen, in denen
das Licht einer hellen Lichtquelle wie der Sonne ins Objektiv fällt,
kann es zum Auftreten von Streulicht oder Geisterbildern kommen.
• Achten Sie darauf, dass keine Wasserspritzer oder Fingerabdrü-
cke auf den Glasoberflächen verbleiben. Entfernen Sie Wasser-
spritzer und Fingerabdrücke sofort mit einem weichen sauberen
Tuch. Sie können das Tuch mit Ethanol (Ethylalkohol) oder einer
Spezialreinigungsflüssigkeit für Objektive anfeuchten.
• Fusseln und andere Ablagerungen auf dem Filter erscheinen
möglicherweise im aufgenommenen Bild.
• Legen Sie das Filter zurück in seine Kunststoffbox, wenn Sie es
nicht benutzen, um es vor Beschädigungen zu schützen.
• Lassen Sie das Filter nicht in der direkten Sonne liegen und
setzen Sie es nicht für längere Zeit hohen Temperaturen oder
hoher Luftfeuchtigkeit aus.
• Das Produktdesign unterliegt einer ständigen Weiterentwick-
lung. Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un filtre pour
appareil photo COOLPIX. Afin de garantir le bon fonctionnement
de ce produit, lisez attentivement le présent manuel avant toute
utilisation. Gardez-le ensuite précieusement dans un endroit faci-
lement accessible à tous ceux qui se serviront de ce produit.
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
• Ne démontez pas ce produit. Vous risquez sinon de vous blesser.
Si ce produit se cassait à la suite d’une chute ou de tout autre
accident, confiez-le à un centre de service agréé Nikon pour le
faire vérifier, en prenant soin de ne pas vous blesser avec les bris
de verre.
• Gardez ce produit hors de la portée des enfants. Ces derniers
risqueraient sinon de se blesser.
• Ne laissez pas ce produit en plein soleil. La lumière réfléchie par
le filtre pourrait provoquer un incendie.
Retrait du filtre de son étui
Retrait du filtre de son étui
Appuyez sur le loquet comme indiqué dans l’illustration (Figure
A) pour ouvrir l’étui. Faites attention à ne pas lâcher le filtre lors-
que vous ouvrez l’étui.
Fixation du filtre
Fixation du filtre
Filtres chromatiquement neutres (NC) et atténuateurs gris
neutre (ND)
: mettez l’appareil photo hors tension et vissez le
filtre dans le filetage à l’avant de l’objectif de l’appareil.
Filtres polarisants circulaires
: mettez l’appareil photo hors
tension et vissez la bague de fixation du filtre dans le filetage à
l’avant de l’objectif de l’appareil (Figure B-
±
).
Evitez de toucher les éléments en verre du filtre et de l’objectif.
N’exercez pas de pression. Après avoir fixé le filtre, vérifiez qu’il
est correctement maintenu. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
photo, remettez en place le bouchon d’objectif de l’appareil sur
le filtre afin de protéger à la fois le filtre et l’objectif.
Types de filtres
Types de filtres
Les filtres suivants sont disponibles pour les appareils photo
COOLPIX :
Appareil
photo
Filtre
Chromatique-
ment neutre (NC)
Polarisant
circulaire
Atténuateur gris
neutre (ND)
COOLPIX
8800
FF-CP11NC
FF-CP11CPL
FF-CP11ND4
Diamètre : environ 62,5 mm
COOLPIX
8400
FF-CP10NC
FF-CP10CPL
FF-CP10ND4
Diamètre : environ 48 mm
Filtres chromatiquement neutres
Les filtres chromatiquement neutres n’ayant aucun effet sur les
couleurs du spectre de la lumière visible, ils sont parfaitement
adaptés à une utilisation quotidienne, servant de protection à
l’objectif. Ces filtres multicouches permettent de réduire considé-
rablement les reflets et ne nécessitent pas de corriger l’exposition
(coefficient du filtre).
Filtres polarisants circulaires
Ces filtres bloquent ou réduisent la lumière polarisée réfléchie
par le verre, l’eau ou les surfaces non-métalliques réfléchissantes
comme le plastique, la céramique, le bois verni et le papier. Ils
permettent d’augmenter le contraste global dans des situations
faiblement contrastées ou dans les cas où l’objet se trouve derrière
une vitre, sous l’eau ou dans un récipient transparent. Ils permet-
tent également de bloquer la lumière réfléchie ou diffuse lors
d’une prise de vue en extérieur, conférant ainsi une plus grande
intensité aux couleurs et assombrissant un ciel bleu, par exemple.
Pour utiliser un filtre polarisant circulaire, tournez la bague de ré-
glage (Figure B-
²
) tout en vérifiant les résultats sur le moniteur de
l’appareil photo ou dans son viseur électronique afin de déterminer
la position produisant l’effet voulu. Assurez-vous de ne pas desserrer
la bague de fixation (Figure B-
±
) lorsque vous effectuez ce réglage.
En mode
M
, ajustez le filtre avant de régler l’exposition.
Filtres atténuateurs gris neutre
Ces filtres réduisent la luminosité sans affecter le contraste ni les
teintes. La quantité de lumière qui atteint le capteur DTC est divisé
par un quart environ (–2 IL). Ces filtres empêchent une surexposi-
tion lorsque le sujet est très lumineux ou lorsque vous recourez à
des vitesses d’obturation lentes ou à de grandes ouvertures.
Précautions d’emploi
Précautions d’emploi
• Ces filtres sont compatibles uniquement avec les modèles
d’appareils photo mentionnés ci-dessus (COOLPIX 8800 ou
COOLPIX 8400).
• Vérifiez que le filtre est fixé correctement.
• L’objectif se rétracte lorsque l’appareil est mis hors tension. Fai-
tes attention de ne pas vous pincer les doigts entre le filtre et le
boîtier lorsque l’objectif se rétracte.
• Il est impossible d’utiliser des filtres COOLPIX avec le
COOLPIX 8800 si le parasoleil HN-CP14 est en place. Essayer de
recourir à des filtres COOLPIX avec le HN-CP14 risque d’endom-
mager les filtres. Ce parasoleil est compatible avec des filtres
de 67 mm de diamètre (disponibles séparément) ; consultez la
documentation fournie avec le HN-CP14 pour plus de détails.
• Il est possible de fixer sur l’appareil photo un seul filtre à la fois.
Les filtres ne sont pas conçus pour être utilisés conjointement.
• Ne soulevez ni ne portez l’appareil photo par le filtre.
• Des « images parasites » risquent d’apparaître lorsque le sujet
est en contre-jour ou lorsqu’une lumière vive comme le soleil,
provenant du plan situé derrière le sujet, atteint l’objectif.
Protégez le filtre de l’eau et des traces de doigt. Les gouttes
d’eau et les traces de doigt éventuellement présentes sur le filtre
doivent être immédiatement essuyées à l’aide d’un chiffon en
coton doux et propre imbibé d’alcool éthylique pur ou d’une so-
lution de nettoyage pour lentilles disponible dans le commerce.
• Les peluches et autres corps étrangers éventuellement présents
sur le filtre risquent d’apparaître sur les photos.
• Pour éviter d’endommager le filtre, rangez-le dans son étui
lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Ne laissez pas le filtre en plein soleil ni ne l’exposez à des tem-
pératures élevées ou à une forte humidité pendant une période
prolongée.
Des améliorations peuvent être apportées à ce produit, entraînant
une modification de son apparence, et ce sans avis préalable.
Gracias por adquirir un filtro para cámaras COOLPIX. Para garan-
tizar un correcto funcionamiento, lea atentamente este manual
antes de utilizar el producto y guárdelo junto a este para que
pueda leerlo todo aquel que vaya a usarlo.
Advertencias de seguridad
Advertencias de seguridad
• No desmonte el filtro, de lo contrario podría sufrir lesiones. Si
el producto se rompe a causa de una caída u otro accidente,
llévelo a un servicio autorizado de Nikon para que lo examinen,
cuidando en todo momento de no hacerse daño con las piezas
rotas.
• Mantenga el filtro alejado del alcance los niños, de lo contrarío
estos podrían sufrir lesiones.
• No deje el filtro bajo la luz directa del sol. La luz solar enfocada
a través del filtro podría provocar un incendio.
Extraer el filtro del estuche
Extraer el filtro del estuche
Para abrir el estuche, presione el cierre tal como se muestra en
la figura A. Tenga cuidado de que el filtro no se caiga al abrir el
estuche.
Acoplar el filtro
Acoplar el filtro
Filtros de color neutro (NC) y de densidad neutra (ND)
: Apague la
cámara y enrosque el filtro en las roscas de la parte delantera del
objetivo de la cámara.
Filtros polarizadores circulares
: Apague la cámara y enrosque el
filtro en las roscas de la parte delantera del objetivo de la cámara
(Figura B-
±
).
Evite tocar las piezas de cristal del filtro y del objetivo. No apriete
demasiado al acoplarlos. Una vez acoplado el filtro, compruebe
que está bien sujeto. Cuando no utilice la cámara, coloque la
tapa del objetivo en el filtro para que tanto este como el objetivo
queden protegidos.
Tipos de filtros
Tipos de filtros
Con las cámaras COOLPIX se pueden utilizar los siguientes
filtros:
Cámara
Filtro
Color neutro
(NC)
Polarizador
circular
Densidad
neutra (ND)
COOLPIX 8800
FF-CP11NC
FF-CP11CPL
FF-CP11ND4
Diámetro: 62,5 mm aprox.
COOLPIX 8400
FF-CP10NC
FF-CP10CPL
FF-CP10ND4
Diámetro: 48 mm aprox.
Filtros de color neutro
Los filtros de color neutro no afectan a los colores del espectro vi-
sible, cosa que los hace ideales para usarlos habitualmente como
protectores del objetivo. Estos filtros multicapa proporcionan una
excelente reducción del resplandor y pueden utilizarse sin preocu-
parse por el factor de exposición (factor del filtro).
Filtros polarizadores circulares
Estos filtros bloquean o reducen la luz polarizada que se refleja en
el cristal, el agua y las superficies reflectantes no metálicas como
el plástico, la cerámica, la madera barnizada y el papel. Pueden
utilizarse para intensificar el contraste general en situaciones de
poco contraste o cuando el sujeto se encuentra al otro lado de
una ventana, bajo el agua o dentro de un envase transparente.
Asimismo pueden utilizarse para bloquear la luz reflejada o
dispersa en fotografías al aire libre e intensificar así los colores,
especialmente el azul del cielo.
Para acoplar el filtro polarizador circular, gire el anillo de ajuste
(Figura B-
²
) mientras comprueba los resultados en el visor elec-
trónico o en la pantalla de la cámara hasta encontrar la posición
que produce el efecto deseado. Al realizar este ajuste, procure no
aflojar el anillo de montaje (Figura B-
±
). En el modo
M
, ajuste el
filtro antes de ajustar la exposición.
Filtros de densidad neutra
Estos filtros reducen el brillo sin que el contraste o el tono se
vean afectados. La cantidad de luz que llega al CCD se reduce
en un cuarto aproximadamente (–2 EV), lo que hace que estos
filtros sean ideales a la hora de evitar la sobrexposición cuando el
sujeto es demasiado brillante y al fotografiar con velocidades de
obturación lentas o con aberturas grandes.
Advertencias de uso
Advertencias de uso
• Los filtros solo pueden utilizarse con los modelos de cámara
especificados (COOLPIX 8800 y COOLPIX 8400).
• Asegúrese de que el filtro está correctamente acoplado.
• Al apagar la cámara, el objetivo se retrae. Tenga cuidado de no
pillarse los dedos entre el filtro y el cuerpo de la cámara cuando
el objetivo se retraiga.
• Cuando el parasol de objetivo HN-CP14 está acoplado,
no se pueden utilizar los filtros COOLPIX con la cámara
COOLPIX 8800. Si intenta utilizar los filtros COOLPIX con el
HN-CP14, podría dañar los filtros. El parasol sí que puede
utilizarse con filtros de 67 mm (disponibles por separado). Para
más información, consulte la documentación suministrada con
el HN-CP14.
• Los filtros no están diseñados para utilizarse combinados. No
puede acoplarse más de un filtro a la vez.
• No agarre o sujete la cámara por el filtro.
• Pueden aparecer “espectros” o destellos cuando el sujeto está
a contraluz o una fuente de luz muy intensa, como el sol, entra
desde un ángulo detrás del sujeto.
• Evite la presencia de agua y huellas en el filtro. Si las hubiera,
elimínelas de inmediato con un paño de algodón suave y limpio
humedecido con etanol puro o una solución limpiadora para
objetivos.
• Es posible que la pelusilla y otras partículas que pueda haber en
el filtro aparezcan en la fotografía.
• A fin de evitar que el filtro se dañe, guárdelo en su estuche
cuando no lo esté utilizando.
• No deje el filtro bajo la luz directa del sol ni lo exponga a tempe-
raturas o humedades elevadas durante un tiempo prolongado.
• Este producto puede presentar modificaciones sin previo aviso
debido a mejoras que se le hayan aplicado.