Olympus DM-620 DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol)

Olympus DM-620 Manual

Olympus DM-620 manual content summary:

  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 1
    INSTRUCCIONES DETALLADAS Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 2
    llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo. Marcas comerciales o marcas Tecnología Voice Activity Detection, con licencia de NTT Electronics Corporation. Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 3
    un ordenador mediante USB.....17 Conecte al adaptador AC USB (opcional) para cargar.....18 Encendido/Apagado 20 reproducción de alarma [Alarm]...........72 Guía [Voice Guide 75 Cambio de la Clase USB[USB Settings Uso de Olympus Sonority 82 Funciones disponibles en Olympus Sonority..........82
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 4
    húmedos, tales como cuartos de baño o bajo la lluvia. Cuando utilice productos diseñados a prueba de la intemperie, lea también sus manuales. • En lugares propensos a fuertes vibraciones. • Jamás deje caer la grabadora ni la someta a fuertes impactos o vibraciones. • La grabadora puede funcionar mal
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 5
    trabajos de reparación. Se recomienda realizar copias de seguridad y guardar la información importante en otro medio como el disco duro de un ordenador. • Olympus no se responsabilizará de los daños pasivos o de otro tipo que se hayan producido debido a pérdida de datos producida por defecto del
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 6
    Precauciones de seguridad • Manipule la grabadora con cuidado para evitar una quemadura de leve. • Ya que la grabadora contiene partes metálicas, el recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste atención a lo siguiente: • Cuando la utilice durante un largo período, la
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 7
    olor a quemado: 1 retire inmediatamente las pilas teniendo cuidado de no quemarse, y; 2 encargue una inspección al distribuidor o representante local de Olympus. f Precaución: • Sírvase reciclar las pilas para ayudar a conservar los recursos del planeta. Cuando deseche las pilas en desuso, asegúrese
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 8
    bajas. s Utiliza un micrófono estéreo de alta sensibilidad y bajo ruido capaz de recoger fielmente el sonido original. s Compatible con formato PCM lineal, que graba con una calidad de sonido equivalente o superior a la del CD. Puede grabar desde diferentes fuentes de sonido con resultados
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 9
    Características principales Características principales s Puede dividir un archivo (PCM, MP3) s Tiene una función de carga USB que ha la búsqueda del archivo que desee escuchar (☞ P. 63). s Tiene el software "Olympus Sonority" para Windows y Macintosh (☞ P.80). • Si transfiere los archivos de
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 10
    en contacto con el distribuidor al que le haya comprado la grabadora. 1 Grabadora de Voz Cable USB Correa • Batería recargable Ni-MH (2) • Olympus Sonority CD-ROM • INSTRUCCIONES • Tarjeta de garantía auricular Estuche • Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. • La garant
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 11
    Identificación de las piezas Identificación de las piezas 1 2 3 ! * 4 1 5 @ 6 ( ) 7 # 8 $ 9 % - ^ = 0 & q 1 Micrófono estéreo integrado (L/R) 2 Micrófono central integrado 3 Luz indicadora de LED (LED) 4 Pantalla (panel de cristal líquido) 5 Botón F1 Botón MENU/SCENE Botón
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 12
    Identificación de las piezas Identificación de las piezas Pantalla (panel de cristal líquido) 4 Visualización de los modos de la [Recorder]: Pantalla lista de carpetas 12 3 1 4 5 1 Indicador del soporte [l]: Memoria flash integrada [m]: Tarjeta microSD 2 Nombre de la carpeta actual 3
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 13
    Identificación de las piezas 4 Visualización de los modos de la [Music], [Podcast], [Audible]: Pantalla de lista 1 Pantalla de archivos 12 3 4 12 34 ! 5 6 @ # 1 7 8 9 $ Identificación de las piezas 5 Cuando hay archivos y carpetas en la carpeta 1 Indicador del soporte [l]: Memoria
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 14
    [A]: Alarma [?]: Sensibilidad del micrófono [û]: Activación por voz [Æ]: Sincronización por voz 1 [†]: Nivel de grabación [0]: Filtro LowCut [≤]: Zoom Mic [%]: Cancelación de Ruidos [$]: Filtro de Voz Modo reproducción [∞]: EUPHONY [≥]: Reverberación Identificación de las piezas • Quite el
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 15
    Fuente de Alimentación Fuente de Alimentación Colocación de las pilas Esta grabadora se puede utilizar con baterías recargables Ni-MH o pilas alcalinas AAA. 2 Inserte las pilas AAA teniendo en cuenta las polaridades = y - correctas. • Cuando realiza la carga con la grabadora, asegúrese de
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 16
    batería recargable Ni-MH 1 Reemplace las pilas y encienda la de Olympus. • Asegúrese de haber apagado el aparato 1 antes de reemplazar las ón de la hora y las pilas. En este caso, aparecerá la pantalla [Battery]. Si desea más información, consulte "Configuración de las pilas". • Retire las pilas
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 17
    un funcionamiento incorrecto de la grabadora. 1 Arrancar el PC. 2 Conecte el cable USB al puerto USB del PC. • Mientras [Press OK to start charging] está parpadeando, pulse el botón `OK. 5 La carga se ha completado cuando el indicador de pila cambia a [¿]. Tiempo de carga: aproximadamente 3 horas
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 18
    de Alimentación Al conector USB del adaptador AC (A514) 2 Conecte el adaptador AC en la toma AC. A la toma de corriente CA ES 18 • Mientras [Press OK to start charging] está parpadeando, pulse el botón `OK. 5 La carga está completa cuando se muestra [Battery Full]. Notas • La grabadora no puede
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 19
    hub USB conectado. • Inserte la batería recargable incluida y ajuste [Battery] en [Ni-MH]. Si [Battery] está ajustado en [Alkaline], no se puede recargar (☞ P.16, y a continuación, conecte el cable USB a la grabadora. Seleccione [AC adapter] en la pantalla [USB Connect] para empezar a cargar. (☞ P.
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 20
    Fuente de Alimentación Fuente de Alimentación • Cuando deseche baterías recargables, Apagado tenga siempre en cuenta las leyes y normativas nacionales. Póngase en contacto con su centro de reciclaje para deshacerse de las pilas correctamente. • Si las baterías recargables Ni-MH no están
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 21
    Retención [HOLD] Si pone la grabadora en el modo HOLD, se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los botones. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo. Este modo también puede evitar que se detenga accidentalmente la grabación.
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 22
    Ajuste de la hora y fecha Ajuste de la hora y fecha [Time & Date] Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El ajuste previo de la hora y fecha facilita la administración de
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 23
    el cursor de la mensaje diciendo que si no se requiere pestaña de configuración. guía, seleccione [Off], y la pantalla entrará en el ajuste [Voice Guide]. (☞ P.75) Si no quiere la función de guía, 1 seleccione [Off]. Cambio de la hora y fecha Mientras la grabadora esté en modo de parada
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 24
    Inserción y extracción de una tarjeta microSD El mensaje "microSD" indicado en el manual de instrucciones se refiere tanto a microSD como microSDHC. Además de contar con memoria integrada, en esta grabadora puede almacenar datos en tarjetas microSD, disponibles en
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 25
    después de empujar la tarjeta microSD hacia abajo, ésta podría salirse con fuerza de la ranura. • Consulte la página web de Olympus para saber qué tarjetas microSD funcionan correctamente con la grabadora. • Esta grabadora puede que no reconozca correctamente algunas tarjetas microSD las cuales no
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 26
    como reproductor de música digital. 3 Pulse el botón `OK. 1 Botón + − Botón `OK Botón LIST 1 Pulse el botón LIST repetidamente para ajustar la pantalla [Home]. • Aparecerá [Home] en la pentalla. Cuando se selecciona [Recorder]: La grabadora pasará al modo [Recorder]. Podrá grabar y reproducir
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 27
    [Podcast] y [Audible] organizadas en forma de árbol. Acerca de las carpetas para grabaciones de voz [Folder A] - [Folder E] dentro de la carpeta [Recorder] son las carpetas usadas para grabaciones de voz. Cuando grabe con la grabadora, selección una de las cinco carpetas y, a continuación, grabe
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 28
    Notas sobre las carpetas Acerca de la carpeta de música para reproducción Cuando se transfieren archivos de música al dispositivo utilizando Reproductor Windows Media, se crea automáticamente una carpeta dentro de la carpeta de música para reproducir que tiene una estructura de árbol como se
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 29
    de la carpeta para los contenidos Podcast Una carpeta [Podcast] se prepara con anticipación, para almacenar podcasts. Los programas (archivos) transmitidos desde "Olympus Sonority" se pueden reproducir. Detenga la grabadora, abra la carpeta [Podcast] desde el menú [Home] para mostrar una lista de
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 30
    Selección de carpetas y archivos Cambie las carpetas cuando el funcionamiento se detenga o durante la reproducción. Para más información sobre la estructura en árbol de las carpetas, consulte la sección titulada "Notas sobre las carpetas" (☞ P.27). Pantalla [Home] Funcionamiento de las carpetas
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 31
    Acerca de la Grabación Grabación Grabación Antes de comenzar a grabar, seleccione una carpeta a partir de [&] hasta [*]. Usted puede utilizar estas cinco carpetas de forma selectiva para diferenciar los tipos de grabaciones; La carpeta [&] se podría utilizar para almacenar información privada,
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 32
    una función diferente a la función de grabación, se muestra el mensaje [Cannot record in this folder]. Seleccione una carpeta desde la [Folder A] hasta la [Folder de un solo archivo excede los 2 GB en el formato de grabación PCM lineal. • El archivo se guarda cada 2GB en archivos separados. Se los
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 33
    cada formato de grabación. Nivel Rec [Rec Level] (☞ P.54) Puede configurar si desea ajustar el nivel de grabación automáticamente o manualmente. Mic zoom [Zoom Mic] (☞ P.55) Define la direccional del micrófono estéreo integrado. Filtro RR [Low Cut Filter] (☞ P.55) Esta función puede reducir el
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 34
    través del auricular. Cambio de la escena de grabación [Rec Scene] Puede cambiar fácilmente la configuración de grabación seleccionando la escena que se adapte mejor a la situacióne (☞ P.58). Botón MENU/SCENE Botón + − Botón `OK Grabación A la toma EAR 1 Mientras la grabadora esté en modo parada
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 35
    el modo [PCM 44.1kHz] RR Mic zoom [Low Cut Filter] [Zoom Mic] (☞ P.55) (☞ P.55) 2 Clases en salones grandes [PCM]: [44.1kHz canto de aves y sonidos de ferrocarril [PCM]: [48kHz/16bit] Ajuste la sensibilidad del Identificación del usuario: • Formato PCM lineal .WAV El nombre de identificaci
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 36
    está grabando. 2 Grabación con un Micrófono Externo: Conecte un micrófono externo a la toma MIC de la grabadora. A la toma MIC Micrófono zoom compacto (unidireccional): ME32 El micrófono está integrado con un trípode, por lo que es adecuado para cuando desee grabar a grandes distancias, por ejemplo
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 37
    Grabación Grabación de sonido desde otros dispositivos a la grabadora: Se puede grabar sonido cuando conecta la terminal de salida de audio (toma de auricular) de otros dispositivos, y la toma MIC de la grabadora con el cable de conexión KA333 (opcional) para grabar. A la toma MIC A la terminal
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 38
    Acerca de la Reproducción Reproducción La grabadora puede reproducir archivos en formato WAV, MP3 y WMA. Para reproducir un archivo grabado con otras máquinas, necesita transferirlo (copiarlo) desde un ordenador. 3 Pulse el botón + o − para ajustar el volumen a un nivel de confortable. Reproducci
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 39
    en uno de los 4 niveles según sus preferencias. A la toma EAR La grabadora tiene una función de filtro de voz Filtro de voz [Voice Filter] (☞ P.60) para cortar tonos de alta y baja frecuencia durante la reproducción normal, rápida o lenta, permitiendo una 3 reproducción más clara del audio
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 40
    Reproducción Avance rápido Mientras la grabadora está en modo parada en la pantalla de archivo, mantenga pulsado el botón 9. Rebobinado Mientras la grabadora está en modo parada en la pantalla de archivo, mantenga pulsado el botón 0. 3 • Aparecerá [ß] en la pantalla. • Si libera el botón 9,
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 41
    velocidades de bits variables (en los que la velocidad de bits puede variar). • Esta grabadora solamente puede reproducir archivos WAV que estén en formato PCM lineal. Los archivos WAV que no lo estén, no se podrán reproducir. • Aunque el archivo tenga un formato compatible con la reproducción de
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 42
    Reproducción Reproducción Modo posición reproducir La grabadora tiene el modo posición reproducir para marcar la última posición en la que se detuvo previamente la reproducción de los archivos transferidos a las carpetas [Podcast] y [Music] (Audible). Incluso si la grabadora se detiene mientras se
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 43
    Reproducción Rebobinado Mientras la grabadora esté en el modo parada, presione y mantenga el botón 0. ➥ Cuando suelte el botón, la grabadora se detiene. La posición de reproducción se actualiza. Si se pulsa el botón `OK, la reproducción empieza desde esta posición. Mientras la grabadora está en
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 44
    pudo captar durante una clase a una velocidad más lenta. El tono podrá ajustarse de forma digital y automáticamente sin cambiar la voz para que suene natural. 3 Botón + − Bot • Durante la reproducción de un archivo, la configuración de [Speed] de la configuración [Voice Guide] (☞ P.75) se desactiva.
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 45
    rápido y cuando hay una indicación en un archivo. No se pueden poner marcas de índice en archivos creados por las grabadoras de voz Olympus, pero se pueden poner marcas temporales para recordar las posiciones deseadas. Botón F2 (INDEX) Botón 9 0 Botón ERASE Borrado de una marca índice o una
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 46
    Reproducción Cómo comenzar la reproducción repetida de un segmento Esta función permite realizar reproducciones repetidas de una parte del archivo que se está reproduciendo. Botón F1 (A-B) 3 Pulse el botón F1 (A-B) otra vez en la posición en la que quiere que termine la reproducción repetida del
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 47
    Reproducción Cancelación de la función de reproducción repetida de un segmento Pulsando cualquiera de los siguientes botones, se liberará la reproducción repetida del fragmento. Reproducción Cambio de la escena de reproducción [Play Scene] Si registra su configuración de reproducción preferida
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 48
    Borrado Borrado de archivos Se puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta. Además, todos los archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente. 6 Pulse el botón `OK. • La pantalla cambia a [Erase!] y comenzará el borrado. • Se visualiza [Erase Done] al borrar el archivo. Se asignarán
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 49
    al borrar la carpeta. Borrar un archivo parcialmente Es posible borrar la parte no deseada de un archivo. Solamente un archivo PCM grabado en la grabadora se puede borrar parcialmente. • Mientras [Erase start] parpadea, la reproducción continua, y usted puede retroceder o adelantar 3 de manera
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 50
    se agotará durante el procesamiento. 1 Desconexión del adaptador adaptador AC durante el procesamiento. 2 Extracción de la pila durante el pueden borrar (☞ P.53). • Las carpetas por defecto de la grabadora, es decir [Recorder] (incluyendo de [Folder A] a [Folder E]), [Music] y [Podcast] no se
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 51
    Configuración del Menú Método de Configuración del Menú Los elementos en los menús se clasifican con fichas, por tanto seleccione primero una ficha y pase al elemento deseado para ajustarlo rápidamente. Puede ajustar cada elemento de menú de la siguiente forma. 3 Pulse `OK para mover el cursos
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 52
    del menú durante la grabación: Función [Mic Sense] Ajuste [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA] A opciones de elementos de menú [Rec [Noise Cancel] [EUPHONY] sin interrumpir la grabación o la reproducción. [Voice Filter] [Play Mode] A opciones de elementos de menú Notas [Skip
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 53
    ]: Desbloquea el archivo y permite borrarlo. Reemplazar [Replace] Consulte "Reordenamiento de archivos [Replace]" (☞ P.66). Mover/copiar [File Move/Copy [Album]*2 (nombre de álbum). *1 Si se selecciona un archivo de formato PCM lineal, el área [Bit Rate] mostrará la frecuencia de muestreo y la tasa
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 54
    kbps] a [mono] • Si se utiliza la función de micrófono direccional, el ajuste [PCM] en [Rec Mode] no puede ser otro que [44.1kHz/16 bit]. Puede utilizar todos dispositivo para ajustar el nivel de grabación de forma manual o automática. [Manual]: La grabación se lleva a cabo ajustando manualmente el
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 55
    nivel y mayor será la posición del indicador en el medidor de nivel. Mic zoom [Zoom Mic] La función de micrófono direccional utiliza la tecnología DiMAGIC Virtual Microphone reo con sensación de gran amplitud. Acerca dela función Zoom Mic: Directividad (alta) Directividad (baja) Captura de sonido
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 56
    Método de Configuración del Menú Método de Configuración del Menú [Off]: • Cuando utilice la función [VCVA], Desactiva esta función. Reanudará la las siguientes funciones no estarán grabación en el modo normal. Cuando se selecciona [Standby]: [On]: Con este ajuste, se deshabilita el monitor de
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 57
    Método de Configuración del Menú 2 Ajusta el tiempo de detección. 4 La grabación con sincronización por [1 second] [2 seconds] [3 seconds] voz se detiene automáticamente. [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]: • Si el sonido a un volumen inferior al Si el volumen (nivel de grabación) es nivel
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 58
    seleccionar el destino para guardar en [User Setting 1], [User Setting 2] y [User Setting 3]. Cuando se selecciona [ [Off] [Standby]: [Off] [Off] [Lecture]: [Mic Select] [Mic Sense] [Rec Mode] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA] [V-Sync. Rec] [Central Mic ON] [High] [MP3]: [128 kbps] [
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 59
    [Rec Mode] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA] [V-Sync. Rec] [Dictation]: [Mic Select] [Mic Sense] [Rec Mode] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA ] en [Off] mientras graba. 4 DNS [DNS]: Para Dragon Naturally Speaking (Nuance Communications Inc.) • Cuando se selecciona una
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 60
    de banda, tecnología de expansión y tecnología de procesamiento de fuente acústica virtual. Además de su efecto expansivo y natural, la grabadora est • Reproducción a velocidad lenta/rápida (☞ P.44) • [Noise Cancel] • [Voice Filter] • [Reverb] (☞ P.62) • Cuando utilice el altavoz integrado para la
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 61
    Método de Configuración del Menú Modo Play [Play Mode] Puede seleccionar el modo de reproducción más adecuado a sus preferencias. Seleccione el rango de reproducción deseado: 1 Seleccione [Play Area]. 2 Seleccione [File], [Folder] o [All]. [File]: Seleccione el archivo actual. [Folder] Selecciona
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 62
    como son. [Studio] [Club] [Hall] [Dome]: Selección el ambiente acústico que desee. 2 Ajuste la configuración de la reproducción según sus para • [Noise cancel] (☞ P.60) • [EUPHONY] (☞ P.60) guardar los ajustes. • [Voice Filter] (☞ P.60) • Puede escoger el destino para guardar entre
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 63
    la luz indicadora de LED no se encienda. [On]: Se ajustará la luz del LED. [Off]: Se cancelará la luz del LED. Consulte "Guía [Voice Guide]" (☞ P.75). Intro archivos [Intro Play] Puede escuchar los primeros segundos de un archivo tocando el cursor para un archivo dentro de una carpeta. Esta funci
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 64
    la unidad se apague volverá a empezar. Batería [Battery] Haga la selección según la pila que est de carpetas registrados en la plantilla con "Olympus Sonority". ES 64 1 Seleccione una [Mic Select] [Mic Sense] [Rec Mode] [WMA] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA] [On/Off] [Standby] [V-Sync.
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 65
    (Lang)] [Voice Guide] [On/Off] [Speed] [Volume Speaker] [Intro Play ] [10Seconds] [Low] [Level 06] [On] [Volume 2] [English] [On] [Speed 3] [Volume 3] [Off] / Device Menu: [Memory Select] [Power Save] [Battery Serial No.] (nº de serie)
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 66
    el botón 0 sin pulsar el botón `OK, se cancelarán los ajustes y volverá a la pantalla anterior. 7 Pulse el botón F2 (EXIT) para 2 Seleccione [Replace] desde el cerrar el menú. menú [File Menu]. • Para conocer detalles sobre como entrar a la configuración del menú, puede consultar "Método de
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 67
    Método de Configuración del Menú Mover/Copiar archivos [File Move/Copy] Los archivos guardados en la memoria integrada o la tarjeta microSD se pueden mover o copiar dentro de la memoria. Los archivos también se pueden mover o copiar. Botón F2 Botón + − Botón `OK [move > memory]: Mueva el archivo
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 68
    és de movers o copiarse. • Los archivos protegidos con DRM no se pueden mover ni copiar. • Los archivos no se pueden copiar ni mover directamente a la carpeta [Recorder].
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 69
    ón largos se pueden dividir para editarlos fácilmente. 3 Pulse el botón + para seleccionar [Start]. Botón F2 Botón + − Botón `OK Solamente archivos PCM y MP3 grabados en esta grabadora se pueden dividir. 4 Pulse el botón `OK. • Aparecerá [Dividing!] y empezará el proceso de división del archivo
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 70
    Menú Método de Configuración del Menú • Si un archivo tiene un tiempo de grabación muy corto, no se puede dividir aunque sea un archivo MP3 o PCM. • No quite las pilas mientras esté dividiendo un archivo. De lo contrario, puede que se produzcan daños en los datos. 4 Pulse el botón + o − para
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 71
    Método de Configuración del Menú Ajuste [Time]: 1 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar "Hora" y "Minutos" desde [Start Time] y "Hora" y "Minutos" desde [Stop Time]. 2 Pulse el botón + o - para realizar el ajuste. 3 Pulse el botón `OK para salir de la selección [Time]. Ajuste [Rec Mode]:
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 72
    Método de Configuración del Menú • Si tres grabaciones con temporizador tienen los mismos tiempos de comienzo, [Preset 1] tiene la prioridad más alta y [Preset 3] la más baja. • Si las horas de comienzo para grabación con temporizador y de reproducción de alarma (☞ P.72) se ajustan para la misma
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 73
    Método de Configuración del Menú 4 Pulse el botón + o − para realizar el ajuste. • Seleccione los elementos que quiere ajustar entre [On/Off] [Day] [Start Time] [Volume] [Alarm Sound] [Playback File]. 5 Pulse el botón `OK para moverse al ajuste correspondiente. Ajuste [On/Off]: 1 Pulse el botón + o
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 74
    á ajustar una alarma. Cuando la información se ha borrado accidentalmente, conecte a la PC y copie la información de sonido de la alarma a la grabadora usando el "Olympus Sonority" suministrado (☞ P.86).
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 75
    de guía. Botón F2 Botón + − Botón `OK 1 Seleccione [Voice Guide] desde el menú [LCD/Sound Menu]. • Para conocer detalles sobre como a un PC y copie los datos de la guía a la grabadora utilizando el "Olympus Sonority" suministrado (☞ P.86). • Ajuste el volumen de la tonada de comienzo/tonada de
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 76
    Configuración del Menú Cambio de la Clase USB [USB Settings] Además del ajuste [PC] (Conectar al ordenador para transferir archivos) o [AC Adapter] (Conenctar al adaptador AC para cargar la pila), la clase USB se puede cambiar para los diversos usos. Cuando se selecciona [USB Connect]: 4 Pulse el
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 77
    . • La PC no se puede reconocer cuando la grabadora está conectada a la PC cuando se configura para [USB Connect] se fija a [AC Adapter]. • Cuando el ordenador no reconozca la grabadora como dispositivo de almacenamiento externo, cambie el ajuste de [USB Class] a [Storage Class]. Botón + − Bot
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 78
    botón `OK. • El formateo empieza y destella [Format !] en la pantalla. 5 Pulse el botón `OK. • Después de que se visualice el mensaje [Data will be cleared] durante dos segundos, se mostrará [Start] y [Cancel]. 4 • Aparece [Format Done] cuando termina el formateo. Método de Configuración del Men
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 79
    voz. Si quiere recuperar los datos de la guía de voz, conéctela a un PC y copie los datos de la guía a la grabadora utilizando el "Olympus Sonority" suministrado. (☞ P.86). Método de Configuración del Menú ES 79
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 80
    reproducir y manejar usando el software "Olympus Sonority". Si se ejecuta una actualización (Opcional) del "Olympus Sonority Plus" o se Windows® XP Professional x64 DVD-ROM 5 Edition Service Pack 2 Navegador: Microsoft® Windows Vista® Service Pack 1, Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 81
    el Explorador de Microsoft Windows y Buscador de Macintosh son diferentes a los nombres de carpetas que se pueden definir en la grabadora o en "Olympus Sonority". • Si las carpetas o archivos almacenados en la grabadora se mueven o renombran usando la herramienta de administración de archivos de
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 82
    y de edición se instalan en "Olympus Sonority". Para más información sobre los * Cambio de la identificación de usuario: Con "Olympus Sonority", múltiples La identificación de usuario se dar la grabadora. División de Archivos* Con "Olympus Sonority Plus", un archivo de voz puede dividirse
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 83
    , pase al paso 4. De lo contrario, siga las instrucciones de los pasos 2 y 3. 2 Abre el contenido del CD-ROM de licencia. • Para instalar "Olympus Sonority" tiene que aceptar las condiciones del Acuerdo de licencia. Después de aceptar la casilla de [Acuerdo] , haga clic en [Siguiente]. con el
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 84
    cambiar (Seleccione [Personalizar]si desea cambiar). 8 [Empezar la instalación] • Cuando termine la instalación, se mostrará la pantalla [Instalador]. • Después de ejecutar "Olympus Sonority", aparecerá el cuadro de diálogo para entrar el número de serie. Introduzca el número de serie que aparece en
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 85
    del 4 Cuando se muestre la lista de la asistente de instalación. aplicación installada, seleccione 4 Cuando le pida, ingrese la [Olympus Sonority]. contraseña y haga clic en [OK]. 5 Haga clic en [Agregar o quitar 5 La desinstalación empieza y 5 programas]. cuando aparezca [Satisfactorio
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 86
    y borra datos por error, puede copiar los datos de guía de voz desde "Olympus Sonority" a la grabadora. 1 Asegúrese de que la guía de voz en . 5 Se completará el copiado de los datos de guía de voz. { Uso de Olympus Sonority Notas • Junto con los datos de guía de voz se copiarán el sonido de
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 87
    Sonority Plus] el número de licencia adquirido y haga clic en el botón [OK]. • La actualización a "Olympus Sonority Plus" se realizará la próxima vez que inicialice el programa. Uso de Olympus Sonority Notas • Para comprar la clave de actualización, se necesita un entorno donde se pueda usar
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 88
    comprar el Plug-in de edición de música, puede agregaar funciones de alta calidad para expandir el rango de edición de música de "Olympus Sonority Plus". Para más detalles sobre el método de compra y los procedimientos operativos, por favor consulte la ayuda en línea (☞ P.89). Funciones de efectos
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 89
    se localizan las palabras concordantes con nuestra búsqueda. 1 2 Haga clic en una palabra clave. • Aparece una explicación del tema. Uso de Olympus Sonority 2 Nota • Para más información sobre los menús y el funcionamiento, véase la Ayuda en línea. Podrá ES usar esta Ayuda en línea
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 90
    de conectar la grabadora a su ordenador, primero debe instalar el programa "Olympus Sonority" que se encuentra en el CD suministrado (☞ P.83). 1 la conexión USB, no se conectará a la PC cuando se selecciona el [AC Adapter]. Seleccione [PC]desde la configuración de conexión USB (☞ P.76). Windows:
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 91
    Desconexión de su PC Windows 1 Haga clic en [ ] la barra de tareas, ubicada en el extremo inferior derecho de la pantalla. Haga clic en [Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB]. Conexión a su PC Macintosh 1 Arrastre y suelte el icono de esta grabadora que aparece en el
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 92
    de la unidad y nombres de carpeta cuando se conecta un ordenador: Memoria flash integrada Nombre de la unidad DM_ 620 Nombre de la carpeta Recorder Folder A Music Folder B Podcast Folder C Folder D Folder E 5 Desconecte la grabadora del 5 ordenador (☞ P.91). Macintosh 1 Conecte la
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 93
    Uso como Memoria Externa del Ordenador Además su utilidad como grabadora IC y como reproductor de música, esta grabadora puede también utilizarse como memoria externa de un ordenador almacenando datos de un ordenador y leyéndolos. Con la grabadora conectada a su ordenador, usted puede transferir
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 94
    Inicie el archivo ejecutable descargado. • Se visualizará la pantalla de ajuste de AudibleManager. Seleccione el nombre del dispositivo en uso (OLYMPUS DM-620) y haga clic en el botón [Install]. 3 Cuando se visualice [Audible Manager License Agreement], haga clic en el botón [I Accept] (Acepto
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 95
    ón a Internet y haga clic en el botón [Yes]. 2 3 Cuando se visualice un cuadro de diálogo, verifique el nombre del dispositivo en uso (DM-620) y 5 haga clic en el botón [OK]. Utilización de contenido audible 3 4 Comienza la instalación. • Espere hasta que se haya completado el proceso.Una
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 96
    Utilización de contenido audible Transferencia de contenido Audible Siguiendo el procedimiento presentado a continuación puede transferirse contenido Audible a la carpeta [Audible] en la grabadora. Windows 1 Conecte la grabadora a un ordenador. 2 Seleccione [Library] en la lista de árbol [
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 97
    Utilización de contenido audible Disfrute de contenido Audible con la grabadora Contenido Audible que se ha transferido a la carpeta [Audible] en la grabadora desde un ordenador puede disfrutarse con un modo exclusivo adecuado óptimamente para la operación de contenido Audible. 4 Modo Audible:
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 98
    Utilización de contenido audible Utilización de contenido audible 4 Posición y sección de reproducción: En el modo Audible, la posición de comienzo puede moverse fácilmente tomando como referencia la [Playback Position], la cual es la información de posición guardada sobre paradas previas para cada
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 99
    Utilización de contenido audible 4 Operación de la grabadora en modo Audible: El método de operación de la grabadora es diferente al modo Normal en el modo Audible, cuando la carpeta [Audible] o el archivo Audible está seleccionado. Avance rápido Presione y mantenga el botón 9 mientras la
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 100
    Utilización de contenido audible Salto de archivo y salto de sección Pulse el botón 9 mientras la grabadora está parada. ➥ La grabadora salta a una posición de reproducción o a la posición de comienzo de una sección, la que esté mas cerca en el archivo, y se detiene. Después de una posición de
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 101
    Battery Low] [File Protected] Poca carga de la pila. Borrado bloqueado. La carga en la pila se está agotando. Se trató de borrar un archivo bloqueado. Cargue las pile o cámbielas por unas nuevas (☞ P.15, P.17). Desbloquee el archivo (☞ P.53). [Cannot record a un servicio Olympus para repararla (☞
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 102
    . Por favor selecione otro archivo. 6 [This file can't be divided] Archivo que no se puede dividir. Se ha intentado dividir un archivo diferente a los archivos PCM o MP3 grabados en esta grabadora. Por favor selecione otro archivo. Lista de mensajes de alarma ES 102
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 103
    Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción No aparece nada en la pantalla Las pilas no están bien cargada. La carga en las pilas se está agotando. Compruebe que la polaridad de las pilas = y - es la correcta (☞ P.15). Cargue las pile o cámbielas por unas nuevas (☞ P.15, P.17). La
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 104
    en el modo de grabación estéreo (☞ P.54). [Zoom Mic] está ajustado en el lado +. Ajuste [Zoom Mic] en [Off] (☞ P.55). No puede encontrar archivo és del monitor de grabación Se está produciendo una retroalimentación acústica. Cuando los amplificadores de los altavoces y otros están conectados
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 105
    lo lectura del archivo en el PC. No se puede cargar [Battery] esta ajustado en [Alkaline]. Cuando utilice las baterías recargables [USB Class] está ajustado en [Composite]. [USB Connect] está ajustado en [AC Adapter]. Ajuste [USB Class] en [Storage class] (☞ P.76). 6 Ajuste [USB Connect
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 106
    la grabadora de voz Olympus se pueden comprar directamente de pistola compacto (unidireccional): ME31 s Adaptador AC USB: A514 Adaptador AC DC5V para conexión USB. s Cable de añade firmeza a su alta rigidez. s Micrófono zoom compacto a la miniclavija monoaural (ø3,5) o la miniclavija monoaural
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 107
    4 Nivel de entrada: - 70 dBv 4 Frecuencia de muestreo: Formato PCM lineal 48 kHz 16 bit 44,1 kHz 16 bit 48 kHz 44,1 6 alimentación: Pila: Pila AAA (LR03) o batería recargable Ni-MH de Olympus Alimentación externa: Adaptador AC de conexión USB (A514) 5 V 4 Dimensiones externas: 110,8 mm ×
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 108
    Respuesta de frecuencia: 4 Durante el modo de grabación (Toma de micrófono): Formato PCM lineal 48 kHz 16 bit 44,1 kHz 16 bit 40Hz a 23 kHz 40 Hz a 21 kHz Formato MP3 320 kbps 256 kbps 128 kbps mono
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 109
    ón de auricular (Durante el modo de grabación) (Durante el modo reproducción) Formato PCM lineal 44,1 kHz 16 bit 39h. 41h. Formato MP3 320 kbps 37h. 48h • La vida útil de la batería es medida por Olympus. Puede variar en gran medida, dependiendo del tipo de pilas que se utiliza y de las
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 110
    Especificaciones Guía de tiempos de grabación Los siguientes son valores exclusicamente de referencia. 4 Formato PCM lineal: Modos de grabación 48 kHz 16 bit 44,1 kHz 16 bit Memoria integrada (4 GB) 5h. 25min. 5h. 55min. 2 GB 2h. 45min. 2h. 55min. Tarjeta
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 111
    WMA y MP3. • Sin tener en cuenta la memoria disponible, la mayor duración de la grabación por archivo, está restringida a los siguientes valores. Formato PCM lineal 48 kHz 16 bit 44,1 kHz 16 bit Aprox. 3 h. Aprox. 3 h. 20 min. 2.000 canciones (a 128 kbps, 4 minutos/ canción) Formato MP3 320 kbps
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 112
    contacto es sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y las grabadoras de OLYMPUS. s Número del servicio permanente de ayuda técnica en los [email protected] Declaration of Conformity: Model Number: DM-620 6 Trade Name: DIGITAL VOICE RECORDER Responsible Party: OLYMPUS
  • Olympus DM-620 | DM-620 Instrucciones Detalladas (Espa?ol) - Page 113
    IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113

INSTRUCCIONES
DETALLADAS
GRABADORA DE
VOZ DIGITAL
Gracias por haber comprado esta grabadora de voz
digital Olympus.
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su
referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer
un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
ES
¡Registre su producto en
www.olympus-consumer.com/register
y
obtenga beneficios adicionales de Olympus!