Olympus E-P2 E-P2 Manual de Instruções (Português)
Olympus E-P2 - PEN 12.3 MP Micro Four Thirds Interchangeable Lens Digital Camera Manual
UPC - 050332172203
View all Olympus E-P2 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Olympus E-P2 manual content summary:
- Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 1
por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um neste manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir do produto final. z O conteúdo deste manual é baseado na versão de firmware - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 2
Bateria de iões de lítio PS-BLS1 (BLS-1) PS-BCS1 (BCS-1) Carregador de baterias de iões de lítio Cabo USB • CD-ROM OLYMPUS Master 2 • Manual de instruções • Cartão de garantia Colocação da correia 1 2 Cabo AV (Mono) 3 Enfie a correia na direcção indicada pelas setas (1, 2). Finalmente, puxe - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 3
Preparar a Câmara Guia básico Preparativos para fotografar 1 Carregar a bateria W Marca indicadora da direcção Indicador de carga Luz âmbar : A carregar Luz azul : Carregamento concluído (Tempo de carregamento: Até aprox. 3 horas e 30 minutos). Âmbar intermitente: Erro de carregamento 2 Colocar - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 4
3 Inserir o cartão • Introduza o cartão SD/SDHC (referido como «cartão» nestas instruções) até encaixar. g«Informações básicas sobre o cartão» (P. 127) • Antes de colocar ou remover o cartão, desligue a câmara. Área de contacto Ranhura do cartão SD Retirar o cartão • Ao pressionar ligeiramente o - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 5
Guia básico Colocar uma objectiva na câmara 1 Remova a tampa da câmara e a tampa traseira da objectiva Preparativos para fotografar 1 2 1 Tampa traseira 2 Coloque uma objectiva na câmara Marca de alinhamento (vermelha) • Alinhe a marca de colocação da objectiva (vermelha) da câmara com a - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 6
nicas para remover o pó e a sujidade da superfície do filtro do dispositivo de captação de imagens. O indicador SSWF (Super Sonic Wave Filter) pisca enquanto o sistema anti-poeiras estiver a funcionar. Utilizar objectivas retrácteis vendidas em separado Algumas objectivas são retrácteis e, quando - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 7
NORM IMAGE ASPECT 4:3 BACK SET 2 Utilize fg para seleccionar [d] e, em seguida, prima i W ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC cMENU DISPLAY OFF FIRMWARE BACK SET 3 Utilize fg para seleccionar [X] e, em seguida, prima i Selector em cruz 5 Repita este procedimento até acertar completamente - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 8
Câmara 1 2 8 3 4 5 9 6 5 0 a 7 b 1 Indicador SSWF gP. 6, 125 2 Botão ON/OFF gP. 6 3 Botão disparador gP. 12 4 Botão F (Compensação da exposição gP. 43 5 Orifício da correia gP. 2 6 Marca de colocação da objectiva .... gP. 5 7 Montagem (Retire a tampa da câmara antes de colocar a - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 9
Guia básico 8 9 0 a 1 b c d 2 3 4 5 6 7 g e h f i j k 1 Selector de modo gP. 10 2 Ecrã LCD gP. 22, 24 3 Botão MENU gP. 20 4 Botão INFO (Visualização de informações gP. 23, 79 5 Rosca para tripé 6 Tampa do compartimento da bateria/cartão gP. 3 7 Bloqueio do compartimento da bateria - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 10
o valor do diafragma automaticamente. (gP. 39) M Disparo manual Permite ajustar manualmente o diafragma e a velocidade do obturador. (gP para a cena, sendo apenas necessário premir o botão disparador. ART Filtro artístico Quando selecciona uma cena ou filtro pretendido, a câmara optimiza as - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 11
fg para seleccionar o filtro ou cena. 3 Prima o botão i. Tipos de Filtros Artísticos 1 PORTRAIT B e F D C G SELECT SET Ícone j k l m Filtro artístico POP ART SOFT FOCUS PALE&LIGHT COLOR LIGHT TONE Ícone n o a b Filtro artístico GRAINY FILM PIN HOLE DIORAMA CROSS PROCESS Tipos de Cena - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 12
confirmação AF (( ou n) e a marca AF acendem. (: Para uma objectiva do sistema Micro Quatro Terços ou do sistema Quatro Terços que seja compatível com Imager AF de alta velocidade n: Outras objectivas do sistema Quatro Terços • Verifique a focagem no ecrã LCD. • A velocidade do obturador e o valor - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 13
Guia básico Segurar a câmara fotográfica Mantenha os dedos e a correia afastados da objectiva. Segurar na horizontal Segurar na vertical Quando a câmara deixa de funcionar Se não for realizada qualquer operação durante aprox. um minuto, a câmara entra no modo de descanso (em espera) e desliga. - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 14
Visualizar/Apagar Visualizar imagens Botão q Reprodução aproximada Ao premir o botão q, a última fotografia tirada é apresentada. • Ao premir novamente o botão q, a câmara é definida para o modo de disparo. Apresenta a imagem que está guardada 10 imagens atrás Apresenta a imagem anterior - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 15
Guia básico Botões directos Existem três formas de utilizar esta câmara. Utilizar os botões directos para trabalhar com a câmara gP. 15 Definir enquanto observa o Controlo ao vivo ou o Super painel de controlo gP. 16, 18 Definir no menu gP. 20 1 Prima o botão relativo à função que pretende - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 16
para visualizar o controlo ao vivo no ecrã LCD. Pode definir o filtro artístico, o balanço de brancos e outros efeitos enquanto visualiza a imagem ao [RAW] [YF] [YN] [XN] [WN] [YF+RAW] [YN+RAW] etc. Sensibilidade ISO Modo Flash [AUTO] [100] [125] [160] [200] [250] [320] etc. [AUTO H] [#SLOW] [# - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 17
Guia básico 1 Prima o botão i para visualizar o controlo ao vivo • Para desligar o controlo ao vivo, prima novamente o botão i. Selector secundário j P j WB AUTO L F AUTO 5 2 3 1 w x Selector principal j Botão i 2 Com o selector principal, mova o cursor para a função que pretende definir e, - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 18
gP. 46 6 Disparo sequencial/ disparador automático gP. 56 - 57 7 Modo Flash gP. 62 8 Controlo da intensidade do flash ... gP. 63 9 Estabilizador de imagem gP. 57 0 Modo AF gP. 49 Marca - 40 * É possível ajustar definições nos modos ART e SCN. • O modo de gravação vídeo não é exibido. 18 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 19
Guia básico 1 Estando o controlo ao vivo apresentado, prima o botão INFO para visualizar o super painel de controlo • Prima novamente o botão INFO para regressar ao controlo ao vivo. Selector secundário j P ISO j Cursor mall 4:3 Super Fine 250 F5.6 NORM OFF LIVE INFO 38 Botão INFO k Selector - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 20
Menu 1 Prima o botão MENU para visualizar o menu CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE GRADATION j NORM IMAGE ASPECT 4:3 Guia de BACK SET operações Prima o botão MENU Prima o botão i para recuar um menu. para confirmar a definição Botão MENU Botão i k Selector em cruz 2 Utilize fg - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 21
[ON] e, em seguida, prima o botão i cMENU DISPLAY ON BACK SET i W '09.11.01 14:01 ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC cMENU DISPLAY ON FIRMWARE BACK SET Será apresentado o separador [c]. c Menu de personalização: Personaliza as funções de disparo. Operações básicas As definições do Menu de - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 22
Modo AF gP. 49 8 Detecção de Face g gP. 55, 101 9 Controlo da intensidade do flash .... gP. 63 Flash Super FP s gP. 62 0 Bloqueio AE u gP. 44 Bracketing automático t gP. 45 de confirmação AF gP. 12 f Modo de fotografia gP. 72 Filtro artístico/cena gP. 11 g Balanço de brancos gP. 68 h Disparo - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 23
Guia básico Activar a visualização de informações Pode mudar as informações exibidas no ecrã, premindo o botão INFO várias vezes ou rodando o selector principal ao mesmo tempo que prime o botão INFO. Visualização de informações ligada P Histograma P Visualização ampliada (gP. 54) P LN 250 F5 - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 24
37 - 40 f Valor do diafragma gP. 37 - 40 g Distância focal gP. 129 (A distância focal é exibida em unidades de 1 mm.) h Controlo da intensidade do flash ... gP. 63 i Sensibilidade ISO gP. 46 j Compensação do balanço de brancos gP. 69 k Modo de fotografia gP. 72 l Espaço de cor gP. 105 m Balan - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 25
indica o selector em cruz. fghi indica os botões cima, baixo, esquerda e direita do selector em cruz. Os seguintes símbolos são utilizados neste manual. x Notas Informações importantes sobre situações que podem provocar falhas ou problemas de funcionamento. Também alerta para acções que devem ser - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 26
através da medição da luminosidade na fotografia. Disparo de programação 37 Disparo com prioridade à abertura 38 Disparo com prioridade ao obturador 39 Disparo manual...40 Disparo Pose (bulb 41 Função de pré-visualização 41 Alterar o modo de medição 42 Compensação da exposição 43 Tirar uma - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 27
AF 49 Disparo S-AF (AF simples 49 C-AF (AF contínuo 50 MF (Focagem manual 50 Utilização simultânea do modo S-AF e do modo MF (S-AF+MF 51 C-AF panorâmico ...60 Disparo com flash ...61 Definição do modo de flash 62 Controlo da intensidade do flash 63 Bracketing de flash 64 3 Modo de gravação, - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 28
. Menu de configuração 90 X (Definição de data/hora 90 W (Alterar o idioma de exibição 90 s (Ajustar a luminosidade do ecr 90 REC VIEW 91 cMENU DISPLAY 91 FIRMWARE 91 Repor as definições da câmara 92 28 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 29
câmara 93 Descreve como personalizar as definições da câmara. R AF/MF...93 AF MODE 93 AF AREA ...93 P SET UP 94 RESET LENS 94 BULB FOCUSING 94 FOCUS RING 94 MF ASSIST 94 S BUTTON/DIAL...95 DIAL FUNCTION 95 DIAL DIRECTION 95 AEL/AFL ...96 AEL/AFL MEMO 96 ; FUNCTION 97 7 FUNCTION - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 30
103 ANTI-SHOCK z 103 BRACKETING 103 W # CUSTOM...104 FLASH MODE 104 w ...104 #X-SYNC 104 #SLOW LIMIT 104 w+F ...104 X K/COLOR/WB...104 NOISE REDUCT 104 NOISE FILTER 105 WB ...105 ALL 105 COLOR SPACE 105 SHADING COMP 105 K SET ...106 PIXEL COUNT 106 Y RECORD/ERASE 106 QUICK ERASE 106 RAW - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 31
computador 118 Transferir e guardar imagens 118 Desligar a câmara do computador 119 Visualizar imagens ...120 Transferir imagens para o computador sem utilizar o OLYMPUS Master 120 10 Sugestões de fotografia e manutenção Consulte esta secção para obter informações de resolução de problemas e de - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 32
130 Especificações da objectiva M.ZUIKO DIGITAL 132 Utilizar o visor óptico electrónico (vendido em separado 134 Diagrama da linha de programa (modo P 135 Sincronização do flash e velocidade do obturador 135 Indicação de aviso de exposição 136 Modos de flash que podem ser definidos pelo modo - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 33
que podem ser fotografadas Fotografar em situações de pouca luz sem utilizar o flash Defina o selector de modo para A e comece a fotografar. Utilize o a profundidade de campo no valor do diafragma seleccionado. Pode utilizar [TEST PICTURE] para verificar a imagem no ecrã LCD sem precisar de - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 34
esverdeados. As imagens gravadas podem ser editadas para que se transformem em imagens a preto e branco ou com tons de sépia. Defina o filtro artístico para [GRAINY FILM]. Defina a gradação para [AUTO]. Utilize a medição pontual para medir a exposição do motivo no centro da fotografia. Se o motivo - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 35
ruído Para tirar fotografias em condições de pouca luminosidade, defina [NOISE FILTER] para [HIGH]. P. 104 P. 105 Pode ajustar a luminosidade do ecr método semelhante. P. 13 Reduzir os movimentos da câmara Utilize os flashes externos. Defina o modo Cena para [DIS MODE]. Aumente a sensibilidade - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 36
. Pode verificar as predefinições no «Directório do menu» (gP. 141). RESET1, RESET2 (Custom reset)/PICTURE MODE/ X/W/s/DIAL FUNCTION/DIAL DIRECTION/ MY MODE SETUP/VIDEO OUT/ISO-AUTO/>/ EDIT FILENAME/dpi SETTING/EXPOSURE SHIFT/ f WARNING LEVEL P. 92 P. 98 P. 90 P. 92, P. 140 36 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 37
modo de disparo % no ecrã LCD mudar para P. Em alternativa, desligue a câmara. LN • Programa shift não está disponível quando utilizar um flash. 250 F5.6 38 SUGESTÕES A velocidade do obturador e o valor do diafragma estão a piscar: j Não é possível obter a exposição ideal. Para mais informa - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 38
Disparo com prioridade à abertura A câmara configura automaticamente a velocidade ideal do obturador para o valor do diafragma seleccionado. Quando abrir o diafragma (reduzir o valor do diafragma), a câmara irá focar dentro de uma distância curta (profundidade superficial de campo) e produzir uma - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 39
Disparo com prioridade ao obturador A câmara configura automaticamente o valor do diafragma ideal para a velocidade de obturador seleccionada. Defina a velocidade de obturador de acordo com o tipo de efeito que pretende. Uma velocidade do obturador maior permite captar um motivo com movimentos rá - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 40
Disparo manual Permite ajustar manualmente o diafragma e a velocidade do obturador. Poderá verificar qual a diferença em relação à exposição apropriada utilizando o indicador do nível de exposição. Este modo proporciona maior - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 41
Exposição Para fixar a focagem durante o disparo com focagem manual: j É possível fixar a focagem de modo a esta focagem seja rodado durante a exposição. g«BULB FOCUSING» (P. 94) x Notas • Durante o AE/ estabilizador de imagem/bracketing de flash Função de pré-visualização Pode verificar - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 42
. Controlo ao vivo ij: [METERING] j 1 Super painel de controlo iINFO k: [METERING] Exposição Menu MENU[c][V] [METERING] Botão MENU Botão INFO P Botão i G G Medição Digital ESP A câmara mede os níveis de luz e calcula as diferenças do nível de luz em 324 áreas separadas da imagem - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 43
prima o botão i. - 0.3 +0.3 • Pode tirar a fotografia utilizando o valor predefinido. WB/F x Notas • A compensação da exposição não está disponível no modo M. • Não é possível utilizar esta função nos modos A, ART ou SCN. 0.0 +0.7 SET 43 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 44
Bloqueio AE O valor de exposição medido pode ser bloqueado com o botão AEL/AFL (Bloqueio AE). Utilize o bloqueio AE quando pretender uma definição de exposição diferente da que normalmente se aplicaria de acordo com as condições fotográficas actuais. Normalmente, ao premir o botão disparador até - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 45
Bracketing AE A câmara fotografa automaticamente uma série de fotografias com diferentes valores de exposição para cada imagem. Mesmo em condições em que a exposição correcta é difícil de obter (como um motivo com contraluz ou uma cena ao anoitecer), poderá escolher a fotografia preferida de - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 46
Definição da sensibilidade ISO Quanto maior for o valor ISO, mais escura a localização na qual pode fotografar. Contudo, o aumento do valor ISO provoca também um aumento de ruído (aspecto granulado) na imagem. Em situações normais, recomenda-se a utilização de ISO200, que proporciona um equilí - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 47
Bracketing ISO A câmara fotografa automaticamente com uma sensibilidade ISO diferente, com a velocidade do obturador e um valor do diafragma fixos. São gravadas 3 imagens com diferentes exposições, na ordem da sensibilidade ISO definida (exposição ideal quando definida para [AUTO]), exposição na - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 48
SUGESTÕES Para cancelar a imagem ao fotografar: j Ao premir o botão D, a última fotografia tirada é cancelada. Para fotografar exposições múltiplas enquanto verifica a composição de cada imagem: j As imagens sobrepostas são exibidas semi-transparentes, pelo que pode fotografar enquanto verifica - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 49
2 Focagem e funções de disparo Selecção do modo AF Nesta câmara estão disponíveis os três modos de focagem S-AF, C-AF e MF. É possível tirar fotografias combinando o modo S-AF com o modo MF, bem como o modo C-AF com AF TRACKING. Botão directo AF Controlo ao vivo ij: [AF MODE] j j 2 Super - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 50
á focado. • As objectivas do sistema quatro terços operam no modo S-AF. MF (Focagem manual) Esta função permite-lhe focar manualmente qualquer motivo. Ajuste a focagem utilizando o anel de focagem. à forma de ajuste da objectiva para o ponto a focar. g«FOCUS RING» (P. 94) Anel de focagem 50 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 51
Focagem e funções de disparo Utilização simultânea do modo S-AF e do modo MF (S-AF+MF) Esta função permite ajustar manualmente a focagem de forma precisa, rodando o anel de focagem depois de o AF ser realizado no modo S-AF. • Prima o botão disparador até meio. Após a confirmação de AF, rode o anel - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 52
Selecção da marca AF Esta câmara possui 11 marcas AF para focar o motivo com focagem automática. Seleccione o modo ideal de marca AF de acordo com o motivo e a composição. Existem dois modos de marca AF: Modo de todas as marcas AF, que utiliza AF em todas as marcas AF, e modo de marca AF simples, - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 53
Seleccionar o modo e a posição de marca AF Seleccione o modo de marca AF ou seleccione a marca AF que será utilizada com o modo de marca AF simples. 1 Com [AF AREA] seleccione M para activar a selecção do modo e posição de marca AF. 2 Utilize o selector principal e o selector secundário ou o - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 54
Operação de visualização ampliada Pode ampliar os motivos e visualizá-los. Aumentar a imagem é útil para verificar a focagem e ajustar a fotografia através de MF. P Botão i LN 2 250 F5.6 38 10x Focagem e funções de disparo 1 Prima o botão INFO várias vezes para exibir a visualização ampliada. - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 55
Utilizar a função Detecção de Face Ao configurar [g FACE DETECT] para [ON], a câmara detectará o rosto das pessoas no enquadramento e ajustará automaticamente a focagem e a medição. Botão directo < (A configuração muda sempre que o botão é premido.) Controlo ao vivo ij: [g FACE DETECT] Super - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 56
Disparo sequencial Disparo simples o Fotografa 1 imagem cada vez que o botão disparador é premido (modo de disparo normal). Disparo sequencial j Fotografa cerca de 3 imagens/seg. enquanto o botão disparador estiver a ser pressionado (durante S-AF, MF). • Prima totalmente o botão disparador e - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 57
Disparador automático Esta função permite tirar fotografias utilizando o disparador automático. Poderá definir a câmara para libertar o disparador depois de 12 ou 2 segundos. Estabilize a câmara fotográfica num tripé para o disparador automático. Para obter informações sobre o método de definição, - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 58
. Se tirar uma fotografia tal como está, a composição poderá estar desactivada. Contacte o seu serviço de assistência autorizado da Olympus. • O estabilizador de imagem não será activado com velocidades do obturador superiores a 2 segundos. • Se a temperatura interna da câmara exceder a temperatura - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 59
Definir proporção da imagem Pode alterar proporção da imagem (proporção horizontal para vertical) ao tirar fotografias com imagem ao vivo. Pode definir a proporção da imagem, de acordo com a sua preferência, para [4:3] (padrão), [16:9], [3:2] ou [6:6]. As imagens JPEG são recortadas e guardadas de - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 60
Pode desfrutar facilmente do disparo panorâmico. Utilizando o OLYMPUS Master (CD-ROM fornecido) para juntar imagens nas quais das imagens sobrepostas. Focagem e funções de disparo 1 Defina o modo. g«Definir o filtro artístico/cena» (P. 11) 2 Utilize k para especificar a direcção de união e, em - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 61
FL-50R FL-36R FL-20 FL-14 RF-11 TF-22 Modo de controlo do flash TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL TTL-AUTO, AUTO, MANUAL TTL-AUTO, MANUAL GN (Número Guia) (ISO100) GN50 (85 mm*) GN28 (24 mm*) GN36 (85 mm*) GN20 (24 mm*) GN20 (35 mm*) GN14 (28 mm - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 62
ção forçada com o diafragma aberto (como retratos no exterior) também é possível com o flash Super FP. Para mais informações, consulte o manual do flash externo. Definição do modo de flash A câmara define o modo de flash de acordo com os vários factores, como padrão de disparo e momento certo para - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 63
Notas • Isto não funciona quando o modo de controlo do flash no flash electrónico estiver definido para MANUAL. • Se a intensidade de flash estiver ajustada no flash electrónico, a mesma será combinada com a definição da intensidade de flash da câmara. • Se [w+F] estiver definido para [ON], o valor - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 64
de compensação será alterado de acordo com o intervalo EV. g«EV STEP» (P. 102) • No disparo simples, a quantidade de luz emitida pelo flash é alterada sempre que premir o botão disparador. 2 • No disparo sequencial, mantenha o botão disparador premido até que o número de imagens seleccionadas seja - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 65
3 Modo de gravação, balanço de brancos e modo de fotografia Seleccionar o modo de gravação Pode seleccionar um modo de gravação para fotografar. Escolha o modo de gravação mais adequado (impressão, edição num computador, edição de páginas da Internet, etc.). Formatos de gravação JPEG Para - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 66
cor. Para visualizar como uma imagem no computador, utilize o OLYMPUS Master. Os dados originais não podem ser visualizados numa câmara o tamanho de imagem X ou W, pode seleccionar ainda o tamanho 3 dos pixeis. g«PIXEL COUNT» (P. 106) JPEG+RAW Gravar uma imagem JPEG e RAW em simultâneo, sempre que - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 67
Controlo ao vivo ij: [K] P Super painel de controlo Menu iINFOk: [K] MENU[W][K] [STILL PICTURE] j mall 4:3 Super Fine 250 F5.6 NORM OFF LIVE INFO 38 KSTILL PICTURE SUGESTÕES STILL PICTURE RAW Para definir rapidamente o modo de gravação: j Ao definir [RAWK] para o botão - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 68
mara digital, a cor branca pode ser ajustada para reproduzir um branco mais natural com um processador digital. fotografia de um pôr-do-sol ou captar um efeito artístico mais quente com uma 3 iluminação artificial. mpada fluorescente de dia Para disparo com flash Temperatura de cor definida pelo WB Um - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 69
Definir o balanço de brancos automático/predefinido/personalizado É possível ajustar o balanço de brancos seleccionando a temperatura de cor apropriada para as condições de iluminação. j Botão directo WB j Controlo ao vivo ij: [WB] Super painel de controlo iINFOk: [WB] • O balanço de - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 70
SUGESTÕES Verificar o balanço de brancos ajustado: j Depois de definir o valor da compensação, aponte a câmara para o motivo para tirar fotografias de teste. Quando o botão AEL/AFL for premido, as imagens exemplificativas que foram tiradas com as definições actuais do WB são exibidas. 3 Ajustar - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 71
o botão i. • A câmara está a agora pronta a tirar fotografias WB/F com o balanço de brancos seleccionado. x Notas • Não é possível utilizar esta função nos modos A, ART ou SCN. SET 3 Bracketing WB Três imagens com balanços de brancos diferentes (ajustados em direcções de cor específicas - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 72
[SHARPNESS] : Nitidez da imagem [SATURATION]: Profundidade das cores BACK SET [EFECT] : Define a dimensão da aplicação do efeito. (i-ENHANCE) [B&W FILTER] : Cria uma imagem a preto e branco. A cor de filtro torna-se mais clara e a cor complementar mais escura. (MONOTONE) jNATUCROANLTRAST - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 73
Modo de gravação, balanço de brancos e modo de fotografia [PICT. TONE] : Colora a imagem a preto a branco. (MONOTONE) [N: NEUTRAL] : Cria uma imagem normal a preto e branco. [S: SEPIA] : Sépia [B: BLUE] : Azulado [P: PURPLE] : Arroxeado [G: GREEN] : Esverdeado Gradação Além da definição de - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 74
este se adeqúe às suas preferências, podendo também definir manualmente o diafragma e a velocidade do obturador, bem como utilizar efeitos do filtro artístico para enriquecer a expressividade dos seus vídeos. 1 Defina o selector de modo para n. 4 2 Prima o botão disparador até meio e foque o que - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 75
• Para a gravação de vídeos, recomenda-se a utilização de um cartão compatível com SD Speed Class 6. Gravar Vídeos Alterar as definições da gravação ] Grave um vídeo utilizando efeitos do filtro artístico. x Notas • Ao gravar vídeos no modo Filtro Artístico, o tempo de gravação total apresentado - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 76
Seleccionar o modo de gravação Controlo ao vivo ij[K] Menu MENU[W][K][MOVIE] Modo de gravação de vídeo Modo de gravação Aplicação HD O número de pixeis é 1280 × 720. A câmara permite gravar vídeos de alta definição. SD O número de pixeis é 640 × 480. Gravação de vídeos com áudio 4 - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 77
5 Funções de visualização Visualização simples/aproximada 1 Prima o botão q (reprodução individual). j • A última imagem gravada é exibida. • O som gravado quando tira a fotografia é reproduzido em simultâneo. • Se não forem realizadas quaisquer operações, o ecrã LCD desliga-se após cerca de - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 78
Visualização Índice/Visualização Calendário Esta função permite exibir diversas imagens ao mesmo tempo. Isto é útil quando pretende procurar rapidamente um número de fotografias para encontrar uma imagem em particular. Durante a reprodução individual, sempre que rodar o selector secundário para G, - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 79
Visualização de informações Esta função permite visualizar informações detalhadas sobre a imagem. A informação sobre iluminação também pode ser visualizada com histograma e gráficos realçados. Sempre que o botão INFO é premido, a visualização é alterada. • Esta definição é guardada e não será - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 80
Apresentação de diapositivos (Slide-show) Esta função exibe sucessivamente imagens guardadas no cartão. As imagens são visualizadas por ordem, a começar pela imagem exibida. 1 MENU[q][m] • Durante a visualização, prima o botão i para j seleccionar a apresentação de diapositivos. JPEG JPEG - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 81
Rodar imagens Durante a reprodução individual, esta função permite rodar imagens e exibi-las verticalmente no ecrã. Esta função é bastante útil quando tirar fotografias com a câmara na vertical. As imagens serão exibidas automaticamente na direcção correcta, mesmo que a câmara esteja rodada. 1 - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 82
Reprodução de vídeos 1 Seleccione um vídeo e prima o botão i. 2 Seleccione [MOVIE PLAY] e prima o botão i. j • A reprodução será iniciada. MOVIE BACK MOVIE PLAY m SET Operações durante a reprodução de vídeos • Volume: Rode o selector principal para ajustar o volume de som do altifalante da câ - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 83
o formato de sinal de vídeo que corresponde ao do televisor ([NTSC]/[PAL]). g«VIDEO OUT» (P. 100) 5 2 Desligue a câmara fotográfica. 3 Conecte o informações sobre como mudar a origem de entrada do televisor, consulte o manual de instruções deste. • Consoante as definições do televisor, as informa - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 84
vídeo que corresponde ao do televisor ([NTSC]/[PAL]). g«VIDEO OUT» (P. 100) 2 Desligue a câmara fotográ mudar a origem de entrada do televisor, consulte o manual de instruções deste. • Utilize um cabo mini é possível seleccionar o formato de sinal de vídeo digital. «HDMI» (gP. 99) • Quando o cabo HDMI - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 85
processamento de imagens (como o balanço de brancos, a nitidez e o filtro artístico) em imagens no formato de dados RAW e, depois, guarda os dados REDEYE FIX] [P] Reduz o fenómeno dos olhos-vermelhos durante o disparo com flash. Defina o tamanho de recorte com o selector principal e a posição de - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 86
1 MENU[q][EDIT][SEL. IMAGE] • Também pode efectuar a selecção durante a reprodução, premindo o botão i. 2 Utilize hi para seleccionar uma imagem, depois prima o botão i. • A câmara reconhece o formato de dados da imagem. • Para editar imagens gravadas em JPEG+RAW, será exibido um ecrã de selecção - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 87
Sobreposição de imagens É possível sobrepor até 3 enquadramentos de imagens RAW tiradas com a câmara e guardá-los como uma imagem separada. A imagem é guardada com o modo de gravação definido na altura em que a imagem é guardada. 1 MENU[q][EDIT][IMAGE OVERLAY] • Também pode efectuar a selecção - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 88
Proteger imagens seleccionadas Durante a visualização Índice, pode seleccionar várias imagens e protegê-las em simultâneo. 1 Durante a visualização Índice, utilize k para seleccionar as imagens que pretende proteger e, em seguida, prima o botão i. • As imagens seleccionadas serão exibidas com v. • - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 89
Eliminação individual 1 Visualize as imagens que pretende apagar e prima o botão D. 2 Utilize fg para seleccionar [YES], depois prima o botão i. Botão D Apagar imagens seleccionadas Durante a visualização Índice, pode seleccionar várias imagens e apagá-las em simultâneo. 1 Na visualização Índice - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 90
ções básicas da câmara. W '09.11.01 14:01 ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC cMENU DISPLAY ON FIRMWARE i W '09.11.01 14:01 ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC cMENU DISPLAY ON FIRMWARE BACK SET BACK SET Utilize fg para seleccionar [d] e, em seguida, prima i. Utilize fg para seleccionar uma - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 91
como [ON], é adicionado um menu personalizado para que possa personalizar as diversas definições e operações conforme o que preferir. FIRMWARE A versão de firmware do seu produto será exibida. Quando pesquisar sobre a sua câmara ou acessórios, ou quando pretender transferir software, terá de - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 92
Repor as definições da câmara No modo P, A, S, M ou n, as definições actuais da câmara (incluindo quaisquer alterações que tenha efectuado) são guardadas quando a câmara é desligada. Para repor as predefinições de origem, defina [RESET]. Registar [RESET1]/[RESET2] Se, após uma reposição, as definiçõ - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 93
7 Personalizar a sua câmara Utilize o Menu de personalização para personalizar as funções de disparo. O Menu de personalização inclui 9 separadores (R aZ) divididos de acordo com as funções a definir. Na predefinição, o Menu de personalização não é apresentado. Para personalizar as funções, defina - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 94
esquerda para a direita [OFF] [LOOP] Defina para B. [SPIRAL] Defina para B. RESET LENS Se estiver definida para [ON], esta opção repõe a focagem da objectiva (infinito) sempre que desliga a câmara. BULB FOCUSING Pode definir a câmara para permitir ajustes da focagem durante o disparo Pose - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 95
a alterar as operações do selector principal e do selector secundário para as operações padrão. P A S M : [%]/[F]/[w] : [FNo.]/[F]/[w] : [SHUTTER]/[F]/[w] : [SHUTTER]/[FNo.] MENU : [F]/[G] • Em [MENU], [F] indica operações dos selectores que correspondem a operações na direcção horizontal (hi - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 96
AEL/AFL Poderá utilizar o botão AEL/AFL para realizar operações AF ou de medição, em vez de utilizar o botão disparador. Seleccione a função do botão que corresponderá à operação quando o botão disparador for premido. Seleccione [mode1] a [mode4] em cada modo de focagem. (Apenas pode seleccionar [ - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 97
ou de JPEG+RAW para JPEG para o modo de gravação. Pode alterar o modo de gravação ao rodar o selector secundário, mantendo o botão < premido. [TEST PICTURE] Se premir o botão disparador e o botão < em simultâneo poderá verificar a fotografia que acabou de tirar no ecrã, sem ter de a gravar no - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 98
outras funções ao botão 7. [AF MODE] g«Selecção do modo AF» (P. 49) [METERING] g«Alterar o modo de medição» (P. 42) [FLASH MODE] g«Disparo com flash» (P. 61) [BACKLIT LCD] g«; FUNCTION» (P. 97) [IMAGE STABILIZER] g«Estabilizador de imagem» (P. 57) MY MODE SETUP Pode armazenar duas definições - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 99
. HDMI OUT Seleccionar o formato de sinal de vídeo digital para ligar a câmara a um televisor através de /576p] Reprodução em formato 480p/576p (quando [VIDEO OUT] está definido para [PAL], a reprodução definição de entrada do televisor, consulte o manual de instruções deste. HDMI CONTROL Se a - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 100
VIDEO OUT Pode seleccionar NTSC ou PAL de acordo com o tipo de sinal de imagens no Windows Vista/7 sem ser necessário utilizar o software OLYMPUS Master. [PRINT] Pode ser definido quando conectar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge. Poderá imprimir fotografias com o número de - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 101
LIVE VIEW BOOST Durante o disparo de imagem ao vivo, poderá clarear o ecrã para uma confirmação mais fácil no motivo. [OFF] O motivo é visualizado no ecrã com o nível de iluminação ajustado de acordo com a exposição a ser definida. É possível fotografar confirmando antecipadamente através do ecrã - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 102
Indicação no ecrã: Prima o botão INFO várias vezes para exibir o indicador de nível. g«Activar a visualização de informações» (P. 23) SUGESTÕES Para calibrar o indicador de nível: j g«LEVEL ADJUST» (P. 108) x Notas • Se a câmara for bastante inclinada para a frente ou para trás, o erro de inclina - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 103
ISO STEP Pode seleccionar o intervalo EV da sensibilidade ISO entre [1/3EV] ou [1EV]. ISO-AUTO SET Pode definir o limite superior e os valores ISO padrão se ISO estiver definido para [AUTO]. [HIGH LIMIT] Esta opção define o limite superior do valor ISO que muda automaticamente. O limite superior - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 104
pode ser definida de 1/60 a 1/180 em incrementos de 1/3 EV. #SLOW LIMIT Pode definir o limite lento de velocidade do obturador a utilizar quando o flash disparar. A velocidade pode ser definida de 1/30 a 1/180 em incrementos de 1/3 EV. w+F Se estiver definido para [ON], é adicionado ao valor de - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 105
NOISE REDUCT.] fica [OFF] automaticamente. • Esta função poderá não funcionar de modo eficaz com algumas condições ou motivos fotográficos. NOISE FILTER É possível seleccionar o nível de processamento de ruído. Utilize [STANDARD] para a utilização geral. Durante o disparo com sensibilidade elevada - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 106
Registe 4 combinações diferentes de definições de imagem. DSET 1 2 3 4 Defina o número de pixeis. Y SF X F W N W SF PIXEL COUNT Yarge BACK SET PIXEL COUNT Defina a taxa de compressão. Pode definir o tamanho dos pixeis para o tamanho da imagem [X] e [W]. [Xiddle] Seleccione [3200 × 2400 - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 107
FILE NAME Quando tira uma fotografia, a câmara atribui-lhe um nome de ficheiro único e guarda-o numa pasta. Os nomes de ficheiros são atribuídos tal como ilustrado em baixo. Todas as pastas Nome de pasta Número da pasta (100 - 999) Nome de ficheiro Espaço de cor Dia (01 - 31) Mês (10, 11, 12 - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 108
dpi SETTING Pode definir previamente a resolução para imprimir as imagens. O valor definido é gravado no cartão com as imagens. [AUTO] Definido automaticamente de acordo com o tamanho da imagem. [CUSTOM] Pode efectuar a definição pretendida. Prima i para visualizar o ecrã de definição. Z K - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 109
de impressão podem ser impressas através dos seguintes métodos. DPOF (Digital Print Order Format) Esta função destina-se a guardar definições de impressora compatível com DPOF As fotografias podem ser directamente impressas sem recorrer a um computador. Para mais informações, consulte o manual da - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 110
Reserva individual Siga o guia de operação para definir uma reserva de impressão de uma fotografia. 1 MENU[q][ - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 111
Reserva total Aplica a reserva de impressão a todas as fotografias guardadas no cartão. O número de impressões é fixado em 1. 1 MENU[q][ - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 112
PictBridge através do cabo USB, poderá imprimir directamente as fotografias guardadas. Para saber se a sua impressora é compatível com a PictBridge, consulte o manual da impressora. PictBridge A norma que permite que câmaras digitais e impressoras de marcas diferentes possam ser conectadas e tamb - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 113
2 Ligue a câmara fotográfica. • É visualizado o ecrã de selecção para a ligação USB. 3 Utilize fg para seleccionar [PRINT]. • [ONE MOMENT] é exibido e a câmara e a impressora são conectadas. Avance para «Efectuar impressões utilizando diferentes opções de impressão» (gP. 113). x Notas • Se o ecrã - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 114
Definir os itens do papel de impressão Esta definição varia de acordo com o tipo de impressora. Se apenas a definição STANDARD da impressora estiver disponível, não poderá alterar a definição. [SIZE] Define o tamanho do papel que a impressora suporta. PRINTPAPER [BORDERLESS] Selecciona se a - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 115
Definir dados de impressão Seleccione se os dados de impressão como a data e a hora ou o nome do ficheiro devem ser impressos na fotografia. Quando o modo de impressão está definido para [ALL PRINT] e [OPTION SET] está seleccionado, é apresentado o seguinte ecrã. [ - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 116
o software OLYMPUS Master fornecido. Coisas a preparar • CD-ROM do OLYMPUS Master • Cabo USB • Computador com o ambiente operativo compatível (Para . z Actualização do firmware da câmara z Desenvolver imagens RAW Para mais informações sobre outras características do OLYMPUS Master, bem como sobre - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 117
consulte o manual do computador. Conector múltiplo Terminal mais pequeno Cabo USB Procure esta marca. Utilizar o software OLYMPUS Master Porta conectar a sua câmara digital Olympus pela primeira vez, iPhoto iniciará automaticamente. Feche o iPhoto e inicie o OLYMPUS Master. x Notas • - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 118
imagens) na janela Browse e, depois, clique em «From Camera» (Da câmara) . • É visualizada a janela para seleccionar as imagens que pretende transferir da câmara. São visualizadas todas as imagens da câmara. Utilizar o software OLYMPUS Master 2 Seleccione «New Album» (Novo álbum) e introduza um - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 119
em «OK» na janela «Safe to Remove Hardware» (Pode remover hardware com segurança). Luz do acesso ao cartão Utilizar o software OLYMPUS Master Macintosh 1) O ícone de reciclagem altera-se para o ícone de ejecção quando o ícone «Untitled» (Desconhecido) ou «NO_NAME» (Sem nome) é arrastado - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 120
para um computador conectando a câmara ao computador com o cabo USB fornecido. Isto poderá ser feito mesmo sem utilizar o OLYMPUS Master. Os seguintes sistemas operativos são compatíveis com a conexão USB: Windows : 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista/7 Macintosh : Mac OS X v10 - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 121
a activar quando toca no botão disparador ou noutro botão. g«SLEEP» (P. 100) Após um período de tempo fixo, a câmara desliga-se. O flash está a carregar • No ecrã LCD, a marca # fica intermitente enquanto o carregamento estiver a decorrer. Aguarde que o símbolo pare de piscar, depois, prima o bot - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 122
Motivos de difícil focagem Poderá ser difícil focar com a focagem automática nas seguintes situações. Luz de confirmação AF está a piscar. Estes motivos não estão focados. A luz de confirmação AF acende, mas o motivo não está focado. Motivo de baixo contraste Luminosidade excessiva no centro do - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 123
Códigos de erros Indicação no ecrã Causa possível Solução O cartão não está inserido ou não é reconhecido. Insira um cartão ou um cartão diferente. NO CARD O cartão tem algum problema. CARD ERROR Insira o cartão novamente. Se o problema persistir, formate o cartão. Se o cartão não puder ser - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 124
A temperatura interna da câmara está demasiado alta. Por favor, antes de utilizar a câmara, aguarde que arrefeça. A bateria está gasta. BATTERY EMPTY A câmara não está correctamente ligada ao computador ou à impressora. NO CONNECTION A impressora não tem papel. Solução Desligue a câmara e aguarde - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 125
de utilizar a câmara, caso não tenha sido utilizada durante um período longo, verifique todas as partes da câmara. Antes de tirar fotografias importantes, faça um teste para verificar se a câmara funciona de modo adequado. 10 125 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 126
Sugestões de fotografia e manutenção Mapeamento de pixeis k Verificar as funções de processamento de imagem Esta opção permite à câmara fotográfica verificar e ajustar as funções do dispositivo de captação de imagens e do processamento de imagem. Depois de utilizar o ecrã ou tirar fotografias contí - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 127
es Informações básicas sobre o cartão Cartões utilizáveis Neste manual, «Cartão» refere-se a um suporte de gravação. Com esta SD. Para informações mais actuais, por favor, visite a página de Internet da Olympus. Interruptor de protecção contra a escrita do cartão SD O corpo do cartão SD inclui - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 128
Bateria e carregador z Utilize a bateria única de iões de lítio (BLS-1) da Olympus. Não podem ser utilizadas outras baterias. z O consumo de energia da câmara varia bastante conforme a utilização e outras condições. z As seguintes funções consomem bastante energia, mesmo - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 129
Também está disponível um adaptador (vendido em separado) para permitir a utilização de uma objectiva do sistema OM. Objectivas intermutáveis M.ZUIKO DIGITAL Esta é uma objectiva intermutável concebida especialmente para utilização com o «sistema Micro Quatro Terços», que é uma versão mais fina do - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 130
FL-14 FL-50R FL-36R FL-20 Flash Electrónico Flash Electrónico Flash Electrónico Flash Electrónico Informações 11 Software OLYMPUS Master Software de Gestão de Fotografia Digital FLBA-1 Adaptador Difusor FLST-1 Suporte do Flash FLRA-1 Adaptador Reflector *1 Nem todas as objectivas podem ser - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 131
. Externo SEMA-1 Conjunto de Adaptador de Microfone M.ZUIKO DIGITAL 17 mm 1:2.8 M.ZUIKO DIGITAL M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42 mm 1:3.5-5.6 ED 14-42 mm -10B Branca Informações Estojo Retro MFT Grande/Médio/Pequeno Estojo Moderno PEN Grande/Pequeno Base em pele CS-10B Preta 11 Base em pele - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 132
Especificações da objectiva M.ZUIKO DIGITAL Nomes dos componentes 1 Rosca para filtro 2 Anel de zoom 3 Anel de focagem 4 Marca de montagem 5 Contactos eléctricos 6 Tampa frontal 7 Tampa traseira Combinações de câ - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 133
Especificações principais Itens Montagem Distância focal Diafragma máx. Ângulo de imagem Configuração da objectiva Controlo da íris Distância de disparo Ajuste de focagem Peso (excluindo o pára-sol e a tampa) Dimensões (Diâmetro máx. × comprimento total) Diâmetro da rosca para filtro 14 - 42 mm - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 134
o ecrã, ou ao utilizar a câmara num ângulo baixo. Consulte também o manual do visor óptico electrónico. 1 Desligue a câmara fotográfica. 2 Retire a a visualização do visor óptico • Não é possível utilizar simultaneamente um flash externo e o visor óptico electrónico. • Quando transportar a câmara, - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 135
) Programa shift Valor do diafragma Velocidade do obturador Sincronização do flash e velocidade do obturador Modo de disparo Tempo do flash Limite superior do momento de sincronização*1 Momento fixo para o disparo do flash*2 P 1/ (distância focal da objectiva × 2) ou momento de sincroniza - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 136
Exemplo da indicação de aviso (intermitente) 60" F2.8 Estado O motivo está demasiado escuro. Acção • Aumente a sensibilidade ISO. • Utilize o flash. P O motivo está demasiado • Diminua a sensibilidade ISO. claro. 4000" F22 • Utilize um filtro ND comercialmente disponível (para ajustar - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 137
pelo modo de disparo Modo de Disparo Super painel de controlo # AUTO ! Modo Flash Flash automático Flash automático (redução de olhosvermelhos) Tempo do flash Condições para disparar o flash Limite de velocidade do obturador 1ª cortina Dispara automaticamente em condições de escurid - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 138
Temperatura da cor de balanço de brancos Quanto mais elevada for a temperatura da cor, melhor será a iluminação com tons Mais vermelho Mais azul azulados e pior será a iluminação avermelhada; quanto mais baixa for Sombra em dias claros Iluminação fluorescente de dia Sombrio Dia claro Ilumina - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 139
ficheiros com uma proporção da imagem de 4:3. Modo de gravação Número de pixeis (PIXEL COUNT) Compressão Formato do ficheiro Tamanho do ficheiro (MB) Número de imagens disponíveis ( o tempo de gravação disponível para vídeos, consulte a página da Olympus na Internet. Informações 11 139 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 140
de imagem 9 jY* 9 Modo Flash 9 PICTURE MODE 9 GRADATION 9 STILL k c MENU DISPLAY k FIRMWARE k STILL AF PICTURE 9 MODE MOVIE k AF AREA 9 FOCUS RING k DIAL FUNCTION k REDUCT. NOISE FILTER WB > 9 k k ALL > COLOR SPACE SHADING COMP. 9 K SET 9 PIXEL COUNT 9 QUICK ERASE - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 141
Directório do menu Menu de disparo Separador Função Definição Pág. referência CARD SETUP ALL ERASE/FORMAT RESET P. 89 P. 127 CUSTOM RESET PICTURE MODE GRADATION K IMAGE ASPECT MOVIE AE MODE RESET1 SET/RESET RESET2 SET/RESET hi-FINISH/iVIVID/jNATURAL*/ZMUTED/ cPORTRAIT/ M MONOTONE/ C - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 142
REC VIEW OFF/AUTOq/1SEC - 20 SEC (5 SEC*) c MENU DISPLAY OFF*/ON FIRMWARE k * Definição de origem de fábrica *1 As definições diferem conforme a MOVIE S-AF*/C-AF/MF/S-AF+MF/C-AF+TR AF AREA P SET UP RESET LENS BULB FOCUSING FOCUS RING B*/M OFF/LOOP/SPIRAL* OFF/ON* OFF/ON* b*/c MF ASSIST OFF - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 143
VIDEO OUT 8 SLEEP USB MODE LIVE VIEW BOOST Definição P %*/F/w A FNo.*/F/w S SHUTTER*/F/w M Selector principal: SHUTTER*/FNo. Selector secundário: SHUTTER DETECT*/PREVIEW/V/P HOME/MF/ RAWK/TEST PICTURE/MY MODE/BACKLIT LCD/ OFF AF MODE*/METERING/FLASH MODE/BACKLIT LCD/ IMAGE STABILIZER MY - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 144
Separador Função c V EXP/e/ISO EV STEP METERING Medição AEL ISO ISO STEP ISO-AUTO SET ISO-AUTO BULB TIMER ANTI-SHOCK z BRACKETING W # CUSTOM FLASH MODE w # X-SYNC. #SLOW LIMIT w+F Definição 1/3EV*/1/2EV/1EV e* J 5 5HI 5SH AUTO*/J/5/5HI/5SH AUTO*/100 - 6400 1/3EV*/1EV HIGH LIMIT 200 - 6400 ( - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 145
Separador Função Definição c X K/COLOR/WB NOISE REDUCT. NOISE FILTER OFF/ON/AUTO* OFF/LOW/STANDARD*/HIGH AUTO* A -7 - +7,G -7 - +7 5 5300 K A - +7 V A -7 - +7,G -7 - +7 ALL > COLOR SPACE SHADING COMP. K SET PIXEL COUNT Y RECORD/ERASE QUICK ERASE RAW+JPEG ERASE FILE NAME CWB ALL SET 2.000 - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 146
(Medição digital ESP, Medição ponderada ao centro/ Medição pontual/Medição pontual) Modos de disparo : (1) A : iAuto (2) P : Programa AE (o programa Shift pode ser executado) (3) A (4) S (5) M : Prioridade à abertura AE : Prioridade ao obturador AE : Manual (6) ART : Filtro artístico (7) SCN - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 147
câmaras fotográficas (DCF)), dados originais : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Flash externo Sincronização Modo de controlo do flash Ligação de flash : Sincronizado com a câmara em 1/180 seg. ou menos : TTL-AUTO (modo de pré-flash TTL), AUTO, MANUAL - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 148
Especificações da bateria/carregador Bateria de iões de lítio BLS-1 MODELO Nº. Tipo de produto Voltagem nominal Capacidade nominal N.º de vezes de carga e de descarga Temperatura ambiente Dimensões Peso : PS-BLS1 : Bateria recarregável de iões de lítio : 7,2 V CD : 1150 mAh : Aprox. 500 vezes ( - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 149
de solvente orgânico para limpar este produto. Ligações - Para sua segurança, e para evitar danos no produto, utilize apenas os acessórios recomendados pela Olympus. Água e humidade - Para as precauções a ter com os designs de produtos à prova de água, leia as secções sobre resistência a condições - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 150
uma distância de, pelo menos, 1 m da face das pessoas. O disparo do flash demasiado perto dos olhos da pessoa pode causar uma perda de visão momentânea. ( Mantenha mara usa uma bateria de iões de lítio especificada pela Olympus. Carregue a bateria com o carregador especificado. Não utilize qualquer - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 151
lítio especificada pela Olympus. Não utilize qualquer outro tipo de bateria. Para uma utilização segura e adequada, leia atentamente o manual de instruções ou formação de bolor no interior da câmara. Após o armazenamento, teste a câmara ligando-a e premindo e libertando o botão disparador para se - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 152
es supracitadas podem não se aplicar ao seu caso. • A Olympus reserva todos os direitos deste manual. Advertência Toda a reprodução fotográfica não autorizada ou . Este equipamento foi testado e cumpre os limites de um aparelho digital Classe B, conforme a Secção 15 das Normas FCC. Estes limites - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 153
Sul Para os clientes nos EUA Declaração de conformidade Número de modelo : E-P2 Nome comercial : OLYMPUS Parte responsável : Morada : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center indesejado. Para os clientes no Canadá Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a Regulamenta - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 154
da garantia. Esta garantia é válida apenas se o Certificado de garantia e a prova de compra forem apresentados no serviço de assistência da Olympus. Tenha em atenção que esta garantia é adicional aos direitos legais do cliente relativos a garantias nos termos da legislação nacional aplicável à venda - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 155
e/ou marcas comerciais dos seus respectivos proprietários. • As normas para os sistemas de ficheiro da câmara fotográfica referidas neste manual são as normas «Regulamentos de concepção para o sistema de ficheiro de câmaras fotográficas/DCF» estipuladas pela JEITA («Japan Electronics and Information - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 156
-show) m 80 ASPECT 85 B 156 PT B (Básica 65 B&W FILTER 72 BACKLIT LCD 97 Balanço de brancos automático 68 Balanço de Bracketing AE 45 Bracketing de flash 64 Bracketing do balanço de brancos 71 Bracketing ISO 47 BULB FOCUSING 94 BULB TIMER 103 BUTTON manual M 40 Disparo Pose (bulb 41 - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 157
FIRMWARE 91 FL BKT 64 Flash automático 62 Flash de activação forçada 63 Flash de redução de olhos-vermelhos ! ... 62 Flash desligado 63 FLASH MODE 62 Flash Super FP 62 Fn FACE DETECT 55 Focagem automática 122 Focagem manual (MF 50 FOCUS 102 Medição Digital ESP G Artístico ART FILTER 105 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 158
DIGITAL ....129 Objectivas do sistema Micro Quatro Terços 129 Objectivas do sistema Quatro Terços ..........129 OLYMPUS 77 Reserva de impressão 109 RESET LENS 94 RESET PROTECT 88 RLS PRIORITY C 100 SLIDE 80 SOFT FOCUS k 11 SPORT J 11 65 Temperatura de cor 138 TEST PICTURE 97 U USB MODE - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 159
Memo 159 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 160
Memo 160 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 161
Memo 161 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 162
Memo 162 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 163
Memo 163 PT - Olympus E-P2 | E-P2 Manual de Instruções (Português) - Page 164
, Alemanha Correio: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburgo, Alemanha Assistência Técnica ao Cliente Europeu: Consulte a nossa página de Internet em http://www.olympus-europa.com ou contacte-nos através do NÚMERO DE TELEFONE GRÁTIS*. 00800 - 67 10 83 00 para Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia
z
Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara,
leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara
e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
z
Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de modo
a familiarizar-se com a sua câmara.
z
As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases
de desenvolvimento e poderão divergir do produto final.
z
O conteúdo deste manual é baseado na versão de firmware 1.0 desta câmara fotográfica. Se se
verificarem adições e / ou modificações das funções devido à actualização do firmware da câmara,
o conteúdo será diferente. Para informações mais actuais, por favor, visite a página de Internet
da Olympus.
Registe o seu equipamento em
www.olympus-consumer.com/register
e obtenha benefícios adicionais
da Olympus!
CÂMARA DIGITAL
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
PT
Guia básico
P. 2
Verifique os nomes dos componentes
da câmara, os passos básicos para
fotografar e reproduzir e as operações
básicas.
Índice
P. 26