Olympus E-420 E-420 Manual de Instrucciones (Español)

Olympus E-420 - EVOLT Digital Camera SLR Manual

Olympus E-420 manual content summary:

  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Español) - Page 1
    CÁMARA DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Manual de utilización básica P. 2 Descripción de los componentes de la cámara e final del producto real. z El contenido de este manual ha sido definido teniendo en cuenta la versión firmware 1.0 correspondiente a esta cámara. De haber sido necesario
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Español) - Page 2
    montura de la cámara para impedir la entrada de polvo y suciedad en la montura de la cámara.) 2 ES Flash incorporado gP. 73 Zapata de contacto gP. 74 Botón # (flash) gP. 73 < / Y / j (control remoto / disparador automático / fotografiado secuencial) gP. 58 - 61, 90 COPY / < (copia / impresión) gP
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 3
    Manual de utilización básica Ocular gP. 59 Visor gP. 6 Monitor LCD gP. 8, 9, 37 Botón q (Reproducción) gP. 78 Botón S (Borrado) gP. 86 Botón MENU 13 Piloto de control de la tarjeta gP. 13, 16, 105 Ranura de tarjeta CF gP. 13 Ranura de tarjeta xD-Picture Card gP. 13 Botón de expulsión gP. 13 3 ES
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 4
    SPORT NIGHT+ PORTRAIT Scene mode Le permite hacer fotografías con la abertura y velocidad de obturación óptimas que configura la cámara. El flash incorporado se activará automáticamente en condiciones de poca luz. Adecuado para fotografiar el retrato de una persona. Adecuado para hacer fotograf
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 5
    Fotografiado con prioridad de obturación Le permite ajustar la velocidad de obturación manualmente. La cámara ajusta la abertura automáticamente. (gP. 47) M Fotografiado manual Le permite ajustar la abertura y la velocidad de obturación manualmente. (gP. 48) Nombres de piezas y funciones 5 ES
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 6
    de blancos automático.) gP. 64 Valor de compensación de exposición gP. 51 Modo de medición gP. 50 Modo de fotografiado gP. 4 6 ES Valor de abertura gP. 45 - 49 Velocidad de obturación gP. 45 - 49 Flash gP. 70 (parpadea: carga en progreso, se enciende: carga completada) Bloqueo AE gP. 52 Revisión de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 7
    AF gP. 54 Objetivo AF gP. 56 Control de intensidad del flash gP. 73 Modo de flash gP. 70 Control remoto / Disparador automático / Fotografiado secuencial negro x gP. 67 Tono de imagen y gP. 67 Modo de medición gP. 50 Balance de blancos gP. 64 Las funciones de esta área se pueden ajustar en
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 8
    . 52 Modo AF de la visualización en vivo po gP. 39 Modo de fotografiado gP. 4 Revisión de batería gP. 6 Modo de midicion gP. 50 Modo de flash gP. 70 Flash gP. 73 (parpadea: carga en progreso, se enciende: carga completada) Valor de compensación de exposición gP. 51 Marca de confirmación gP. 16, 39
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 9
    Reproducción) Manual de utilización básica Nombres de piezas y funciones Se puede conmutar la indicación de la pantalla utilizando el botón INFO. g«Visualización de información» (P. 80) Modo de grabación gP. 62 Distancia focal gP. 120 (La distancia focal se muestra en unidades de 1 mm.) Revisi
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 10
    Tapa de la cámara Correa Batería de iones de litio BLS-1 Cargador de batería de iones BCS-1 Cable USB Cable de vídeo OLYMPUS Master 2 CD-ROM Manual de instrucciones Tarjeta de garantía Colocación de la correa Tapa del ocular Pase la correa según lo indican las flechas (1, 2). Por último
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 11
    Manual de utilización básica Preparación de la batería 1 Carga de la batería W Indicador de carga Luz roja: carga en progreso Luz verde: carga completada (Tiempo de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 12
    Colocación de un objetivo en la cámara 1 Retire la tapa de la cámara y la tapa de la parte posterior del objetivo Tapa trasera 2 Coloque un objetivo en la cámara Tapa de la cámara • Alinee la marca de fijación del objetivo (roja) de la cámara con la marca de Marca de fijación del objetivo (Roja)
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 13
    Manual de utilización básica Colocación de la tarjeta CompactFlash / Microdrive Abra la tapa de la tarjeta. Inserte la tarjeta con el área de contacto en la ranura, hasta que quede completamente encajada. Piloto de control de la tarjeta xD-Picture Card para xD-Picture Card Extracción de tarjeta
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 14
    Encendido 1 Ajuste el interruptor de encendido de la cámara en ON. • Para apagar la cámara, ajuste el interruptor de encendido en OFF. Interruptor de encendido Disco de modo Ajuste el disco de modo en AUTO. Indicador SSWF Botón INFO AUTO 2008. 08.16 AF OFF arge Normal Super control panel
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 15
    Ajuste de fecha / hora Manual de utilización básica Las informaciones de fecha y hora están grabadas en la tarjeta junto con las imágenes. El nombre del archivo también está incluido
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 16
    Fotografiado Visor 1 Coloque el objetivo AF sobre el sujeto mientras observa a través del visor 2 Ajuste el enfoque Botón disparador Piloto de control de la tarjeta Presione el botón disparador hasta la mitad del recorrido. Visor Valor de abertura Velocidad de obturación Panel de control Super
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 17
    Manual de utilización básica Cómo sujetar la cámara Mantenga los dedos y la correa alejados del objetivo y del flash. Sujeción ón u 2 Pulse el botón de disparo para tomar la fotografía • La fotografía sale con el enfoque con el que LN se haya ajustado. 38 Cuando la cámara detiene su
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 18
    Reproducción / Borrado Reproducción de imágenes Botón q Primer plano reproducción Pulse el botón q para visualizar la última fotografía realizada. Se retroceden 10 imágenes Se retrocede 1 imagen Se visualiza la imagen siguiente Teclas de control Se avanzan 10 imágenes Cada vez que gire el
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 19
    información sobre las funciones y operaciones de la cámara. Utilice este manual de acuerdo con las condiciones de fotografiado y con el fin de encontrar Para obtener información sobre las posibles funciones de fotografiado: g«Shooting guides» (P. 31) Para obtener información sobre cómo utilizar la
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 20
    12 Colocación de la tarjeta 13 Encendido ...14 Ajuste de fecha / hora 15 Fotografiado 16 Reproducción / Borrado 18 Indicaciones usadas en este manual 19 1 Operaciones básicas de la cámara 26 Describe las operaciones básicas de la cámara. Utilización de los botones directos 27 Utilizaci
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 21
    de detección del rostro 41 Toma de una fotografía con el enfoque manual 42 Cambio de la visualización de información 42 Cómo hacer una fotografía del modo AF 54 S-AF (AF simple 54 C-AF (AF continuo 55 MF (enfoque manual 55 Uso simultáneo del modo S-AF y el modo MF (S-AF+MF 55 Uso
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 22
    con el flash integrado y un flash externo. Configuración del modo de flash 70 Utilización del flash incorporado 72 Control de intensidad del flash 73 Utilización de flashes externos 74 Fotografiado con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus 76 Uso de flashes disponibles comercialmente
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 23
    94 Menú personalizado 2...95 CF / xD ...95 s (Ajuste del brillo de la pantalla 95 W (Cambio del idioma de visualización 95 SALIDA VÍD 95 VISUAL IMAG 95 FIRMWARE 95 23 ES
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 24
    98 Impresión directa (PictBridge 98 Conexión de la cámara a una impresora 99 Impresión fácil 99 Impresión personalizada 100 11 Utilización del software OLYMPUS Master 102 Describe cómo transferir y almacenar las imágenes de la cámara en un ordenador. Diagrama de flujo...102 Utilización del
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 25
    120 Especificaciones del objetivo ZUIKO DIGITAL 120 Diagrama de líneas del programa (modo P 122 Visualización de advertencia de exposición 123 Modos de flash que pueden ajustarse según el modo de fotografiado 124 Temperatura de color de balance de blancos 125 Modo de grabación y tamaño de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 26
    reproducción y personalizar las funciones de la cámara. Descripciones disponibles en este manual Las instrucciones relativas a la utilización de los botones directos, el panel P. ej.: Al ajustar el control de intensidad del flash Botón directo # + Fj Panel de control Super Menú ip: [w] MENU
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 27
    fotografiado secuencial Compensación de exposición Activa o desactiva la visualización en vivo Activa el flash y ajusta el modo de flash Pág. de ref. P. 58 - 61 P. 51 P. 37 P. 70 Control de intensidad del flash P. 73  CONSEJOS Para asignar otras funciones para que se puedan ajustar con botones
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 28
    Utilización del panel de control Super Seleccione una opción en el panel de control Super y cambie la configuración. 1 Presione el botón INFO para mostrar el panel de control Super en el monitor LCD. • Presione de nuevo el botón INFO para apagar el panel de control Super. 1 • Presione el bot
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 29
    Utilización del menú 1 Presione el botón MENU. • El menú se visualiza en el monitor LCD. CONFIG. TARJ. CONFIG. PERS. MODO FOTOGRAFÍA GRADUACIÓN NORMAL N WB AUTO CANCEL. SELECC. OK 1 Botón i Botón MENU Teclas de control p Operacioines básicas de la cámara Aparece la guía de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 30
    4 Presione el botón i para confirmar los ajustes. • Presione el botón i repetidamente para salir del menú. Para obtener detalles sobre las funciones que se pueden ajustar con el menú, consulte «Directorio del menú» (gP. 127). Restauración de los ajustes predeterminados en fábrica Normalmente, los
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 31
    Consejos para hcer las tomas - Cómo mejorar sus habilidades en fotografía Consejos para hacer las tomas - Cómo mejorar sus habilidades en fotografía 2 Consejos básicos para ajustar las funciones Para familiarizarse con la cámara, puede comenzar por hacer tomas de sujetos de su entorno, por
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 32
    Consejos para hcer las tomas - Cómo mejorar sus habilidades en fotografía Brillo - Compensación de la exposición La cámara ajusta automáticamente el valor de abertura y la velocidad de obturación de acuerdo con el nivel de brillo. Esto se llama autoexposición. Sin embargo, puede que no sea capaz
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 33
    debe enfatizar la compensación de la composición de la imagen, entonces podrá cambiar el modo de medición. Cuando se ajusta a [e] (medición ESP digital), la cámara calcula automáticamente el brillo en la composición y determina la exposición. Para enfatizar una exposición parcial específica en la
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 34
    color vivo. g«Fotografiado con prioridad de abertura» (P. 46), «Fotografiado con prioridad de obturación» (P. 47), «Cambio del modo de medición» (P. 50), «Compensación de exposición» (P. 51), «Selección del balance de blancos» (P. 64), «[SATURACION] : Intensidad de la imagen» (P. 67) Fotografiado de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 35
    de la visualización en vivo Al utilizar una cámara réflex digital convencional de objetivo único con sistema de objetivo intercambiable, era cuando la distancia focal del objetivo es mayor, por ejemplo, 150 mm o 200 mm, en vez de 54 mm. g«Fotografiado con prioridad de abertura» (P. 46), «Uso de la
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 36
    las áreas nocturnas que ocupan gran parte de la composición y la imagen sale a menudo blanquecina (sobreexpuesta), ajuste la compensación de la exposición a [REDUC. RUIDO] a [ON] para reducir el ruido. 2 Uso del enfoque manual En los casos en que no se puede utilizar el AF (enfoque automático) para
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 37
    Uso de la visualización en vivo 3 Activación de la visualización en vivo Es posible utilizar el monitor LCD como visor. Mientras hace la fotografía, podrá ver la exposición o el efecto del balance de blancos y la composición del sujeto. 1 Pulse el botón u. • El espejo se levanta y el sujeto se
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 38
    visualización en vivo Durante la visualización en vivo, la imagen del monitor LCD es la misma que recibe el dispositivo de captación de imagen (sensor Live MOS / dispositivo de imagen) que se utiliza para hacer fotografías. De este modo podrá comprobar en el monitor LCD los efectos de la compensaci
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 39
    la visualización en vivo * Para obtener la información más reciente sobre los objetivos Olympus compatibles con el AF del dispositivo de imagen, visite la página Web de Olympus. Si utiliza un objetivo que no sea compatible con [AF V. IMG.], se seleccionará [AF HÍBRIDO] automáticamente. Toma de una
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 40
    Toma de una fotografía con [SENSOR AF] 1 Presione el botón disparador a fondo. • El espejo se baja y la fotografía se toma tras bloquearse el enfoque. • La imagen visualizada en el monitor antes de bajar el espejo se congela durante el enfoque. • Si no es posible lograr el enfoque correcto, oirá el
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 41
    en la mejor configuración para hacer fotografías de personas. Función MEDICIÓN GRADUACIÓN AF PRV. PANT. MODO AF Ajuste e AUTO AF V. IMG. S-AF (B) Pág. de ref. P. 50 P. 68 P. 39 P. 54 41 ES
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 42
    sujeto, tal vez la cámara no pueda detectar el rostro correctamente. Uso de la visualización en vivo Toma de una fotografía con el enfoque manual 3 Durante la visualización en vivo, se puede tomar una fotografía enfocando manualmente mientras se comprueba el enfoque en el monitor LCD. 1 Ajuste el
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 43
    Cómo hacer una fotografía comparando el efecto Se puede comprobar el efecto de la compensación de exposición o del balance de blancos en una pantalla dividida en 4 partes. 1 Presione el botón INFO varias veces hasta que aparezca la pantalla comparativa. g«Cambio de la visualización de informaci
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 44
    y podrá continuar con la siguiente fotografía. x Notas • La toma panorámica no se puede llevar a cabo si no se ha insertado una tarjeta OLYMPUS xD-Picture Card en la cámara. • Durante la toma panorámica, la imagen captada anteriormente para una alineación de la posición no se conservará. Tomando los
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 45
    hasta que la indicación de modo de fotografiado % del visor o del panel de control Super cambie a P, o apague la cámara. • Si está utilizando flash, la conmutación de programa no estará disponible.  CONSEJOS La velocidad de obturación y el valor de abertura están parpadeando: j No se puede obtener
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 46
    Fotografiado con prioridad de abertura La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación óptima para el valor de abertura que usted ha seleccionado. Cuando amplíe la abertura (disminuyendo el valor), la cámara enfocará con un alcance menor (poca profundidad de campo) dando como resultado
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 47
    Fotografiado con prioridad de obturación La cámara ajusta automáticamente el valor de abertura óptimo para la velocidad de obturación que usted ha seleccionado. Configure la velocidad de obturación dependiendo del tipo de efecto que desee. Una velocidad de obturación más rápida le permite captar un
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 48
    Fotografiado manual Le permite ajustar la abertura y la velocidad de obturación manualmente. Puede comprobar cuánto difiere de la exposición adecuada utilizando el indicador de nivel de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 49
    : j Puede ajustar el tiempo máximo para el fotografiado con foco. g«TEMPORIZADOR B» (P. 92) Para fijar el foco durante el fotografiado de enfoque manual: j Puede fijar el foco para que no cambie aunque el anillo de enfoque esté girado durante la exposición. g«ENFOQUE BULB» (P. 87) x Notas
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 50
    : Medición de puntos - control de sombra Botón MENU MEDICIÓN Botón i Exposición Visor e Medición ESP digital OFF arge Normal La cámara mide los niveles de luz y calcula los diferentes niveles de luz en 49 áreas separadas . El área de medición es la misma que en la medición de puntos. 50 ES
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 51
    Compensación de exposición En algunas situaciones, se puede lograr mejores resultados si se efectúa la compensación manual (ajuste) del valor de exposición que fuera ajustado automáticamente por la cámara. En muchos casos, los sujetos luminosos (tales como la nieve) quedarán más oscuros
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 52
    Bloqueo AE El valor de exposición medido puede ser bloqueado con el botón AEL / AFL (bloqueo AE). Utilice el bloqueo AE cuando desee un ajuste de exposición diferente del que normalmente podría aplicar bajo las condiciones actuales de la toma. Normalmente, al pulsar el botón disparador a medias,
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 53
    Valor de compensación: 0,3, 0,7 ó 1,0 Número de imágenes: 3 Menú MENU[X][AE BKT] Inicie el fotografiado. • En la toma de una sola imagen, la exposición cambia cada vez que se presiona el botón disparador. • En el fotografiado secuencial, mantenga pulsado el botón disparador hasta que se
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 54
    sujeto está enfocado. Marca de confirmación AF Visor  CONSEJOS Cuando resulta difícil enfocar en el modo AF en condiciones de poca luz: j El flash incorporado puede funcionar como un iluminador AF. Éste ayuda para el enfoque en condiciones de poca luz en el modo AF. g«ILUMINADOR AF» (P. 87) 54
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 55
    No se emite el sonido de aviso después de la segunda operación de AF continuo, aun cuando el sujeto esté enfocado. MF (enfoque manual) Esta función le permite enfocar manualmente cualquier sujeto. Ajuste el enfoque utilizando el anillo de enfoque. 5 Acerca ) Anillo de enfoque  CONSEJOS Para cambiar
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 56
    Uso simultáneo del modo C-AF y del modo MF (C-AF+MF) Ajuste el enfoque utilizando el anillo de enfoque y pulse el botón disparador a medias a fin de activar el modo C-AF. • Mientras el botón disparador esté presionado no se puede usar MF. • Cuando el botón disparador no está presionado se puede
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 57
    Bloqueo de enfoque - Si no se puede obtener un enfoque correcto El enfoque automático de la cámara puede no ser capaz de enfocar al sujeto en situaciones en las que éste no se encuentre en el centro de la imagen. Si esto ocurre, la solución más fácil es utilizar el bloqueo de enfoque. Utilícelo
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 58
    Fotografiado secuencial Fotografiado de una sola imagen o Capta 1 imagen cada vez cuando se presiona el botón Fotografiado secuencial j disparador (modo de fotografiado normal). Dispara a 3,5 imágenes / seg. por tanto tiempo como esté presionado el botón disparador (durante JPEG). • Presione
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 59
    Fotografiado con disparador automático Esta función le permite tomar fotografías utilizando el disparador automático. Se puede ajustar la cámara para que dispare el obturador después de 12 ó 2 segundos. Instale la cámara firmemente en un trípode para la toma con disparador automático. Para conocer
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 60
    la cámara y presione nuevamente el botón disparador en el control remoto. j Hay interferencia en la señal. Cambie el canal como se indica en el manual del control remoto. Para cancelar el modo de toma con control remoto: j El modo de toma con control remoto no se cancelará después de la
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 61
    x Notas • El obturador no se disparará si el objeto no está enfocado. • Bajo condiciones de iluminación brillante, puede ser difícil de visualizar el LED del control remoto, por lo tanto, puede ser difícil de determinar si se tomó o no la fotografía. • El zoom no está disponible en el control remoto
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 62
    Modo de grabación, balance de blancos 6 y modo de fotografía Selección del modo de grabación Es posible seleccionar un modo de grabación para tomar fotografías. Elija el modo de grabación que sea más conveniente para su propósito (impresión, edición en un PC, edición en una página web, etc.).
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 63
    cambio alguno en cuanto al balance de blancos, la nitidez, el contraste o el color. Para visualizarlos en su ordenador como una imagen, utilice OLYMPUS Master. Los datos RAW no se pueden mostrar en una cámara distinta o utilizando un software normal, y no se pueden seleccionar para la reserva
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 64
    . Con una cámara digital, se puede ajustar el color blanco para reproducir un blanco más natural a través de un procesador digital. Esto se denomina balance bajo lámparas fluorescentes de luz del día Para fotografiar con flash Temperatura de color ajustada utilizando la opción del balance de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 65
    Configuración automática / preajustada / personalizada de balance de blancos Es posible ajustar el balance de blancos seleccionando la temperatura de color apropiada para las condiciones de luz. Panel de control Super ip: [WB] • El balance de blancos personalizado se ajusta seleccionando [CWB]
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 66
    Ajuste del balance de blancos en la dirección A (Ámbar-Azul) Dependiendo de las condiciones de balance de blancos originales, la imagen se volverá más ámbar cuando se ajuste hacia + y más azul cuando se ajuste hacia -. AUTO > AG +2 -5 Ajuste del balance de blancos en la dirección G (Verde-Magenta)
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 67
    Modo de fotografía Se puede seleccionar la tonalidad de la imagen para crear efectos exclusivos de imagen. También se puede efectuar el ajuste fino de los parámetros de imagen, como por ejemplo, el contraste y la nitidez de cada modo. Los parámetros ajustados se graban en cada efecto de la
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 68
    Gradación Además del ajuste de gradación [NORMAL], puede seleccionar entre otros 3 ajustes de gradación. [CLAVE ALTA] : Gradación para un sujeto brillante. [CLAVE BAJA] : Gradación para un sujeto oscuro. [AUTO] : Divide la imagen en regiones detalladas y ajusta el brillo de forma separada
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 69
    Reducción de ruido Esta función reduce el ruido que se produce durante exposiciones prolongadas. Cuando se fotografía escenas nocturnas, las velocidades de obturación son más lentas y tienden a aparecer ruidos en las imágenes. Con [REDUC. RUIDO] puede permitir que la cámara reduzca el ruido automá
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 70
    ayuda a que los ojos del sujeto se acostumbren a la luz brillante y disminuye el fenómeno de ojos rojos. En el modo S / M, el flash siempre se dispara. Los ojos del sujeto aparecen rojos x Notas • Después de los destellos previos, el obturador tardará aproximadamente 1 segundo en dispararse. Para
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 71
    obturación, mejores serán los efectos producidos. En el modo S / M, el flash siempre se dispara. Cuando se ajusta la velocidad de obturación en 2 segundos de los ojos rojos. Ya que el tiempo transcurrido entre la emisión del flash y el fotografiado es largo en el caso de la sincronización de la 2da
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 72
    incorporado emita una cantidad de luz fija. Para fotografiar con el flash manual, ajuste el número f en el objetivo de acuerdo con la distancia hasta el sujeto. Proporción de cantidad de luz FULL (1/1) 1/4 1/16 1/64 NG: Número de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 73
    se disparará sólo para comunicarse con el flash externo, de modo que no funcionará como flash. g«Fotografiado con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus» (P. 76) Fotografiado con flash Control de intensidad del flash La intensidad del flash se puede ajustar del nivel +3 al -3. En
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 74
    RF-11 TF-22 Modo de control del flash TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL TTL-AUTO, AUTO, MANUAL TTL-AUTO, MANUAL NG (Número de guía) (ISO100) NG50 (85 mm*) NG28 (24 mm*) NG36 (85 mm*) NG20 (24 mm*) NG20 (35 mm*) NG11 NG22 Modo RC 9 k 9 k k k k * La distancia focal del
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 75
    velocidad de obturación rápida. El fotografiado con flash de relleno con la abertura abierta (por ejemplo, para la toma de retrato en exteriores) también es posible con el flash Super FP. Para más información, consulte el manual del flash electrónico externo. Flash Super FP 2008. 08.16 FP OFF
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 76
    incorporado se utiliza para la comunicación entre la cámara y los flashes externos. Para obtener más información sobre el flash inalámbrico, consulte el manual del flash externo. Alcance de configuración del flash inalámbrico Coloque el flash inalámbrico con el sensor inalámbrico orientado hacia la
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 77
    o calcule la distancia en el modo manual. 3) Utilice un flash con un ángulo de iluminación adecuado para la distancia focal del objetivo. La distancia focal del objetivo para películas de 35 mm es aproximadamente el doble de largo de la distancia focal que los objetivos diseñados para esta cámara
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 78
    8 Funciones de reproducción Reproducción de una sola imagen / en primer plano El procedimiento básico para ver las imágenes es el que se muestra a continuación. Sin embargo, antes de utilizar cualquiera de estas funciones, siga el Paso 1 que se muestra abajo. La cámara se puede ajustar para que
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 79
    Visualización del índice / Visualización del calendario Esta función le permite mostrar varias imágenes en el monitor de forma simultánea. Es útil cuando desea buscar rápidamente una imagen concreta en un grupo de fotografías. En el modo de reproducción de un solo cuadro, cada vez j que gire el
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 80
    Visualización de información Le permite mostrar información detallada acerca de la fotografía. También se puede mostrar la información de luminancia con los gráficos de histograma y resaltado. Pulse el botón INFO varias veces hasta que aparezca la información deseada. • Esta configuración se guarda
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 81
    Reproducción de diapositivas Esta función muestra las imágenes almacenadas en la tarjeta, sucesivamente, una tras otra. Se muestran, una tras otra, todas las imágenes durante aproximadamente 5 segundos a partir de la imagen actualmente mostrada. Se puede ejecutar la reproducción de diapositivas
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 82
    útelo en el modo de entrada de vídeo. Si desea más información sobre la conmutación al modo de entrada de vídeo, consulte el manual del televisor. 3 Encienda la cámara y pulse el botón q (reproducción). Botón q Cable de vídeo Multiconector Funciones de reproducción Terminal de entrada de vídeo
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 83
    JPEG [AJ SOMBRA] Ilumina un sujeto oscuro con luz de fondo. [COR. OJOS ROJOS] Reduce el fenómeno de ojos rojos durante el fotografiado con flash. [P] Ajuste el tamaño de recorte con el disco de control y la posición de recorte con las teclas de control. OK [B / N] Crea imágenes en blanco
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 84
    Copiado de imágenes Esta función le permite copiar las imágenes en / desde la tarjeta xD-Picture Card y CompactFlash o Microdrive. Se puede seleccionar este menú si se insertan ambas tarjetas. La tarjeta seleccionada es la fuente de copiado. g«CF / xD» (P. 95) Copiado de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 85
    pulse el botón 0. Cancelación de todas las protecciones 8 Esta función permite desactivar la protección de varias imágenes a la vez. 1 MENU[q][RESET SEGUR] 2 Utilice ac para seleccionar [SI] y, a continuación, pulse el botón i. x Notas • El formateo de tarjeta borra todas las imágenes incluso
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 86
    Borrado de imágenes Permite borrar las imágenes grabadas. Puede seleccionar entre las opciones de borrado de una sola imagen, que borra sólo la imagen que se muestra en el momento de hacer la selección; borrado de todas las imágenes, que borra todas las imágenes almacenadas en la tarjeta; o borrado
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 87
    Para obtener más información sobre el uso de las listas de menús, consulte «Utilización del menú» (gP. 29). Menú personalizado 1a AF / MF ILUMINADOR AF El flash incorporado puede funcionar como un iluminador AF. Se utiliza como ayuda para el enfoque en condiciones de poca luz en el modo AF. Para
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 88
    Menú personalizado 1b BOTÓN / DIAL FUNCIÓN DIAL También puede cambiar el funcionamiento del disco de control a ajustes opuestos a los predeterminados de fábrica. Por ejemplo, tras ajustar [P] en [F], en el modo P se puede ajustar la compensación de exposición mediante el disco de control y
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 89
    AEL / AFL Puede utilizar el botón AEL / AFL para realizar AF o para mediciones, en vez de utilizar el botón disparador. Seleccione la función del botón que corresponde a esa operación cuando el botón disparador esté pulsado. Seleccione [mode1] a [mode4] en cada modo de enfoque. (Sólo se puede
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 90
    AF» (P. 56) [MODO AF] g«Selección del modo AF» (P. 54) [WB] g«Selección del balance de blancos» (P. 64) [MEDICIÓN] g«Cambio del modo de medición» (P. 50) [ISO] g«Ajuste de la sensibilidad ISO» (P. 53) Menú personalizado 1c DISP / 8 / PC 9 8 Para apagar el sonido de aviso que se emite cuando se
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 91
    Master. [CONTROL] Le permite controlar la cámara desde un PC utilizando el OLYMPUS Studio opcional. [
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 92
    se ajusta en [ON], se añadirá al valor de compensación de exposición y se realizará un control de la intensidad del flash. AUTO APARICIÓN En el modo AUTO o de escena, el flash incorporado se activa automáticamente en condiciones de poca luz o de iluminación a contraluz. Si se ajusta en [OFF], el
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 93
    Menú personalizado 1f K / COLOR / WB TODAS > Es posible aplicar el mismo valor de compensación de una vez para todos los modos de balance de blancos. [TODO LISTO] El mismo valor de compensación se aplica para todos los modos de balance de blancos. [TODO REST] Los ajustes del valor de compensación
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 94
    Menú personalizado 1g GRABAR / BORRAR RAW+JPEG BORRADO Es posible seleccionar el método para borrar imágenes grabadas en formato RAW+JPEG. Esta función sólo sirve para borrar una imagen. [JPEG] Borra todas las imágenes JPEG, dejando únicamente los archivos de imágenes RAW. [RAW] Borra todas
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 95
    el software OLYMPUS Master suministrado. Para más información, consulte la Ayuda en OLYMPUS Master. g«Utilización del software OLYMPUS Master» (P. fotografías una vez comprobadas. FIRMWARE Personalización de la cámara Aparecerá la versión del firmware del producto. Cuando solicite información
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 96
    todos. Impresión en un laboratorio de fotografía compatible con el formato DPOF Puede imprimir las fotografías utilizar un ordenador. Para más información, consulte el manual de la impresora. Puede que se necesite un el botón i. COPIAR TODAS RESET SEGUR CANCEL. SELECC. OK CONF. ORDEN IMPRESIÓN CANCEL.
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 97
    3 Pulse bd para seleccionar la imagen que desea definir como reserva de impresión y, a continuación, pulse ca para ajustar el número de impresiones. • Para ajustar la reserva de impresión para varias fotografías, repita esta misma operación. 4 Pulse el botón i cuando haya terminado. • La pantalla de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 98
    PictBridge utilizando el cable USB, podrá imprimir directamente las fotografías grabadas. Para saber si su impresora es compatible con la tecnología PictBridge, consulte el manual de la impresora. PictBridge Es el estándar que permite conectar cámaras digitales e impresoras de diferentes fabricantes
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 99
    el cable USB suministrado para conectar la cámara a una impresora compatible con la tecnología PictBridge. 1 Encienda la impresora y conecte el mo encender la impresora y sobre la ubicación del puerto USB, consulte el manual de la impresora. Cable USB Multiconector 2 Encienda la cámara. • Se
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 100
    de impresora. Si sólo está disponible la configuración ESTÁNDAR de la impresora, no podrá cambiar los ajustes. [TAMAÑO] Ajusta el tamaño de papel compatible con la impresora. PAPEL IMPR. [SIN BORDES] Selecciona si la fotografía se imprimirá en la página entera o dentro de una TAMAÑO SIN BORDES
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 101
    [MAS] (u) Ajusta el número de impresiones y otras opciones disponibles para la fotografía mostrada actualmente, y si desea o no imprimirla. Para conocer la operación, consulte «Ajuste de los datos de impresión» (gP. 101) en la siguiente sección. Ajuste de los datos de impresión Selecciona si se
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 102
    de instalación de OLYMPUS Master.) Instalar OLYMPUS Master (Consulte el manual de instalación suministrado con el OLYMPUS Master) Conectar la . z Actualizar el firmware de la cámara z Revelar fotografías en formato RAW Si desea información acerca de otras funciones de OLYMPUS Master, así como
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 103
    mara. Para más detalles, refiérase al manual de su ordenador. • Para más detalles, consulte el manual de su ordenador. Conecte la cámara a Mac OS. Cuando conecte su cámara digital Olympus por primera vez, iPhoto se iniciará automáticamente. Cierre iPhoto e inicie OLYMPUS Master. x Notas • Cuando la
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 104
    antes que la ventana de examinar. Siga las instrucciones en pantalla. Para salir de OLYMPUS Master 1 Haga clic en «Salir» en cualquier ventana. • OLYMPUS Master se cierra. Utilización del software OLYMPUS Master Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador Descarga y almacenamiento de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 105
    mensaje emergente. 3) Haga clic en «Aceptar» en la ventana «Es seguro retirar el hardware». Piloto de control de la tarjeta Utilización del software OLYMPUS Master Macintosh 1) El icono de la papelera cambia al icono de expulsión al arrastrar el icono «Sin título» o «NO_NAME» del escritorio. Arr
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 106
    . • La imagen seleccionada del álbum se muestra en la zona de miniaturas. 2 Haga doble clic en la miniatura de la fotografía que desea ver. • OLYMPUS Master pasa a la ventana de edición de imágenes y la fotografía se amplía. • Haga clic en «Atrás» para volver a la ventana para examinar. Miniatura
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 107
    ordenador conectando la cámara al ordenador con el cable USB suministrado. Esta operación realizarse inclusive sin utilizar OLYMPUS Master. Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la conexión USB: Windows: 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista Macintosh: Mac OS
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 108
    funcionar hasta que se encienda de nuevo. g«MODO INACTIV.» (P. 90) El flash está cargando • Cuando el flash está levantado, el símbolo # que parpadea en el panel de control Super o en el visor indica que el flash se está cargando. Espere que deje de parpadear, después pulse
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 109
    (MF), gire el anillo de enfoque y haga el enfoque manualmente. g«MF (enfoque manual)» (P. 55) Toma de fotografías en condiciones de poca luz • El flash incorporado puede programarse para que funcione como iluminador AF. El flash ayuda a enfocar en condiciones de poca luz en el modo AF. g«Utilizaci
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 110
    automático o el antichoque. g«Fotografiado con disparador automático» (P. 59), «Antigolpes» (P. 61) Toma de fotografías con menos flash Si se utiliza el flash automático, el flash se encenderá automáticamente cuando no haya suficiente luz y sea más probable que se produzca un efecto borroso en la
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 111
    imagen. Mientras mantiene pulsado el botón AEL / AFL, cambie la composición y pulse el botón disparador. g«Cambio del modo de medición» (P. 50) • Active el flash, ajuste el modo de flash en [#] (flash de relleno) y haga la fotografía. Puede fotografiar un objeto a contraluz sin que éste salga oscuro
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 112
    AF del dispositivo de imagen solo está disponible cuando se utilizan objetivos compatibles. Para obtener la información más reciente sobre los objetivos Olympus compatibles con el AF del dispositivo de imagen, visite la página Web de Olympus. Selección del modo de grabación óptimo 12 112 ES Los
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 113
    pueden ser reajustados. Para obtener más información sobre cómo cambiar los ajustes de su ordenador, consulte el manual del ordenador. 12 Para ver imágenes grabadas en RAW Instale el software OLYMPUS Master con el CD-ROM suministrado. Puede utilizar la función de desarrollo RAW del software
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 114
    , reservas de impresión. No hay espacio en la tarjeta y la reserva de impresión o las imágenes nuevas no se pueden grabar. La tarjeta xD-Picture Card no se puede leer o no está formateada. Sin indicación CONFIG. TARJ. Limpie el terminal de la tarjeta xD con un paño seco LIMPIAR xD FORMATEAR
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 115
    Indicaciones del visor Sin indicación Sin indicación Indicación del monitor Causas posibles LA IMAGEN NO ES EDITABLE La temperatura interior de la cámara es alta. Espere a que se enfríe. Las fotografías tomadas con otra cámara no se pueden editar en esta cámara. El uso prolongado de la
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 116
    de captación de imagen se impregna de polvo o suciedad, pueden aparecer puntos negros en la fotografía. Contacte con su Centro de servicio autorizado Olympus para la limpieza física de este dispositivo. El elemento de captación de imagen es un dispositivo de precisión que se puede dañar fácilmente
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 117
    1 Retire el objetivo de la cámara y ajuste el interruptor de encendido en ON. 2 MENU[Y][h][MODO LIMP.] 3 Pulse d y, a continuación, pulse el botón i. MODO LIMP. • La cámara entra en el modo de limpieza. 4 Presione el botón disparador a fondo. • El espejo se levanta y la cortina del obturador
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 118
    manual se refiere a un soporte de grabación. Esta cámara puede utilizar una tarjeta CompactFlash, Microdrive o xD-Picture Card (opcional). CompactFlash Una CompactFlash es una tarjeta de memoria de flash tarjeta Las tarjetas que no son de la marca Olympus, o las formateadas por un ordenador, deben
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 119
    . OK Batería y cargador z Utilice la batería individual de iones de litio Olympus (BLS-1). No se pueden utilizar otras baterías. z El consumo de alimentación fuentes eléctricas domésticas dentro del rango de 100 V a 240 V CA (50 / 60 Hz) en todo el mundo. Sin embargo, dependiendo del país o de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 120
    mm. Esto permite diseñar objetivos de telefoto compactos. Por ejemplo, un objetivo del sistema Four Thirds de 14 - 50 mm es equivalente a un objetivo de 28 - 100 mm de una cámara de 35 mm haya ningún objetivo acoplado. Especificaciones del objetivo ZUIKO DIGITAL „ Nombre de las piezas 1 Sección de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 121
    ) Montura de parasol de objetivo Diámetro de rosca de montura del filtro 17,5 - 45 mm 14 - 42 mm 40 - 150 mm 25 mm Montaje FOUR THIRDS 17,5 - 45 mm 14 - 42 mm 40 - 150 mm 25 mm f3,5 - 5,6 f3,5 - 5,6 f4 - 5,6 f2,8 63° - 27° 75° - 29° 30° - 8,2° 47° 7 grupos, 7 objetivos 8 grupos, 10
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 122
    que los objetos no se pueden enfocar a esta distancia focal. 15,1 cm - 15,9 cm 0,89 - 1,16x (1,78 - 2,32x) 45 mm 18,4 cm - 22,4 cm 0,57 - 0,91x (1,14 - 1,82x) 14 - 42 mm 14 mm 25 mm El fotografiado no es posible ya que los objetos no se pueden enfocar a esta distancia focal. 13,3 cm 1,02x
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 123
    Ejemplo de visualización de emergencia (parpadeo) Estado Acción El objeto es demasiado • Aumente la sensibilidad ISO. oscuro. • Utilice el flash. P El objeto es demasiado • Reduzca la sensibilidad ISO. claro. • Utilice un filtro de reducción de ruido disponible comercialmente (para
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 124
    . cortinilla) Sincronización lenta (2da. cortinilla) Flash manual (FULL) 1ra. cortinilla 2da. cortinilla Flash manual (1/4) Dispara automáticamente en la oscuridad / contraluz *1 Flash manual (1/16) Flash manual (1/64) 1ra. cortinilla Flash de relleno Flash de relleno (reducción del efecto de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 125
    12 1/2,7 1/4 1/8 1/12 ORF JPEG Tamaño de archivo (MB) Número de imágenes fijas almacenables (con una tarjeta xD-Picture Card de 1 GB) Aprox. 11 91 Aprox. 6,8 Aprox. 4,7 Aprox 2,2 Aprox. 1,5 Aprox. 5,3 Aprox. 3,7 Aprox. 1,7 Aprox. 1,1 Aprox. 3,6 Aprox. 2,2 Aprox. 1,1 Aprox. 0,7 Aprox. 1,3 Aprox
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 126
    de imágenes fijas almacenables (con una tarjeta xD-Picture Card de 1 GB) WSF 1/2,7 Aprox. 0,5 1881 WF WN APARICIÓN 9 TODAS > FILTRO RUIDO Modo de flash #MODO RC w 9 ESPAC. COLOR 9 AJUSTE ÓN 9 7 FUNCIÓN 9 VISUAL IMAG MAPEO PÍX. FIRMWARE 9: Se puede registrar. k: No se puede registrar
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 127
    z OFF* / 1SEG - 30SEG AE BKT OFF* / 3 F 0.3 EV / 3 F 0.7 EV / 3 F 1.0 EV * Configuración predeterminada en fábrica Pág. de ref. P. 86 P. 118 P. 30 P. 67 P. 68 P. 62 P. 64 P. 53 P. 69 P. 69 P. 50 P. 76 P. 73 P. 54 P. 56 P. 61 P. 52 Información 13 127 ES
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 128
    OFF / ON* EDICION RAW EDICION < EDIC JPEG < / U AJ SOMBRA / COR. OJOS ROJOS / P / B / N / SEPIA / SATURAC. / Q COPIAR TODAS SI / NO RESET SEGUR SI / NO * Configuración predeterminada en fábrica Pág. de ref. P. 81 P. 81 P. 82 P. 96 P. 84 P. 85 Menú personalizado 1 Pestaña Función Ajuste
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 129
    P. 94 P. 94 P. 116 P. 116 Menú personalizado 2 Pestaña Función Ajuste X k CF / xD s W CF* / xD j -7 - +7 k -7 - +7 *1 SALIDA VÍD. VISUAL IMAG MAPEO PÍX. FIRMWARE *1 OFF / AUTOq / 1 SEG - 20 SEG (5 SEG*) k k * Configuración predeterminada en fábrica *1 Los ajustes varían dependiendo de la
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 130
    convertida en señales RGB para crear un sola imagen. DCF (Design rule for Camera File system) Estándar para archivos de imágenes creado por la Asociación de y de Tecnología de Información de Japón (JEITA). DPOF (Digital Print Order Format) Utilizado para conservar los ajustes de impresión deseados
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 131
    la medición ESP digital y medición de puntos. Medición de luz ESP digital (Patrón electroselectivo) al modo P). Además, este modo presenta el flash automático pop up cuando fotografía en condiciones disparador, teclas de control, etc). Modo M (Manual) El usuario ajusta tanto la abertura como la
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 132
    13 132 ES Información NTSC (National Television Systems Committee) / PAL (Phase Alternating Line) Formatos de televisión. El sistema NTSC es utilizado sobre todo en Japón, Norteamérica y Corea. El sistema PAL es utilizado principalmente en Europa y China. Número de píxeles (NUM. PIXELS) El número
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 133
    tico, Opcional : El flash incorporado aporta luz. „ digital ESP (2) Medición de la media ponderada del centro (3) Medición de puntos (aprox. 2 % en la pantalla del visor) : EV 1 - 20 (Medición digital ESP, medición de la media ponderada del centro, medición de puntos) (A temperatura ambiente, 50 mm
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 134
    AUTO, MANUAL : Zapata de contacto : Compatible con el sistema de flash RC inalámbrico de Olympus „ Conector externo Conector USB, Conector VIDEO OUT (Multiconector) „ Suministro eléctrico Batería : Batería de iones de litio (BLS-1) x1 „ Medidas / Peso Dimensiones Peso : 129,5 mm (Anch.) x 91 mm
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 135
    (60 Hz) Otros países CA 100 - 240 V (50 / 60 Hz) : 8,35 V de CC, 400 mA : Aprox. 3 horas y 30 minutos (temperatura ambiente: si se utiliza BLS-1) : 0 °C - 40 °C (en funcionamiento) / -20 °C - 60 °C (almacenado) : Aprox. 62 mm (Anch.) x 83 mm (Alt.) x 38 mm (Prof.) : Aprox. 72 g (sin cable de CA
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 136
    ** Tubo de Tele extensión convertidor RF-11 TF-22 Flash anular Flash doble ZUIKO DIGITAL ED 8 mm 1:3.5 Objetivo ojo de pez Compatible con EC-14/EC-20* Tele convertidor Objetivos ultra profesionales ZUIKO DIGITAL ED 50 mm 1:2.0 Objetivo macro Compatible con EX-25 EC-14/EC-20 Tubo de Tele
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 137
    de control remoto FL-CB05 Cable del flash FL-50R Flash inalámbrico FL-36R Flash inalámbrico FL-20 Flash FC-1 Controlador del flash macro RF-11 Flash anular FR-1 Anillo adaptador del flash para el macro de 35/50 mm FLBA-1 Adaptador de rebote para flash (incl. con FL-50R) FLRA-1 Adaptador de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 138
    POR EL USUARIO. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero intemperie, consulte las secciones sobre resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales. Ubicación - Para evitar daños, monte el producto sobre un
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 139
    ni guarde la cámara en lugares polvorientos o húmedos. ( No cubra el flash con la mano mientras efectúa el disparo. PRECAUCIÓN ( Interrumpa inmediatamente el uso cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 140
    cámara por un largo tiempo. • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, antes de usarla. • Si los terminales de la batería se humedecen
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 141
    por perjuicios consecuentes o fortuitos, de manera que las limitaciones anteriormente mencionadas puedan no ser aplicables a Ud. • Olympus se reserva todos los derechos de este manual. Advertencia El fotografiado no autorizado o el uso de material protegido por los derechos de autor puede violar
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 142
    clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : E-420 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, no deseado. Para los clientes de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requerimientos de las
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 143
    a pesar de haber sido usado adecuadamente (de acuerdo con las instrucciones del Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos añ , etc. no son cubiertos por la misma. 5. La responsabilidad de Olympus bajo esta garantía queda limitada únicamente a la reparación y reemplazo
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 144
    olympus.com. Marcas comerciales • IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Macintosh es una marca comercial de Apple Inc. • xD-Picture Card cámara referidas en este manual son las «Normas de
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 145
    Compensación de exposición F 51 Compresión 62 CONFIG. PERS 30 CONFIG. ppp 94 CONFIG. TARJ 86, 119 CONTRASTE 67 CONTROL 91 Control de intensidad del flash w 73 Control remoto 60 Copiado de una sola imagen 84 COPIAR TODAS 84 COR. OJOS ROJOS 83 Correa 10 D DEPORTE J 5 DIRECCIÓN DIAL 88
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 146
    . COLOR 93 EXTEND. LV 91 F F (Fina 62, 112 FILTRO B&N 67 FILTRO RUIDO 69 FIRMWARE 95 Flash automático AUTO 70 Flash de reducción del efecto de ojos rojos 70 Flash de relleno 71 Flash desactivado 71 Flash manual 71 Flash Super FP 75 Fn SOMBRAS 41, 90 FORMATEAR 118 Fotografiado AUTO AUTO
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 147
    ón 96 RESET SEGUR 85 RETRATO I 5 Rotación de imágenes y 81 Sincronización lenta #SLOW2 / 2nd CURTAIN 70 Sistema de flash RC inalámbrico de Olympus 76 SOMBRAS 79 Visualización en vivo 37 VSTA PREL 90 W WB 65, 90 X xD-Picture Card 13, 118 S W (Pequeña 62, 112 S-AF (AF simple 54 S-AF+MF
  • Olympus E-420 | E-420 Manual de Instrucciones (Espa&#241;ol) - Page 148
    Asistencia técnica al cliente en Europa: Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com o llame a nuestro TELÉFONO GRATUITO*: 00800 - 67 38108 Santa Cruz de Tenerife Tel: (34) 922 84 90 00 España: Olympus España S.A.U. Domenico Scarlatti, 11 28003 - Madrid Tel.: +34 902 444 104 Fax: +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148

z
Antes de empezar a utilizar su nueva cámara, lea el apartado “Precauciones de seguridad” de este
manual.
z
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para
familiarizarse con el uso de su cámara.
z
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron concebidas durante la
etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto, pueden existir diferencias entre las ilustraciones y el
aspecto final del producto real.
z
El contenido de este manual ha sido definido teniendo en cuenta la versión firmware 1.0
correspondiente a esta cámara. De haber sido necesario añadir y/o modificar funciones debido a
las actualizaciones del firmware correspondiente a la cámara, habrá diferencias en el contenido.
Para obtener la información más reciente, visite la página Web OLYMPUS.
CÁMARA DIGITAL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ES
Manual de
utilización básica
P.
2
Descripción de los componentes de la
cámara e información sobre los pasos
básicos para reproducir y tomar
fotografías.
Contenido
P. 20