Olympus E410 EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español)
Olympus E410 - Evolt 10MP Digital SLR Camera Manual
UPC - 050332160408
View all Olympus E410 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Olympus E410 manual content summary:
- Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 1
eficaz de la E-410 MANUAL DE INSTRUCCIONES Cómo mejorar sus habilidades en fotografía k Consejos para hacer las tomas Funciones de toma Funciones de reproducción Personalización de los ajustes/funciones de su cámara Impresión Utilización del software OLYMPUS Master suministrado Conocer mejor - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 2
Utilización y manejo de la cámara g "Manipulación y uso eficaz de la E-410" (P. 17) Aprenda cómo utilizar las funciones que se describen en la sección " (P. 108), "Índice" (P. 130) Indicaciones usadas en este manual CONSEJOS Información importante sobre factores que podrían producir averías - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 3
de utilización básica Manual de utilización básica Colocación de la correa Pase la correa según lo indican las flechas (1, 2). Por ú : Aprox. 210 minutos) Batería de iones de litio (BLS-1) 3 1 Cargador de batería de iones de litio (BCS-1) Cable de CA 2 Toma de corriente de CA de pared ES 3 - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 4
Manual de utilización básica 2 Colocación de la batería Bloqueo del compartimiento de la batería Tapa del 1 compartimiento de la batería 2 Marca de indicación de dirección 3 • Cierre - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 5
Manual de utilización básica Colocación de un objetivo en la cámara 1 Retire la tapa de la cámara y la tapa de la parte posterior del objetivo 2 1 Tapa - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 6
CompactFlash/Microdrive Inserte la tarjeta con el área de contacto en la ranura, hasta que quede completamente encajada. Marca W xD-Picture Card Inserte la tarjeta hasta que quede perfectamente bloqueada en su sitio. Tapa de la tarjeta LED de control de la tarjeta Ranura para tarjeta CF - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 7
Manual de utilización básica Encendido Ajuste el interruptor de encendido de la de la superficie del filtro del dispositivo de captación de imagen. El indicador SSWF (Super Sonic Wave Filter) parpadea mientras la reducción de polvo está funcionando. Ajuste de dioptría del visor Ajuste la dioptría - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 8
Manual de utilización básica Ajuste de fecha/hora Las informaciones de MODO DE FOTOGRAFÍA 2 Utilice ac para seleccionar [Z]; luego, pulse d a d c NOM FICHERO ESPAÑOL 3 Utilice ac para seleccionar [X]; luego, pulse d a d c A M D HORA A/M/D 4 Utilice ac para seleccionar [A]; luego, pulse - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 9
Manual de utilización básica 6 Utilice ac para seleccionar el formato de fecha a c 7 Pulse el botón i A M D HORA A/M/D NOM FICHERO i ESPAÑOL 8 Presione el botón MENU para salir de este modo ES 9 - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 10
Manual de utilización básica Toma 1 Cómo sujetar la cámara Mantenga los dedos y la correa alejados del objetivo y del flash. Sujeción horizontal Sujeción vertical 2 Coloque el cuadro AF sobre el sujeto mientras observa a través del visor 3 Ajuste el enfoque Presione ligeramente el botón - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 11
Manual de utilización básica Cómo hacer una fotografía mirando el monitor Es posible visualiza en el monitor LCD. Botón u 2 Presione el botón disparador hasta el fondo • La fotografía sale con el enfoque con el que se haya ajustado. Cuando la cámara detiene su funcionamiento Si no se realiza - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 12
Manual de utilización básica Reproducción/Borrado Reproducción de imágenes Pulse el botón q (reproducción) para visualizar Borrado de imágenes Reproduzca la imagen que quiere borrar y pulse el botón S (borrar). Utilice ac para seleccionar [SI] y presione el botón i para borrar. BORRAR Botón S 12 ES - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 13
Contenido 1 Manipulación y uso eficaz de la E-410 17 Describe las funciones de la cámara y cómo 35 Fotografiado con flash ...37 Modo de flash ...37 Flash manual ...38 Ajuste del modo de flash 39 Utilización del flash incorporado 40 Control de intensidad del flash 40 Flashes electrónicos externos - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 14
electrónico externo 41 Flash Super FP ...42 Uso de flashes disponibles comercialmente 42 Flashes comerciales no especificados 42 Fotografiado secuencial/con disparador automático/a control remoto 43 Ajuste de las funciones 43 Fotografiado secuencial 43 Utilización del disparador automá - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 15
o funciones se pueden cambiar adaptándose al entorno en el blancos 73 Activación automática del flash 73 7 FUNCIÓN...73 Ampliación de el TV 76 HI (Modo submarino 77 Firmware ...77 6 Impresión 78 Describe cómo imprimir 82 7 Utilización del software OLYMPUS Master suministrado 84 Describe có - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 16
el número de idiomas 88 Transferencia de imágenes a su ordenador sin utilizar OLYMPUS Master 89 8 Conocer mejor su cámara 90 Consulte este apartado para obtener más intercambiable. El objetivo ...121 Objetivos intercambiables ZUIKO DIGITAL 121 11 Otros...124 Describe las precauciones relativas - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 17
Manipulación y uso eficaz de la E-410 Modos de fotografiado fáciles • Selección que configura la cámara. El flash incorporado se activará automáticamente en MACRO Apropiado para hacer fotografías en primer plano (tomas macro (gP. 32) M Fotografiado manual Le permite ajustar la abertura y la - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 18
Manipulación y uso eficaz de la E-410 Cómo configurar las funciones Cómo hacer los ajustes de enciende. Por ejem.) cuando configure el fotografiado secuencial/con disparador automático/a control remoto MODO FLASH 3 4 18 ES Cursor Menú directo Utilice p para mover el cursor hacia la función - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 19
3 8 Fotografiado secuencial/con disparador automático/a control remoto 3 Modo de flash 3 9 Control de intensidad del flash k 10 Modo de fotografía 3 Espacio de color Nitidez 11 Contraste k Saturaci de control 4 1 2 3 Menú directo Manipulación y uso eficaz de la E-410 1 ES 19 - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 20
Manipulación y uso eficaz de la E-410 2 Gire el disco de control para cambiar la configuración. ón en vivo Activa o desactiva la visualización en vivo P. 22 4 # Botón del flash Activa el flash y ajusta el modo de flash P. 39 Configuración a través del menú 1 Pulse el botón MENU. • El men - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 21
ña Indica los ajustes actuales Función 1 Manipulación y uso eficaz de la E-410 Se desplaza a las funciones que figuran en la pestaña que ha seleccionado. control, los botones directos y el menú se describen en este manual de la manera siguiente. Pantalla de ajuste del panel de control - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 22
LCD. 1 Disco de control Botón AFL Manipulación y uso eficaz de la E-410 Botón INFO Botón u 2 Presione el botón disparador a fondo para enfocar visualiza brevemente en el monitor para que pueda revisarla. Para enfocar utilizando el modo manual (MF) 1 Ajuste [MODO AF] a [MF]. g "Modo de enfoque" - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 23
del cuadro. • Pulse el botón i y manténgalo pulsado para que la ampliación del cuadro conmutado vuelva al centro. 1 Manipulación y uso eficaz de la E-410 2 Gire el disco de control para indicar un cambio de ampliación (7 ó 10 veces más grande). • Al pulsar i se cancela la operación de ampliaci - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 24
sujeto también hará que la fotografía quede borrosa. Es fundamental contar con la habilidad de hacer tomas a una velocidad de obturación que se adapte al movimiento del sujeto. Al tomar fotografías, se puede confirmar la velocidad de obturación y la abertura en las visualizaciones del visor y del - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 25
Color: Balance de blancos Otras fuentes de iluminación, como, por ejemplo, lámparas de tungsteno y lámparas fluorescentes, además de la luz del sol, iluminan el sujeto. A diferencia de la luz del sol, estas lámparas contienen colores particulares. De esta manera, el mismo sujeto blanco, - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 26
sutiles de color que existen entre un lago donde se reflejan frondosos árboles verdes y un mar rodeado por corales. Intente cambiar los ajustes adaptándolos a las diferentes situaciones, como, por ejemplo, 5300K para los días soleados y 7500K para las zonas exteriores donde haya poca luz. 2 Cambio - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 27
Cómo mejorar sus habilidades en fotografía k Consejos para hacer las tomas Uso de la compensación de exposición Al fotografiar una imagen con fondo, seleccione un fondo que enfatice la forma y el color de la flor. Un fondo sencillo resaltará al sujeto del enfoque. Al fotografiar flores con brillo y - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 28
Verifique la abertura y compensación de exposición en la imagen [VISUAL IMAG] y haga los cambios necesarios. Es posible que, al hacer fotografí RUIDO] en [ACTIVADO] para reducir la presencia de ruido. Uso del enfoque manual En los casos en que el objeto sea oscuro y no sea posible enfocar utilizando - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 29
modo en g. • Se visualizará el menú de escena. 2 Utilice ac para seleccionar el modo de 1 RETRATO Para tomar una foto de tipo J 7 DEPORTE H 8 ALTAS LUCES I 9 BAJAS LUCES q 10 MODO DIS Icono Modo J 11 MACRO r 12 MACRONATURAL & 13 VELAS * 14 PUESTA SOL ( 15 FUEG. ARTIF. @ 16 DOCUMENTOS s - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 30
de control de manera que el modo de exposición de la pantalla del panel de control o del visor % cambie a P o desactive la alimentación. Si está utilizando flash, la conmutación de programa no estará disponible. 30 ES - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 31
A: Fotografiado con prioridad de abertura La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación óptima para el valor de abertura que usted ha seleccionado. Cuando amplíe la abertura (disminuyendo el valor), la cámara enfocará con un alcance menor (poca profundidad de campo) dando como - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 32
. CONSEJOS La fotografía se ve borrosa: J La posibilidad de que la cámara se mueva y estropee su fotografía aumenta considerablemente durante la toma macro o ultra telefoto. Aumente la velocidad de obturación o utilice un monópode o trípode para estabilizar la cámara. La indicación del valor de - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 33
Funciones de toma k Selección del modo adecuado para las condiciones de toma M: Toma manual Le permite ajustar la abertura y la velocidad de obturación manualmente. Puede comprobar cuánto difiere de la exposición adecuada utilizando el indicador de nivel de - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 34
Ruido en imágenes Durante el fotografiado a una velocidad de obturación lenta, es posible que aparezca ruido en la pantalla. Estos fenómenos aparecen cuando se genera corriente en las secciones del dispositivo de captación de imagen que normalmente no están expuestas a la luz, dando como resultado - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 35
Varias funciones de toma Si no se puede obtener un enfoque correcto (Bloqueo de enfoque) El enfoque automático de la cámara puede no ser capaz de enfocar al sujeto en situaciones en las que éste no se encuentre en el centro del cuadro. Si esto ocurre, la solución más fácil es utilizar el bloqueo - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 36
Por ejem.) Cuando BKT está ajustado en [3F 1.0EV] -1.0EV ±0 Valor de compensación: 0,3, 0,7 ó 1,0 Número de cuadros: 3 Menú 3 MENU[X][AE BKT] [DESACTIV.]/[3F 0.3EV]/[3F 0.7EV]/[3F 1.0EV] +1.0EV Funciones de toma k Varias funciones de toma Inicie el fotografiado. • El método de - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 37
de obturación es lenta, acuérdese de estabilizar la cámara con un trípode para evitar que la fotografía salga desenfocada. 1ra. cortina Generalmente el flash dispara justo después de que el obturador se abre completamente. Esto se llama 1ra cortina. A menos que usted cambie este ajuste, el - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 38
puede utilizarse como iluminador AF cuando esté levantado. g "Iluminador AF" (P. 49) Flash manual Esta función permite que el flash incorporado emita una cantidad de luz fija. Para fotografiar con el flash manual, ajuste el valor f (abertura relativa) en el objetivo de acuerdo con la distancia - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 39
(reducción del efecto de ojos rojos) Sincronización lenta (1ra. cortina) Sincronización lenta (2da. cortina) Flash manual (FULL) Flash manual (1/4) Flash manual (1/16) Flash manual (1/64) Flash de relleno 1ra. cortina Dispara automáticamente en la oscuridad/ contraluz *1 2da. cortina 1ra. cortina - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 40
una cámara de película de 35 mm), la luz emitida por el flash puede producir un efecto de viñeta. Puede o no ocurrir esto dependiendo del cuando el modo de control del flash en el flash electrónico está ajustado en MANUAL. • Si se ajusta la emisión de luz en el flash electrónico, será combinado con - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 41
de la cámara. Consulte también el manual del flash externo. Funciones disponibles con los flashes externos Flash opcional FL-50 FL-36 FL-20 RF-11 TF-22 Modo de control del flash NG (Número de guía) (ISO100) TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL NG50 (85 mm*) NG36 (85 mm*) NG28 - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 42
puede que no se logre la exposición correcta. En ese caso, ajuste el valor automático f o el valor ISO del flash o calcule la distancia en el modo manual. 3) Utilice un flash con un ángulo de iluminación adecuado para la distancia focal del objetivo. La distancia focal del objetivo para películas de - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 43
Fotografiado secuencial/con disparador automático/a control remoto Ajuste de las funciones Botones directos - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 44
Presione el botón disparador a fondo. • Se toma una fotografía. • Cuando Y12s esté seleccionado: Primero, el LED del disparador automático se enciende durante aproximadamente 10 segundos; luego empieza a parpadear durante aproximadamente 2 segundos y se hace la fotografía. • Cuando Y2s esté - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 45
la cámara y presione nuevamente el botón disparador en el control remoto. J Hay interferencia en la señal. Cambie el canal como se indica en el manual del control remoto. Para cancelar el modo de toma con control remoto: J El modo de toma con control remoto no se cancelará después de la - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 46
y podrá continuar con la siguiente fotografía. x Notas • La toma panorámica no se puede llevar a cabo si no se ha insertado una tarjeta OLYMPUS xD-Picture Card en la cámara. • Durante la toma panorámica, la imagen captada anteriormente para una alineación de la posición no se conservará. Tomando los - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 47
Funciones de toma k Funciones de enfoque Funciones de enfoque Selección del cuadro de AF Normalmente, la cámara mide la distancia del sujeto utilizando los 3 cuadros AF en el visor y selecciona el punto más apropiado. Esta función le permite seleccionar sólo un cuadro de AF. [AUTO] o P (Automá - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 48
No se emite el sonido de aviso después de la segunda operación de AF continuo, aun cuando el sujeto esté enfocado. MF (enfoque manual) Esta función le permite enfocar manualmente sobre cualquier sujeto mientras mira por el visor. Ajuste el enfoque utilizando el anillo de enfoque. Botón disparador - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 49
después de efectuar el enfoque de ajuste fino con el anillo de enfoque, se activará el AF y sus ajustes serán cancelados. Iluminador AF El flash incorporado puede funcionar como un iluminador AF. Éste ayuda para el enfoque en condiciones de poca luz en el modo AF. Para utilizar esta funci - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 50
blancos, la nitidez, el contraste o el color. Para visualizarlos en su ordenador como una imagen, utilice OLYMPUS Master. Los datos RAW no se pueden mostrar en una cámara distinta o utilizando un software normal, y no se pueden seleccionar para la reserva de impresión. Al utilizar esta cámara, podr - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 51
Cómo seleccionar el modo de grabación Pantalla del panel de control ip: Di D Menú MENU[W][D] [HQ]/[SQ]/[RAW+SHQ]/[RAW+HQ]/ [RAW+SQ]/[RAW]/[SHQ] 3 SQk Ajuste del número de píxeles y la tasa de compresión Puede cambiar el número de píxeles y la tasa de compresión de [SQ]. Este ajuste se - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 52
: Medición de puntos 3 Control de iluminación : Medición de puntos Control de sombra Botón MENU Botón i Visor MEDICIÓN Menú MENU[X][MEDICIÓN] e Medición ESP digital La cámara mide los niveles de luz y calcula los diferentes niveles de luz en 49 áreas separadas de la imagen. Este modo se - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 53
Compensación de exposición k Variación del brillo de la imagen En algunas situaciones, se puede lograr mejores resultados si se efectúa la compensación manual (ajuste) del valor de exposición que fuera ajustado automáticamente por la cámara. En muchos casos, los sujetos luminosos (tales como la - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 54
se ajusta automáticamente según las condiciones de la toma y se fija en ISO 100 cuando el flash no se dispara en modo S o M. Pantalla del panel de control ip : ISOi [AUTO cámara digital, se puede ajustar el color blanco para reproducir un blanco más natural a través de un procesador digital. Este - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 55
Balance de blancos automático Esta función permite que la cámara detecte automáticamente los blancos en las imágenes y ajuste el balance de colores respectivamente. Utilice este modo para el uso general. Balance de blancos preajustado Las siete diferentes temperaturas de color programadas en esta - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 56
Menú MENU[W][WB] No se visualiza cuando la opción WB está en la posición AUTO. Visor Modo WB Condiciones de luz 3 AUTO Se utiliza para la mayoría de las condiciones de iluminación (cuando hay una porción en blanco enmarcada en el visor). Utilice este modo para el uso general. Funciones de - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 57
3 Utilice p para seleccionar la orientación del color. R-B RojokAzul G-M VerdekMagenta • Se puede ajustar ambas direcciones de color. Al ajustar el balance de blancos en la dirección R-B El color será más rojizo cada vez que se presiona a, y más azulado cada vez que se presiona c, dependiendo - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 58
y el brillo de los follajes de carmesí. [G: VERDE] : Enfatiza intensamente los colores rojos de los labios y verdes de las hojas. [TONO IMAG.] : Da color a la imagen en blanco y negro. [N: NEUTRAL] : Crea una imagen normal en blanco y negro. [S: SEPIA] : Sepia [B: AZUL] : Azulado [P: MORADO - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 59
Gradación Además del ajuste de gradación [NORMAL], puede seleccionar entre otros dos ajustes de gradación. CLAVE ALTA (H) : Gradaciones brillantes ampliadas. CLAVE BAJA (L) : Gradaciones oscuras ampliadas. NORMAL : Utilice el modo [NORMAL] para el uso general. 3 CLAVE ALTA CLAVE BAJA - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 60
Funciones de toma k Exposición, imagen y color Filtro de ruido k Ajuste del nivel del filtro de ruido Se puede seleccionar el nivel de procesamiento de ruido. Utilice [ESTÁNDAR] para el uso general. [ALTO] se recomienda durante la fotografía a una sensibilidad alta. MENU[W] [FILTRO RUIDO] [ - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 61
4 Funciones de reproducción Reproducción de un solo cuadro/en primer plano El procedimiento básico para ver las imágenes es el que se muestra a continuación. Sin embargo, antes de utilizar cualquiera de estas funciones, siga el Paso 1 que se muestra abajo. 1 Presione el botón q (reproducción). ( - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 62
Visualización del índice/Visualización del calendario Esta función le permite mostrar varias imágenes en el monitor de forma simultánea. Es útil cuando desea buscar una imagen particular en un grupo de fotografías rápidamente. En el modo de reproducción de un solo cuadro, cada vez que gire el - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 63
Visualización de información Le permite mostrar información detallada acerca de la fotografía. También se puede mostrar la información de luminancia con el histograma y los gráficos destacados. Presione el botón INFO varias veces hasta que la información deseada sea mostrada. • Esta configuración - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 64
Reproducción de diapositivas Esta función muestra las imágenes almacenadas en la tarjeta, sucesivamente, una tras otra. Se muestran, una tras otra, todas las imágenes durante aproximadamente 5 segundos a partir de la imagen actualmente mostrada. Se puede ejecutar la reproducción de diapositivas - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 65
deo, consulte el manual del televisor. 3 Encienda la cámara y presione el botón q (reproducción). Botón q Multiconector Cable de vídeo 4 OJOS ROJOS] Reduce el fenómeno de ojos rojos durante el fotografiado con flash. [[SQ AT]URAC.] Ajusta la intensidad del color. Convierte el tamaño del archivo de - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 66
en/desde la tarjeta xD-Picture Card y CompactFlash o Microdrive. Se puede seleccionar este menú si se insertan ambas tarjetas. La tarjeta seleccionada es la fuente de copiado. g [CF/xD] (P. 101) Copiado de todos los cuadros 1 MENU[q][COPIAR TODAS] 2 Presione d. 3 Utilice ac para seleccionar [SI - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 67
la indicación de índice. 4 Funciones de reproducción Copiado de un solo cuadro 1 Seleccione el cuadro deseado y pulse el botón COPY/< (copia). 2 Utilice ac para seleccionar [SI]; luego, pulse i. Protección de imágenes k Prevención de borrados accidentales Proteja las imágenes que usted no desea - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 68
ón). Cancelación de todas las protecciones Esta función permite desactivar la protección de varias imágenes a la vez. 1 MENU[q][RESET SEGUR] 2 Utilice ac para seleccionar [SI]; luego, pulse i. x Notas • El formateado de tarjeta borra todas las imágenes incluso aquéllas que han sido protegidas - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 69
Funciones de reproducción Borrado de todos los cuadros 1 MENU[W][CONFIG.TARJ.] 2 Utilice ac para seleccionar [BORRAR TODO]; luego, pulse i. 3 Utilice ac para seleccionar [SI]; luego, pulse i. • Todos los cuadros serán borrados. 4 Borrado de cuadros seleccionados Esta función permite borrar las im - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 70
. [RESTAURAR]: Restaura los ajustes predeterminados en fábrica. [CONFIG. 1]/[CONFIG. 2]: Restaura los ajustes registrados. 1 Seleccione una de estas opciones [RESTAURAR]/[CONFIG. 1]/[CONFIG. 2] y pulse el botón i. 2 Utilice ac para seleccionar [SI]; luego, pulse i. 70 ES - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 71
MODO FLASH Flash autom CF k NOM FICHERO AUTO k s 0 3 W (Selección de idioma) *3 k SALIDA VID. *3 k 8 ACTIVADO 3 VISUAL IMAG 5SEC 3 MODO INACTIV. 1MIN 3 BACKLIT LCD 8SEC 3 MODO USB AUTO k ESPAC.COLOR sRGB 3 MAPEO PÍX. k k MODO LIMP. k k JU/HI DIALJU k FIRMWARE - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 72
Modo AEL/AFL Puede utilizar el botón AEL para realizar AF o para mediciones, en vez de utilizar el botón disparador. Puede utilizar el botón de las siguientes maneras. • Cuando quiera enfocar un objeto y, después, cambiar la composición de la fotografía. • Cuando quiera ajustar la exposición - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 73
WB" (g P. 56) • Puede verificar el balance de blancos del ajuste efectuado. Si selecciona [RESETEAR TODO] 1) Utilice ac para seleccionar [SI]. Activación automática del flash El flash incorporado se activa automáticamente en condiciones de poca luz o de iluminación a contraluz mientras se está en el - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 74
Personalización de los ajustes/funciones de su cámara Ampliación de visualización en vivo Durante la toma en modo de visualización en vivo, puede darle brillo al monitor para confirmar el objeto de enfoque más fácilmente. MENU[Y][EXTEND. LV] [DESACTIV.] Se muestra el objeto en el monitor con el - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 75
én tomada. Si, mientras revisa la imagen, pulsa a medias el botón disparador, podrá volver a hacer fotografías de forma inmediata. MENU[Z][VISUAL IMAG] [DESACTIV.] No se muestra la fotografía grabada en la tarjeta. [1SEC] - [20SEC] Selecciona el número de segundos de visualización para cada - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 76
de selección para la conexión USB será mostrada cada vez que se conecta el cable a un ordenador o a una impresora. [GUARDADO] Permite transferir imágenes a un ordenador. También, selecciona el uso del software OLYMPUS Master a través de la conexión PC. [MTP] Permite transferir imágenes a un - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 77
y [U] (NOCHE + RETRATO) del disco de modo a [H] (SUBACUÁTICO MACRO) y a [I] (SUBACUÁTICO AMPLIO). Utilice un protector opcional para el fotografiado software, deberá indicar la versión de cada uno de los productos que está utilizando. MENU[Z][FIRMWARE] Presione d. Aparecerá la versión del firmware - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 78
con el formato DPOF Las fotografías pueden imprimirse directamente con una impresora especializada sin utilizar un ordenador. Para más información, consulte el manual de la impresora. Puede que se necesite un adaptador para tarjetas PC. x Notas • No se puede cambiar con esta cámara las reservas - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 79
4 Pulse el botón i cuando haya terminado. • La pantalla de menú para reservas de un solo cuadro aparece. 5 Utilice i para seleccionar el formato de la fecha y hora. [SIN F/H] Las fotografías son impresas sin fecha y sin hora. [FECHA] Todas las fotografías seleccionadas son impresas con la fecha de - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 80
cámara a una impresora compatible de tecnología PictBridge utilizando el cable USB, podrá imprimir directamente las fotografías grabadas. Para Para obtener información sobre los ajustes estándar de su impresora, consulte el manual de la impresora o contacte con el fabricante de ésta. • Los modos y - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 81
. • Para más información sobre cómo encender la impresora y sobre la posición del puerto USB, consulte el manual de la impresora. Cable USB Multiconector 2 Encienda la cámara. • Se muestra la pantalla de selección para la conexión USB. 3 Utilice p para seleccionar [IMPR.SIMPLE] o [IMPR.PERSONAL - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 82
Impresión personalizada 1 Siga la guía de funcionamiento para ajustar una opción de impresión. Siga la guía de funcionamiento indicada aquí. Selección del modo de impresión Seleccione el tipo de impresión (modo de impresión). Los modos de impresión disponibles son los que se indican a continuaci - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 83
Selección de fotografías que desea imprimir Selecciona las fotografías que desea imprimir. Las fotografías seleccionadas pueden imprimirse posteriormente (reserva de un solo cuadro) o la fotografía actualmente en indicación puede imprimirse inmediatamente. [IMPRIMIR](f) [IMPR.1C.]( ) [MAS]( ) - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 84
de la tarjeta al ordenador con el software OLYMPUS Master. Cosas a preparar • CD-ROM de OLYMPUS Master 2 • Cable USB • Ordenador provisto de puerto USB Instalación del OLYMPUS Master (Consulte el manual de instalación suministrado con el Master OLYMPUS) Conexión de la cámara a un ordenador - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 85
Para más detalles, refiérase al manual de su ordenador. • Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB suministrado. Multiconector Terminal más pequeño Busque esta marca. Utilización del software OLYMPUS Master suministrado Puerto USB Terminal Cable USB 2 Ajuste el interruptor de encendido - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 86
Iniciar el software OLYMPUS Master Windows 1 Haga doble clic en el icono "OLYMPUS Master 2" del escritorio. Macintosh 1 Haga doble clic en el icono "OLYMPUS Master 2" de la carpeta "OLYMPUS Master 2". • Se mostrará la ventana de examinar. • Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez tras la - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 87
haya dejado de parpadear. LED de control de la tarjeta 2 Prepárese para retirar el cable USB. Windows 1) Haga clic sobre el icono "Desconectar o Expulsar Hardware" en la o Expulsar Hardware" nuevamente y después retire el cable. Utilización del software OLYMPUS Master suministrado ES 87 - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 88
clic en "Atrás" para volver a la ventana de examinar. Miniatura Utilización del software OLYMPUS Master suministrado Para aumentar el número de idiomas Asegúrese de que la batería est idioma se descarga en la cámara. No retire ningún cable ni la batería mientras la cámara está procesando. 88 ES - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 89
ordenador conectando la cámara al ordenador con el cable USB suministrado. Esta operación realizarse inclusive sin utilizar OLYMPUS Master. Los siguientes sistemas operativos son compatibles con fábrica y ordenadores de fabricación casera Utilización del software OLYMPUS Master suministrado ES 89 - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 90
hasta que se encienda de nuevo. g "Temporizador de reposo" (P. 75) El flash está cargando • Cuando el flash está activado y el símbolo # del panel de control o del visor está parpadeando, esto indica que el flash se está cargado. Espere que deje de parpadear, después pulse el - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 91
utilizando el objetivo macro • Cuando se utiliza el objetivo macro para captar un manual)" (P. 48) Toma de fotografías en condiciones de poca luz • El flash incorporado puede programarse para que funcione como iluminador AF. El flash hasta ajustar la velocidad que se adapte al brillo del objeto. Si - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 92
Como la sensibilidad ISO aumenta automáticamente, puede sostener la cámara con la mano y hacer fotografías en lugares con poca luz, teniendo el flash apagado. Aumento de la configuración [ISO] • Aumente el valor de la configuración [ISO]. La fotografía puede volverse granulada. g "ISO k Ajuste de la - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 93
la iluminación es la de un fluorescente o artificial. g "Ajuste del modo de flash" (P. 39) La fotografía tiene demasiado brillo o es muy oscura Al hacer fotografías . Uso de un tarjeta nueva Si utiliza una tarjeta que no sea Olympus o que se utilice para otra aplicación como, por ejem. un - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 94
Funciones que no se pueden seleccionar desde los menús Cuando se utilizan las teclas de control, hay algunas funciones que no se pueden seleccionar desde los menús. • Dichas funciones no se pueden configurar con el modo de fotografiado actual • Funciones que no se pueden configurar debido a un - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 95
escritorio del ordenador pueden ser reajustados. Para más información sobre cómo cambiar los ajustes de su ordenador, consulte el manual del ordenador. Para ver imágenes grabadas en RAW • Instale el software OLYMPUS Master con el CD-ROM suministrado. Puede utilizar la función de desarrollo RAW del - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 96
no se puede mostrar para ser reproducida debido a un problema con esta fotografía, o la fotografía no puede ser reproducida en esta cámara. Utilice el software de procesamiento de imágenes para visualizar la fotografía en un PC. Si no se puede efectuar esta operación, el archivo de imágenes está - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 97
Indicaciones del visor Sin indicación Sin indicación Sin indicación Sin indicación Sin indicación Sin indicación Sin indicación Sin indicación Sin indicación Indicación del monitor Causas posibles Acciones correctivas La temperatura interior de la cámara es alta. Espere a que se enfríe. El uso - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 98
Mantenimiento de la cámara Limpieza y almacenamiento de la cámara Limpieza de la cámara Apague la cámara y retire la batería antes de limpiar la cámara. Superficie externa: J Limpie ligeramente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, humedezca el paño en agua jabonosa suave y escúrralo - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 99
de captación de imagen se impregna de polvo o suciedad, pueden aparecer puntos negros en la fotografía. Contacte con su Centro de servicio autorizado Olympus para la limpieza física de este dispositivo. El elemento de captación de imagen es un dispositivo de precisión que se puede dañar fácilmente - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 100
de la tarjeta Tarjetas utilizables "Tarjeta" en este manual se refiere a un soporte de grabación. Esta cámara puede utilizar una tarjeta CompactFlash, Microdrive o xD-Picture Card (opcional). CompactFlash Un CompactFlash es una tarjeta de memoria de flash de estado sólido de alta capacidad. Se - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 101
las tarjetas en las dos ranuras específicas para tarjetas: J Seleccione la tarjeta a utilizar en [CF/xD] del MENU. MENU[Z][CF/xD] [CF]/[xD] Batería y cargador z Utilice la batería individual Olympus, de iones de litio (BLS-1). No se pueden utilizar otras baterías. z El consumo de alimentaci - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 102
Directorio del menú Menú de fotografiado Pestaña Función Ajuste Pág. de ref. CONFIG.TARJ. BORRAR TODO/FORMATEAR P. 69 P. 100 RESTAURAR CONFIG.PERS. CONFIG. 1 DEFINIR/REPOSIC. P. 70 MODO DE FOTOGRAFÍA IMPRESIVO D WB CONFIG. 2 DEFINIR/REPOSIC. hVIVID/iNATURAL*/jMUTED/MONOTONO CLAVE - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 103
Menú de reproducción Pestaña Función Ajuste qm y K*/L/M/N/O DESACTIV./ACTIVADO* EDICION < EDIC. RAW EDIC JPEG - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 104
Menú de ajuste Pestaña Función Ajuste X k CF/xD CF*/xD NOM FICHERO s W AUTO*/RESTAURAR Lo -7 - 0* - Hi +7 *1 SALIDA VID. *1 VISUAL IMAG DESACTIV./1SEC - 20SEC (5 segundos *) MODO INACTIV. DESACTIV./1MIN*/3MIN/5MIN/10MIN BACKLIT LCD 8SEC*/30SEC/1MIN/HOLD MODO USB AUTO*/GUARDADO/MTP - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 105
j / g Valor de abertura k 3k3 k Velocidad de obturación k 3 k Fotografiado con foco k 3 k F 3 k 3 k D 3 Fotografiado con flash 3 k AUTO 3 k 3 k (No se puede ! 3 k seleccionar en el k modo U ) !SLOW 3 k 3 k #SLOW 3 k 3 k H k 3 k #SLOW2 3 k # 3 (No - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 106
AUTO Función AUTO APARICIÓN AEL/AFL AEL/AFL MEMO LECTURA AEL 7 FUNCIÓN PASM 3 3 3 3 AST. ENCUADRE 3 X CF/xD NOM FICHERO s W SALIDA VID. 8 VISUAL IMAG MODO INACTIV. BACKLIT LCD MODO USB ESPAC.COLOR 3 ILUMINADOR AF 3 EXTEND. LV MAPEO PÍX. MODO LIMP. 3: Puede ajustarse k: No puede - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 107
Lista de modos de grabación El tamaño del archivo de la tabla es aproximado. Modo de grabación RAW SHQ HQ SQ Número de píxeles 3648 × 2736 3200 × 2400 2560 × 1920 1600 × 1200 1280 × 960 1024 × 768 640 × 480 Compresión Compresión sin pérdida 1/2,7 1/8 1/2,7 1/4 1/8 1/12 1/2,7 1/4 1/8 1/12 1/2,7 - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 108
gP. 81, 85 Bloqueo del compartimiento de la batería gP. 4 Tapa del compartimiento de la batería gP. 4 Tapa de la tarjeta gP. 6 Ranura de tarjeta CF gP. 6 Ranura de tarjeta xD-Picture Card gP. 6 Botón de expulsión gP. 6 108 ES - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 109
tapa de montura de la cámara para impedir la entrada de polvo y suciedad en la montura de la cámara). Flash incorporado gP. 40 Zapata de contacto gP. 41 Botón#(flash) gP. 39 - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 110
Indicaciones del visor No. Opciones 1 Cuadro AF 2 Valor de abertura 3 Velocidad de obturación 4 Marca de confirmación AF 5 Flash 6 Balance de blancos 7 Bloqueo AE 9 8 Valor de compensación de exposición 9 Modo de medición 10 Revisión de batería 11 Modo de exposición Ejemplos de - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 111
automático/a control remoto 13 Modo de medición 14 Tarjeta j, Y2s, - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 112
No. Opciones Modo de flash Control de intensidad del flash Modo de medición 20 Modo AF Cuadro AF Fotografiado secuencial/con disparador automático/a control remoto Balance de blancos 21 Compensación de balance de blancos - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 113
7 Marca de confirmación AF 8 Modo de flash 9 Balance de blancos 10 Modo de medición +2.0 #(parpadea: carga en progreso, se enciende: carga completada) ( H, # 1, 5 e, 4, n, HIn, SHn 11 Número de fotografías fijas almacenables 12 Tarjeta 13 Cuadro AF 38 4, CF k 14 Modo de grabación 15 Modo de - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 114
ón 11 Valor de abertura Ejemplos de indicación (lista para usar), (se requiere cargar) [CF], [xD] < × 10 9 RAW, SHQ, HQ, SQ '07.08.16 21: Distancia focal * 14 ISO 15 Modo de medición 16 Control de intensidad del flash 17 Compensación de balance de blancos 18 Modo de imagen 19 Espacio de - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 115
convertida en señales RGB para crear una sola imagen. DCF (Design rule for Camera File system) Estándar para archivos de imágenes creado por la Asociación y de Tecnología de Información de Japón (JEITA). DPOF (Digital Print Order Format) Utilizado para conservar los ajustes de impresión deseados - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 116
los usuarios pueden editarlas utilizando softwares de aplicaciones gráficas o ón ESP digital y medición de puntos. Medición de luz ESP digital (Patrón P). Además, este modo presenta el flash automático pop up cuando fotografía de control, etc). Modo M (Manual) El usuario ajusta tanto la abertura - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 117
nitidez, contraste, etc. Este formato de archivo deberá ser visualizado y procesado utilizando su propio software. El usuario podrá no ser capaz de abrir o procesar estos archivos utilizando otros softwares de aplicaciones gráficas y estos archivos no pueden ser seleccionados para la impresión DPOF - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 118
: Objetivo Zuiko Digital, de sistema Cuatro tercios Montaje de objetivo : Montaje Cuatro tercios Distancia focal equivalente en una cámara de película de 35 mm : Aprox. dos veces la distancia focal del objetivo Dispositivo de captación de imagen Tipo de producto : Sensor Live MOS, tipo - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 119
: Tarjeta CF (Compatible con Type I y II) Microdrive (Compatible con FAT 16/32) xD-Picture Card Sistema grabación : Grabación digital, JPEG (seg . o menos Modo de control del flash : TTL-AUTO (modo de flash previo TTL), AUTO, MANUAL Acople de flash externo : Zapata de contacto Conector - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 120
nominal No. de carga y veces de descarga Temperatura ambiente Medidas Peso : PS-BLS1 : Batería recargable de iones de litio : 7,2 V de CC : 1150 .) × 83 mm (Alt.) × 38 mm (Prof.) : Aprox. 72 g (sin cable de CA) ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO NI OBLIGACIÓN A ELLO POR PARTE DEL - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 121
én pueden no funcionar. Montaje Four Thirds Desarrollado por Olympus como montaje de objetivo estándar para el sistema el interior de la unidad, cuando no haya ningún objetivo acoplado. Objetivos intercambiables ZUIKO DIGITAL Nombre de las piezas 1 Sección de montura del parasol 2 Rosca de - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 122
Instalación del parasol Almacenamiento del parasol • Utilice el parasol para fotografiar un objeto iluminado por detrás. • El parasol del objetivo no se incluye con las lentes de 17,5-45 mm. Especificaciones principales 10 Opciones 17,5-45 mm 14-42 mm 40-150 mm Montura Montaje FOUR - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 123
Precauciones de almacenamiento • Limpie y guarde el objetivo tras su utilización. Quite el polvo o la suciedad que pueda haber en la superficie del objetivo; utilice un cepillo soplador o, simplemente, un cepillo. Para eliminar cualquier suciedad del objetivo utilice papel, comercialmente - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 124
limpiarlo. Para la limpieza use sólo un paño húmedo. Nunca use limpiadores líquidos o Olympus. Agua y humedad - Para conocer las medidas de seguridad relativas al uso de productos resistentes a la intemperie, consulte las secciones sobre resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 125
la cámara en lugares polvorientos o húmedos. ( No cubra el flash con la mano mientras efectúa el disparo. PRECAUCIÓN ( Interrumpa inmediatamente el utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No manual de instrucciones. ES 125 - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 126
de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, tiempo en encenderse o su color puede cambiar temporalmente. Cuando use la cámara en lugares extremadamente fríos, sería una - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 127
Ud. • Olympus se reserva todos los derechos de este manual. Advertencia El reservados. Ninguna parte de este material escrito o del software podrá ser reproducida o utilizada de ninguna forma ni bajo . Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 128
de modelo : E-410 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Direcci aparato digital de Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado que se halle dentro del área comercial de Olympus Imaging - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 129
no mencionada en el Manual de Servicio). (b) olympus.com. Marcas comerciales • IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Macintosh es una marca comercial de Apple Inc. • xD-Picture Card - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 130
Medición de puntos 52 e Medición ESP digital 52 Z Menú de ajuste 104 W/X Men programa 30 CARD SETUP 100 Cargador de batería de iones 3, 101 CF/xD FIRMWARE 77 Flash automático 37 Flash de reducción del efecto de ojos rojos 37 Flash de relleno 38 Flash desactivado 38 Flash manual 38 Flash - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 131
54 L LECTURA AEL 73 M MACRO J 29 MACRONATURAL r 29 MAPEO PÍX 99 Men 20 METERING 52 MF (enfoque manual 48 Microdrive 6, 100 Modo de escena g solo cuadro o 43 TONO IMAG 58 V Valor de abertura 30 VELAS 29 Velocidad de obturación 30 Visor 7, 110 VISUAL IMAG 75 Visualización de informaci - Olympus E410 | EVOLT E-410 Manual de Instrucciones (Español) - Page 132
Printed in China VH900301
Manual de utilización básica
Manipulación y uso eficaz de la E-410
Cómo mejorar sus habilidades en fotografía
k
Consejos para hacer las tomas
Funciones de toma
Funciones de reproducción
Personalización de los ajustes/funciones
de su cámara
Impresión
Utilización del software OLYMPUS
Master suministrado
Conocer mejor su cámara
Información
Objetivos intercambiables
Otros
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba
para familiarizarse con el uso de su cámara.
Las ilustraciones de cámara y de pantalla que contiene este manual fueron concebidas durante
la etapa de desarrollo del producto. Por lo tanto, pueden existir diferencias entre las ilustraciones
y el aspecto final del producto real.
El contenido de este manual ha sido definido teniendo en cuenta la versión firmware 1.0
correspondiente a esta cámara. De haber sido necesario añadir y/o modificar funciones debido a
las actualizaciones del firmware correspondiente a la cámara, habrá diferencias en el contenido.
Para obtener la información más reciente, visite la página Web OLYMPUS.