NordicTrack 360 Canadian French Manual

NordicTrack 360 Manual

NordicTrack 360 manual content summary:

  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 1
    questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS : 1-888-936-4266 du lundi .ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 2
    couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle. ATTENTION Part # 166295 NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 3
    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil de musculation, avant dʼutiliser lʼappareil de musculation. ICON ne
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 4
    AVANT DE COMMENCER Merci dʼavoir choisi lʼappareil de musculation NordicTrack® 360° WITH FREEMOTION TECHNOLOGY polyvalent. Lʼappareil de musculation offre une sélection de stations dʼexercice pour développer chaque groupe principal de muscles du corps. Que votre but soit de tonifier
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 5
    TABLEAU DʼIDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Remarque : si une
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 6
    Afin de faciliter lʼassemblage, lisez attentivement les informations et les instructions suivantes : • Lʼassemblage requiert deux personnes. • A cause de son poids et de sa taille, le système de musculation devrait être assemblé à lʼendroit où il sera utilisé. Assurez-vous quʼil y a suffisamment
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 7
    3. Enfoncez lʼEmbout Rond de 89mm (39) dans le Montant (3). 3 39 Insérez quatre Boulons de Carrosserie de M10 x 55mm (83) jusquʼà travers la Base (1). Remarque : Couvrir les têtes des boulons 3 avec un morceau de bande adhésive vous aidera à les maintenir en place. Fixez le Montant (3) à la
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 8
    ). Insérez la Goupille à lʼintérieur du Bras dʼAbaissement et du Montant (3). 5. Fixez le Guide de Poids (13) à la Base (1) à 5 lʼaide dʼun Boulon de M10 x 50mm ( est centrée dans le Tube de Poids. Glissez le Poids (27) sur les Guides de Poids (13, 36). 8 5 Trou 108 53 3 112 84 Graisse 16
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 9
    ), assurez-vous que le Câble traverse bien sous le Cadre Supérieur (12) et pend entre les Guides de Poids (13, 36) pendant la réalisation de cette étape. Fixez le Cadre Supérieur (12) aux Guides de Poids (13, 36) à lʼaide de deux Boulons de M10 x 65mm (95), de quatre Rondelles de
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 10
    8. Passez le Câble du Bras de Presse (66) pardessus une Poulie de 3 1/2" (43). Fixez la 8 Poulie et un Arrêt de Câble (47) au Cadre Supérieur (12) à lʼaide dʼune Vis de M10 x 40mm (97). Assurez-vous que lʼArrêt de Câble est bien orienté pour maintenir en place le Câble dans la gorge de la
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 11
    11. Passez le Câble du Bras de Presse (66) pardessus une Poulie de 3 1/2" (43). Fixez la 11 Poulie et un Arrêt de Câble (47) au Cadre Supérieur (12) à lʼaide dʼune Vis de M10 x 40 mm (97). Assurez-vous que lʼArrêt de Câble est bien orienté pour maintenir en place le Câble dans la gorge de la
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 12
    14. Orientez le Couvercle du Câble (63) comme indiqué et glissez-le par-dessus le Câble du 14 Bras de Presse (66). Insérez, aussi loin que possible, le Câble du Bras de Presse (66) dans le Coupleur de Câble (64). Serrez fermement quatre Vis de Serrage de M6 x 10mm (114) dans le Coupleur pour
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 13
    17. Fixez le Siège (19) au Cadre du Siège (4) à lʼaide de deux Vis de M6 x 16mm (87) et dʼune 17 Vis de M6 x 85mm (85). Placez le Cadre du Siège (4) sur un groupe de poteaux sur le Montant (3). 19 4 85 87 18. Fixez lʼAmortisseur (115) au Poste pour Jambes (6) à lʼaide dʼune Vis Auto-
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 14
    20. Fixez un Coussin pour Bras (21) et une Base du Coussin pour Bras (22) au Bras 20 dʼAbaissement (5) à lʼaide de deux Vis de M6 x 70mm (93). Répétez cette étape de lʼautre côté du Bras dʼAbaissement (5). 21 22 5 93 21. Insérez le Tube pour Coussin (17) à lʼintérieur du Poste pour Jambes (6).
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 15
    à la page 22 pour des renseignements importants sur la façon de tirer le maximum de votre programme dʼexercices. De plus, consultez le guide d'exercice inclus pour voir les positions correctes pour chaque exercice. Serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le système de
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 16
    un autre groupe de poteaux du Montant. Pour certains exercices, le Siège (19) devrait être enlevé du système de musculation et rangé quelque part où il nʼinterférera pas avec les exercices. 3 19 4 FIXATION DU COUSSIN DE FLEXION Pour utiliser le Coussin de Flexion (20), introduisez le Montant de
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 17
    position pour flexion prêcheur). Pour fixer un Logement de la Poulie (54), glissez le crochet sur le Logement de la Poulie par-dessus du support au niveau de la posiion souhaitée. Fixez le Câble du Logement (71) au Crochet à œil (65) à lʼaide dʼune Pince (61). Flexion Prêcheur FIXATION DU
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 18
    FIXATION DE LA BARRE DE FLEXION SUR JAMBES Pour utiliser la Barre de Flexion sur Jambes (55), enlevez dʼabord le siège (reportez-vous à la section « RÉGLAGE DU SIÈGE » à la page 16). Puis, fixez les logements des poulies aux positions pour flexion sur jambes (reportez-vous à la section « FIXATION
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 19
    résistance. VERROUILLAGE DE LA PILE DE POIDS Pour verrouiller la pile de poids, insérez la Goupille de Verrouillage (78) dans le trou indiqué du Guide de Poids avec Trou (36). Puis, insérez le Verrou (77) à travers le trou de la Goupille de Poids et fermer le Verrou. RÉGLAGE DU
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 20
    de chaque station peut varier due aux différences entre les plaques de poids individuelles et à la friction entre les câbles, les poulies et les guides de poids. POIDS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Bras de Presse* 9 15 20 25 30 36 41 46 51 57 62 67 72 77
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 21
    correct du Câble du Bras de Presse (66). Utilisez le diagramme pour vérifier que le câble ainsi que les arrêts de câble ont été assemblés correctement. Si le câble nʼa pas été acheminé correctement, le système de musculation ne fonctionnera pas correctement et des dommages sʼen suivront. Les nombres
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 22
    dʼexercices aérobics le mardi et jeudi. • Un jour complet de repos chaque semaine pour per- mettre à votre corps de se régénérer. GUIDE POUR LʼEXERCICE Familiarisez-vous avec lʼéquipement et apprenez la position correcte de chaque exercice. Utilisez votre POSITION DES EXERCICES Effectuez chaque
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 23
    JOURNAL DʼEXERCICES Faites des copies de cette page, et utilisez les copies pour programmer et enregistrer vos entraînements aérobics et de musculation. La programmation et lʼenregistrement de vos entraînements vous aideront à faire de vos entraînements une partie intégrante et agréable de votre
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 24
    Goupille de Poids Amortisseur de Poids Bague de Poids Embout de la Roue Roue Embout dʼAbaissement Avant Embout dʼAbaissement Arrière Bague du Bras dʼAbaissement Guide de Poids avec Trou Embout Mâle Rond de 57mm Embout du Poste pour Jambes Embout Rond de 89mm Embout du Bras de Presse Tourillon Poulie
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 25
    x 100mm Vis de Serrage de M6 x 10mm Amortisseur Anneau de Liaison Externe Écrou de M10 Embout de 76mm x 76mm Manuel de lʼUtilisateur Guide dʼExercice Clé Hexagonale Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 26
    SCHÉMA DÉTAILLÉ A-Model No. 30281.0 R0909A 39 92 25 110 50 91 108 113 43 107 8 89 68 41 40 88 105 42 72 26 11 18 116 105 114 63 66 109 64 117 65 104 75114 11 108 19 20 74 44 74 108 90 80 111 49 3 67 60 108 49 111 90 45 90 84 25 118 49 111 92 53 112 74 108 113 107 4944
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 27
    SCHÉMA DÉTAILLÉ B-N°. du Modèle 30281.0 R0909A 69 101 57 106 61 57 58 70 57 82 56 55 24 97 97 47 47 43 43 43 47 95 98 46 46 54 108 44 98 71 46 54 46 108 44 71 99 57 59 100 14 100 105 36 77 92 2 99 96 105 92 12 99 43 47 97 97 81 105 108 15 13 99 78 43 48 11 105 96 108 30
  • NordicTrack 360 | Canadian French Manual - Page 28
    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

MANUEL DE LʼUTILISATEUR
www.nordictrack.com
Autocollant du Numéro de Série
(sous le siège)
Nº. du Modèle 30281.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes,
VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appa-
reil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.