NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill Canadian French Manual

NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill Manual

NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill manual content summary:

  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 1
    des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ-NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT. APPUYEZ SANS FRAIS: 1-888-936-4266 du lundi @iconcanada.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d'utiliser cet appareil. Gardez ce
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 2
    DES PIÈCES DE RECHANGE Dernière Page GARANTIE LIMITÉE Dernière Page Remarque : vous trouverez à l'intérieur de ce manuel un SCHÉMA DÉTAILLE. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 3
    blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis de course. 1. Le propriétaire est qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 4
    moteur à moins d'en être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé. 29. Ce tapis de course est conçu pour être seulement utilis
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 5
    ée de l'Antenne Unité de Déchargement de l'Antenne Système d'Électrode du Service Électrique de Mise à la Terre (exemple : canalisation d'eau intérieure en qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 6
    AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir choisi le tapis de course NordicTrack® C2800. Le tapis de course C2800 offre une palette de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et plus efficaces.
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 7
    avoir complètement assemblé. Enfoncez la Jambe d'Extension (97) dans le support indiqué sur la base des Montants (85). Assurez-vous que la Jambe caoutchouc pour aligner les trous de la Jambe d'Extension avec les trous sur le support. Attachez la Jambe d'Extension (97) à l'aide de deux Boulons de la
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 8
    2. Attachez les quatre Coussins de la Base (81) (seules trois sont illustrées) sur la base des Montants (85) à l'aide de 2 quatre Vis Autoperçantes de 1" (82) et quatre Bagues d'Espacement en Plastique (101). Remarque : un Coussin de la Base de rechange est peut-être inclus. Utilisez le Coussin
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 9
    (reportez-vous à la section COMMENT PLIER ET DEPLACER LE tapis de course à la page 32). Tenez l'extrémité du cylindre de l'Amortisseur (114) près du support situé au centre de la barre transversale sur le Cadre (55). Voir les deux petit dessins en encadré. A l'aide de votre ongle ou de l'extr
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 10
    le niveau d'inclinaison le plus bas. Débranchez le cordon d'alimentation. Avec l'aide d'une deuxième personne, baissez le Cadre (55) jusqu'au sol. Support 9. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d'utiliser le tapis de course. Gardez la clé hexagonale incluse dans un endroit
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 11
    Ohms BRANCHEMENT D'UN MAGNÉTOSCOPE 1. Branchez une extrémité du câble de TV de 75 ohms sur la prise de sortie sur votre magnétoscope. 2. Branchez Référez-vous au manuel de l'utilisateur pour des instructions sur la mise à la terre. 3. Branchez le câble de TV câblée de 75 ohms sur le terminal de l'
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 12
    Si vous achetez le capteur cardiaque du torse en option (référez-vous à la page 31), suivez les étapes cidessous pour pouvoir installer le récepteur inclus avec le capteur cardiaque du torse en option. 1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché. Retirez les Vis (99) indiquées et les
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 13
    terre (schéma 1) pourra être installée par un électricien qualifié. La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l'adaptateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel que le socle de la prise femelle de mise à la terre. L'adaptateur doit être fixé au moyen d'une vis en métal
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 14
    Remarque : Si le cadran de la console comporte une feuille de plas- tique transparent, enlevez celle-ci. COLLER L'AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT si vous aviez un entraîneur personnel chez vous. En uti- L'autocollant d'avertissement sur la console est en anglais. Cet avertissement est traduit en
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 15
    : Compteur [ODOMETER], Sélection de l'utilisateur [SELECT USER], installation de l'utilisateur [USER SETUP] et Installation du tapis de course [TREADMILL SETUP]. Pour sélectionner les options du menu principal, ap- Pour vous identifier en tant qu'Utilisateur 1 ou Utilisateur 2, sélectionnez
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 16
    Modifiez les options de la console, si désiré. Sélectionnez les mots TREADMILL SETUP (Installation du Tapis de Course) dans le menu principal puis sélectionnez SORTIE puis appuyez sur la touche Enregistrer. COMMENT UTILISER LE MODE MANUAL 1 Insérez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LE
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 17
    vous avez brûlées. • Votre vitesse de marche ou de course, en minutes par mile ou minutes par kilomètre. • Votre rythme cardiaque [HEART RATE]. Remarque : Votre rythme cardiaque ne peut être affichée que pendant l'utilisation du capteur cardiaque aux poignées ou le capteur cardiaque du torse. • En
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 18
    7 Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Remarque : si vous utilisez le capteur cardiaque de la poignée et le capteur cardiaque du torse en même temps, la console ne peut pas lire votre rythme cardiaque correctement. Pour utiliser le capteur cardiaque de la poignée, retirez le
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 19
    COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉPROGRAMMÉ 1 Insérez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 15. 2 Utilisez le menu principal pour enregistrer ou modifier les options, si désiré. Référez-vous à COMMENT UTILISER LE MENU PRINCIPAL à la page 15. 3 Sélectionnez un
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 20
    Si la vitesse ou l'inclinaison pour le segment en cours est trop élevé ou trop bas vous pouvez annuler manuellement les réglages en appuyant la touche Vitesse ou Inclinaison. Toutefois, quand le prochain segment commence, le tapis de course s'ajustera automatiquement à la programmation de vitesse et
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 21
    COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PERSONALISÉ 1 Insérez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 15. 2 Utilisez le menu principal pour enregistrer ou modifier les options, si désiré. Référez-vous à COMMENT UTILISER LE MENU PRINCIPAL à la page 15. 3 Sélectionnez un
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 22
    De plus, un profil des réglages du rythme cardiaque cible du programme s'affiche au centre de l'écran. Le programme de Rythme Cardiaque [HEART RATE] 1 est divisé en segments d'une minute. Le 22 Durant chaque segment, la console comparera régulièrement votre rythme cardiaque avec le rythme cardiaque
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 23
    diaque proche de votre but de rythme cardiaque. A chaque changement de la vitesse ou de l'inclinaison, les réglages de la vitesse et de l'inclinaison apparaissent pendant quelques secondes en haut de l'écran (ou clignote sur l'écran, suivant le mode d'affichage selectionné) afin de vous alerter. A
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 24
    sur votre lecteur MP3, lecteur CD, chaîne portable, chaîne hi-fi ou ordinateur. Référez-vous aux pages 24 et 25 pour des instructions de branchement. Pour utiliser des programmes iFIT directement depuis notre site Internet, le tapis de course doit être branché sur votre ordinateur. Référezvous à la
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 25
    îne hi-fi est équipée d'une prise Linea d'Uscita [LINE OUT] qui n'est pas déjà utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. A. Branchez une extrémité d'un long câble audio-stéréo pour raccordement 3,5mm-RCA (disponible dans les
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 26
    Linea d'Uscita [AUDIO OUT] qui n'est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise Linea d'Uscitaest déjà utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous avez un combiné TV/Magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché sur votre chaîne hi
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 27
    guider tout au long de votre entraînement. Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel. 5 Sélectionnez un mode d'affichage et suivez vos progrès avec l'affichage et la barre du niveau d'intensité. Lorsque le mode iFIT
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 28
    En plus, vous devez avoir une connections à l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet. Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez besoin programme. Lisez et suivez les instructions en ligne pour utiliser un programme. 7 Suivez les instructions sur l'écran pour commencer le
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 29
    fonctionner le téléviseur, vous devez brancher une antenne, un câble de TV câblée de 75 ohms ou un magnétoscope sur le terminal de l'antenne de 75 ohms sur le tapis de course. Référez-vous à la page 11 pour plus d'instructions. Suivez les étapes suivantes pour faire fonctionner le téléviseur. 1 Ins
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 30
    l'écran. Si vous avez branché une antenne sur le tapis de course, vous devez sélectionner l'option Air. Si vous avez branché un câble de TV Câblée, vous devez sélectionner une des trois options de Câble ; essayez les trois options de Câble, si nécessaire, pour une meilleure réception. 5 Appuyez sur
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 31
    COMMENT RÉGLER LE SYSTEME D'AMORTISSEMENT Le tapis de course est équipé d'un système qui réduit les chocs lorsque vous marchez ou courrez sur le tapis de course. Pour augmenter la fermeté de la plateforme de marche, descendez du tapis de course et glissez les ajusteurs de coussin vers l'avant du
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 32
    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l'inclinaison au niveau le plus bas. Si l'inclinaison n'est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente. Débranchez
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 33
    COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez l'extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite comme illustré. Avec la main gauche, tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Faites pivoter le tapis de course vers le bas jusqu'à ce que le cadre dépasse la goupille sur
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 34
    LOCALISATION D'UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez les symptômes s'appliquant et suivez les étapes répertoriées. Pour une assistance supplémentaire, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. PROBLÈME : le
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 35
    Localisez le Capteur Magnétique (22) et l'Aimant (18) du côté gauche de la Poulie (17). Tournez la Poulie jusqu'à ce que l'Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l'espace entre l'Aimant et le Capteur Magnétique soit d'environ 3 mm. Si nécessaire, déplacez légère- Vue d'en
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 36
    tez l'opération jusqu'à ce que la courroie soit tendue correctement. PROBLEME : l'inclinaison du tapis de course ne change pas correctement SOLUTION: revue les problèmes répertoriés ci-dessous et suivez les instructions applicables. • Allumage (points noirs ou bandes horizontales apparaissant ou
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 37
    l'inclinaison du tapis roulant jusqu'à ce que votre rythme cadiaque soit proche du nombre supérieur de votre zone d'entraînement. GUIDE D'EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Echauffement-Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements et d'exercices légers
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 38
    ère de la Plateforme 6 1 Autocollant pour le Loquet 7 18 Vis de 3/4" 8 10 Vis du Guide du Ajusteur 9 1 Attache du Loquet 10 2 Isolateur 11 2 Vis Avant de la Plate-forme 12 2 Guide de la Courroie 13 11 Vis du Guide de la Courroie 14 2 Boulon Pivot du Cadre 15 1 Plate-forme de Marche 16
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 39
    é/Pince Écrou de 1/4" Console Écrou de la Jambe d'Extension Bague d'Espacement de la Roue Anneau Amortisseur Vis du Support de la Rouleau Fil de Terre du Cadre Support du Rouleau Arriére Petit Vis du Repose-Pied Rondelle de 1/4" Nº. Qté. Description 114 1 115 1 #1 #1 #1 #1 #1 Amortisseur Câble de
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 40
    SCHÉMA DÉTAILLÉ-Nº. du Modèle 30602.0 Pour identifier les pièces sur ce schéma détaillé, référez-vous à la LISTE DES PIÈCES aux pages 38 et 39 du MANUEL DE L'UTILISATEUR. 2 1 2 2 7 2 112 10 7 12 4 8 9 8 8 3 13 6 5 13 15 116 109 111 62 13 5 116 60 109 57 64 27 49 60 29 39 62 111
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 41
    SCHÉMA DÉTAILLÉ-Nº. du Modèle 30602.0 105 99 95 7 99 99 98 71 115 72 67 72 73 71 99 100 86 46 83 99 23 83 7 92 103 77 76 72 67 72 99 99 99 83 70 99 78 7 99 87 67 84 97 88 101 81 106 82 79 7 102 80 101 81 82 73 87 67 102 80 7 79 107 101 85 89 20 81 101 78 93
  • NordicTrack Viewpoint 2800 Treadmill | Canadian French Manual - Page 42
    MODÈLE de l'appareil (30602.0) • le NOM de l'appareil (le tapis de course NordicTrack C2800) • le NUMÉRO DE SÉRIE de l'appareil (voir la page couverture de ce ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Autocollant du
Numéro de Série
Nº. du Modèle 30602.0
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus comme référence.
www.nordictrack.com
Notre site internet
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL: