Olympus SP 500 SP-500 UZ Manual Avanzado (Español)

Olympus SP 500 - UZ Digital Camera Manual

Olympus SP 500 manual content summary:

  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 1
    CÁMARA DIGITAL SP-500 UZ Manual Avanzado Explicaciones detalladas de todas las funciones, para sacar el máximo la cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 2
    á información sobre las principales funciones de la cámara y sobre cómo imprimir sus fotografías y disfrutar de ellas en su ordenador. Manual Avanzado Este manual le explica el sinfín de funciones de la cámara después de que haya aprendido los elementos básicos. Le ayudará a aprovechar las
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 3
    manual básicas de fotografía P. 34 3 Funciones avanzadas de fotografía P. 48 4 Funciones adicionales P. 64 5 Para ver, editar y ordenar las fotograf tomado. Para disfrutar con las fotografías en un ordenador. Para utilizar OLYMPUS Master. Impresión de fotografías P. 118 8 Conexión de la cá
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 4
    de los botones de acceso directo en el modo de fotografía 12 Uso de los botones de acceso directo en el modo de reproducción 13 Menús 14 Acerca de los menús 14 Uso de los menús 17 Uso de la función GUIDE 19 Cómo leer las páginas de procedimientos 20 2 Consejos antes
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 5
    sonido con vídeos 47 4 Funciones avanzadas de fotografía 48 Cambio del valor de abertura para tomar fotografías 49 de enfoque 52 Modo AF (iESP/PUNTO/ÁREA 52 Enfoque manual (MODE ENFOQ 53 AF continuo 54 AF predictivo 54 Bloqueo GUIDE 70 Histograma 71 Asistente de encuadre 72 5
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 6
    Contenido 6 Reproducción 73 Reproducción de fotografías 74 Reproducción de fotografías en un calendario (CALENDARIO 75 Rotación de fotografías 75 Reproducción de vídeos 76 Selección de la posición para comenzar la reproducción de vídeos (REPRODUCCIÓN DE ÍNDICE 77 Reproducción de á
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 7
    9 Conexión de la cámara a un ordenador - - - 134 Flujo de trabajo 135 Uso de OLYMPUS Master 136 ¿Qué es OLYMPUS Master 136 Instalación de OLYMPUS Master 137 Conexión de la cámara a un ordenador 141 Inicio de OLYMPUS Master 142 Mostrar las imágenes de la cámara en un ordenador 144 Descarga
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 8
    Contenido 10 Apéndice 150 Localización y solución de problemas 151 Mensajes de error 151 Localización y solución de problemas 153 Cuidados de la cámara 160 Batería 161 Adaptador de CA (opcional 162 Precauciones de seguridad 163 Glosario de términos 167 11 Miscelánea 170 Lista de menús 171
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 9
    funciones para lograr una gran variedad de efectos. Ahora usted también podrá lograr esos efectos con sólo presionar los botones de esta cámara digital. Podrá usar las distintas funciones disponibles para ajustar el brillo y el balance de blancos de sus fotografías, alterar el alcance del enfoque
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 10
    automáticamente el valor de abertura y la velocidad de obturación idóneas según el brillo del sujeto. Esta función permite ajustar la abertura de forma manual. La cámara A ajusta la velocidad de obturación de forma automática. g"Cambio del valor de abertura para tomar fotografías" (P. 49) Modos de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 11
    Utilización básica Disco de modo Símbolos del disco de modo En este manual, los siguientes iconos indican la posición del disco de modo que 1 es necesaria para utilizar las funciones. Esto indica una operación cuando el disco de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 12
    Uso de los botones de acceso directo en el modo de fotografía 12 Utilización básica 1 2 3 4 5 6 7 12 3 4 5 6 7 Botón #(Salida de flash) Abre el (Monitor/Visor) Este botón alterna entre el monitor y el visor. Botón DISP./GUIDE gP. 19, P. 70 Seleccione una opción del menú y presione este botón
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 13
    Visor) Este botón alterna entre el monitor y el visor. 3 Botón DISP./GUIDE gP. 19, P. 70 Seleccione una opción del menú y presione este 05. 09. 26 12:30 4 100- 0004 SQ1 TAMAÑO : 1600×1200 F4.0 1/100 +2.0 ISO400 '05. 09. 26 12:30 4 SQ1 F4.0 1/100 +2.0 ISO400 '05. 09. 26 12:30 4 Se muestra
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 14
    Utilización básica Menús Sitúe el disco de modo en cualquier modo y presione Z para mostrar los menús 1 en el monitor. Los menús se utilizan para efectuar cada ajuste de la cámara. Disco de modo Presione Z Acerca de los menús Las opciones de menú mostradas en el modo de fotografía y en el modo de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 15
    Menús Utilización básica Menús de acceso directo (Modo de fotografía Para fotografías (valor predeterminado) gP. 67 MENU MODO gP. 40 REPOSICIONAR OK RETENER gP. 25 (Modo de reproducción Para fotografías 1 Para vídeos ZOOM DIG. MENU MODO REPOSICIONAR OK RETENER gP. 39 gP. 47 gP. 25 Para
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 16
    Menús Menú de modo 1 (Modo de fotografía Utilización básica CONF MEM IMAG CAMARA ESP/ DRIVE ISO 1/2/3/4 ESP DESACTIV. AUTO Pestaña CAMARA Para configurar las funciones relacionadas con la fotografía. Pestaña IMAGEN Para configurar las funciones relacionadas con la imagen, como son el modo de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 17
    Utilización básica Menús Uso de los menús 1 Para activar opciones de los menús, utilice las teclas de control y Z. Siga las instrucciones y las flechas de la pantalla para seleccionar y cambiar los ajustes. Ej: Ajuste [ISO] Disco de modo Botonessrpq Botón Z 1 Sitúe el disco de modo en uno de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 18
    Presione psr para seleccionar una opción. Presione Z para finalizar el ajuste. SELECC. OK OK Símbolos de utilización de los menús En este manual, los procedimientos para usar los menús se expresan como sigue: • Ej.: Pasos del 1 al 5 para configurar [ISO] Menú superior [MENU MODO] [CAMARA
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 19
    aparecerá automáticamente una guía de menús que los explica. 1 Con un menú seleccionado, mantenga presionado el botón DISP./GUIDE. • Aparece la explicación del menú. • Suelte el botón DISP./GUIDE para cerrar la guía de menús. NOM FICHERO Ajusta el formato de las carpetas y de los archivos para una
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 20
    del modo h, n, y del modo de reproducción de álbum. Esta página de muestra es sólo para su referencia. Puede diferir de la página real de este manual. 20
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 21
    Consejos antes de empezar 2 Consejos antes de empezar a tomar fotografías 2 a tomar fotografías Para estar casi seguros de que nuestras fotografías saldrán bien, basta con situar el disco de modo en h y presionar el botón disparador. Sin embargo, a veces no es posible enfocar el sujeto, el sujeto
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 22
    Encender y apagar la cámara Presione el botón POWER para encender la cámara. Botón POWER 2 Disco de modo Consejos antes de empezar a tomar fotografías Monitor (Encender la cámara Sitúe el disco de modo en cualquier modo y presione el botón POWER. • El monitor se enciende. • Si enciende la cámara
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 23
    Consejos antes de empezar a tomar fotografías Si no se puede obtener un enfoque correcto La cámara detecta de forma automática el objetivo de enfoque del cuadro. El nivel de contraste es uno de los criterios utilizados para detectar el sujeto. La cámara podría fallar al determinar sujetos con menos
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 24
    bloqueo de enfoque presionando a medias el botón disparador, luego vuelva a colocar la cámara en posición horizontal mientras mantiene presionado a medias el botón y tome la foto. 24
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 25
    tamaños de imagen para cada modo de grabación y el número de fotografías almacenables/tiempo de grabación de vídeos, consulte las tablas de las P. 27 y 28. Modos de grabación de fotografías 2 Las fotografías (diferentes de las que están en formato sin procesar) se registran en formato JPEG. El
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 26
    datos sin procesar, que no han sido sometidos a conversión del color ni a balance de blancos, ajuste de la nitidez ni del contraste. Utilice el software OLYMPUS Master para mostrar los datos de las fotografías en un ordenador. Es también posible ver los datos con el software Photoshop instalando el
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 27
    sonido Sin sonido 1 1 14 14 2 2 31 31 2 2 32 33 7 7 84 86 7 8 95 97 2 2 34 34 8 8 99 102 3 3 44 44 10 10 126 130 4 4 54 55 12 13 156 162 7 7 88 90 19 21 241 257 11 11 135 140 29 32 362 399 16 17 204 215 43 50 532 614
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 28
    Modo de grabación Para vídeos Modo de Tamaño de grabación imagen 2 320 × 240 HQ (30 cuadros/ seg.) 320 × 240 SQ (15 cuadros/ seg.) Tiempo de grabación restante Memoria interna Utilizando una tarjeta de 128 MB Con sonido Sin sonido Con sonido Sin sonido 15 seg. 15 seg. 3 min.
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 29
    Consejos antes de empezar a tomar fotografías Cambio del modo de grabación Modo de grabación Menú superior [MENU MODO] [IMAGEN] [K] 2 g"Uso de los menús" (P. 17) • Para hn: Menú superior [K] 1 Para fotografías, seleccione [RAW], [SHQ], [HQ], [SQ1] o [SQ2]. • No es posible ajustar [RAW] en el
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 30
    Consejos antes de empezar a tomar fotografías Modo de grabación (Copia JPEG Las fotografías hechas en el formato de datos "raw" pueden grabarse en formato JPEG al mismo tiempo que se graban como datos "raw". Para grabar las fotografías en formato JPEG se puede seleccionar [SHQ], [HQ], [SQ1] o [
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 31
    fotografías se pueden grabar también en la tarjeta opcional xD-Picture Card. La tarjeta se puede usar para grabar más fotografías de las que 0.0 100- 0004 SQ1 SQ1 1600×1200 4 Memoria actual '05. 09. 26 12:30 4 Indicaciones del monitor Modo de fotografía Modo de reproducción Las fotografías
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 32
    por la que entran en la tarjeta los datos transferidos desde la cámara. 2 Tarjetas compatibles xD-Picture Card (16 MB a 1 GB) Nota • Es posible que esta cámara no reconozca una tarjeta que no sea de OLYMPUS o que haya sido formateada en otro dispositivo (p. ej. en un ordenador, etc.). No olvide
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 33
    Consejos antes de empezar a tomar fotografías La memoria interna y la tarjeta de memoria (Inserción de la tarjeta 3 Oriente la tarjeta tal como se muestra, e insértela en la ranura de la tarjeta tal y como se muestra en la ilustración. • Inserte la tarjeta recta. • Inserte la tarjeta hasta que
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 34
    ón hasta lograr la configuración óptima, elige el mejor método de enfoque e incluso selecciona el tipo de carrete dependiendo del sujeto. Con una cámara digital, no es necesario aprender a efectuar ajustes complicados. ¡La cámara hará los ajustes por usted! Todo lo que tiene que hacer es elegir un
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 35
    Selección de un modo de escenas dependiendo de la situación Esta función permite seleccionar uno de los 21 modos f relacionados con la situación, dependiendo de las condiciones de fotografía. Al seleccionar una escena dependiendo de la situación o de las condiciones, la cámara selecciona automá
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 36
    Funciones básicas de fotografía Selección de un modo de escenas dependiendo de la situación W Velas Adecuado para capturar la atmósfera de una escena iluminada con velas. Se reproducen colores cálidos. R Auto-retrato Adecuado para tomar fotografías de autorretrato. 3 c Natural Adecuado para
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 37
    Funciones básicas de fotografía Selección de un modo de escenas dependiendo de la situación i Subasta Adecuado para hacer fotografías de mercancías. La cámara toma 3 fotografías sucesivas con el mejor tamaño mientras ajusta automáticamente la exposición. e Fotografiar y seleccionar 1 / f
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 38
    posible usar el zoom en un sujeto combinando el zoom óptico y el zoom digital. Con el zoom óptico, la imagen es ampliada en el dispositivo CCD cuando 38 mm a 380 mm en una cámara de 35 mm) Zoom óptico × zoom digital Máx. 50× (modo [n]: Máx. 30×) Tenga en cuenta que puede producirse movimiento de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 39
    [ACTIVADO] g"Uso de los menús" (P. 17) • Para n: Menú superior [ZOOM DIG.] [ACTIVADO] 1 Tire del mando de zoom hacia T. 3 Zoom óptico 1/200 F4.0 0.0 Zoom digital 1/200 F4.0 0.0 SQ1 1600×1200 4 SQ1 1600×1200 4 La sección blanca del indicador de zoom indica el zoom óptico. Si el [ZOOM DIG
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 40
    Uso del zoom en un sujeto Uso del modo macro/supermacro El enfoque suele ser lento cuando nos acercamos al sujeto (gran angular: 7 cm a 60 cm, telefoto: 1,2 m a 2 m). Sin embargo, en el modo macro el enfoque se ejecuta rápidamente. & Este modo le permite fotografiar a una distancia de 7 cm de su
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 41
    Fotografía con flash Funciones básicas de fotografía Seleccione el modo de flash más apropiado a las condiciones de iluminación y al efecto que desee obtener. Alcance del flash W (max.): Aprox. 0,3 m a 4,5 m T (max.): Aprox. 0,3 m a 3,4 m Flash automático (Sin indicación) El flash se dispara
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 42
    Botón # (Modo de flash) 2 Presione el botón # (modo de flash) varias veces para ajustar el modo de flash. g"Botones de acceso directo" (P. 12) • Si no se realiza ninguna operación durante 2 segundos, se activa la opción seleccionada y desaparece la pantalla de selección de modo. • Cada vez que se
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 43
    Funciones básicas de fotografía Fotografía con flash 3 Presione a medias el botón disparador. • Si las condiciones requieren que el flash se dispare, se ilumina la marca # (flash en espera). 4 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. Marca # 1/200 F4.0 0.0 CONSEJOS SQ1
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 44
    Fotografía con flash Sincronización Seleccione el cambio de tiempo del flash. #SYNC1 (cortina frontal) El flash se dispara justo después de abrirse completamente el obturador. #SYNC2 (cortina trasera) Con la cortina trasera, el flash se dispara justo antes de que se cierre el obturador. El
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 45
    FFotoogtraofíagdreaflfaísah edscelavfol(aFLsAhSHe) sclavo (QFLASH) Esta opción sirve para cuando se usa un flash esclavo de venta en comercios que está sincronizado con el flash de la cámara. La cantidad de luz emitida por el flash se puede ajustar en 10 niveles. El flash se puede disparar en el
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 46
    Grabación de sonido con vídeos" (P. 47) j Ajuste [ZOOM DIG.] a [ACTIVADO]. g"Uso del zoom digital" (P. 39) Nota • En el transcurso de la grabación podría reducirse rápidamente el tiempo de grabación tarjeta (FORMATEAR)" (P. 102) • En el modo n, el flash y el enfoque manual no están disponibles. 46
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 47
    Funciones básicas de fotografía Grabación de vídeos Compensación del movimiento de la cámara Esta función reduce el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara al grabar vídeos. La zona en la que es captada la imagen por el CCD se ajusta según el movimiento del sujeto, lo que permite
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 48
    a disfrutar de funciones más avanzadas de la cámara. Podrá ajustar de forma manual las condiciones de fotografía y probar efectos diferentes. Así por ejemplo, si descubrirá un sinfín de nuevas posibilidades. CONF MEM IMAG CAMARA 48 REDUC. RUIDO MODO AF MODE ENFOQ AF CONT. PANORAMA iESP PUNTO ÁREA
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 49
    Funciones avanzadas de fotografía Cambio del valor de abertura para tomar fotografías Esta función permite ajustar la abertura de forma manual. La cámara ajusta la velocidad de obturación automáticamente. Al disminuir el valor de abertura (número F), la cámara enfocará dentro de un alcance menor, y
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 50
    Cambio de la velocidad de obturación para tomar fotografías Esta función permite ajustar la velocidad de obturación de forma manual. La cámara ajusta la abertura automáticamente. Ajuste la velocidad de obturación de acuerdo con el sujeto y el tipo de efecto que desea. Al seleccionar
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 51
    de la velocidad de obturación para tomar fotografías Este modo le proporciona un mayor control creativo, y le permite seleccionar de forma manual la abertura y la velocidad de obturación. Funciones avanzadas de fotografía 1 Ajuste la abertura y la Diferencial de exposición velocidad de obturaci
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 52
    Aplicaciones de enfoque Modo AF (iESP/PUNTO/ÁREA) Esta función le permite seleccionar el modo en que la cámara enfoca el sujeto. iESP PUNTO ÁREA La cámara determina qué sujeto queda enfocado dentro de la pantalla. Aunque el sujeto no esté en el centro de la pantalla, el enfoque es posible. La
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 53
    (MODE ENFOQ) Si no es posible enfocar con precisión el sujeto con el enfoque automático, ajuste el enfoque manual y ajuste manualmente el enfoque. Menú superior [MENU MODO] [CAMARA] [MODE ENFOQ] [MF] g"Uso de los menús" (P. 17) 1 Presione sr para ajustar el enfoque. • Durante la
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 54
    Aplicaciones de enfoque AF continuo ACTIVADO La opción de enfoque automático (AF) continuo (AF CONT.) mantiene el sujeto enfocado delante del objetivo, sin necesidad de presionar a medias el botón disparador. Se reduce el tiempo de enfoque, por lo que podrá fotografiar cualquier instantánea. El
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 55
    Aplicaciones de enfoque Bloqueo AF La posición de enfoque se puede bloquear. El concepto de bloqueo AF hace referencia al bloqueo de la posición de enfoque. Asegúrese de asignar la función de bloqueo AF al botón [ (botón personalizado) antes del uso. g"Personalización de la cámara (AJ. MI MODO/ATAJO
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 56
    Cambio del área de medición del brillo de un sujeto (ESP/n) Iluminador de enfoque automático (AF) Esta función permite enfocar objetos oscuros con el enfoque automático. ACTIVADO Al presionar a medias el botón disparador, el iluminador de enfoque automático (AF) se enciende automáticamente para
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 57
    1 Componga la fotografía de modo que se pueda bloquear la exposición, y presione el botón [. 4 1/200 F4.0 0.0 g "Botones de acceso directo" (P. 12) • Se graba la lectura de medición. • Para reajustar el bloqueo AE, vuelva a presionar el botón [. Presione el botón [ para activar y cancelar el
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 58
    Cambio de la sensibilidad ISO (ISO) Cuanto mayor sea el valor ISO, mayor será la sensibilidad a la luz de la cámara y se fotografiará mejor en condiciones de poca iluminación. Sin embargo, una sensibilidad elevada puede introducir ruido en la fotografía resultante y darle un aspecto granulado.
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 59
    Funciones avanzadas de fotografía Ajuste del balance de blancos CONSEJOS • Frecuentemente, los sujetos brillantes (como la nieve) aparecerán más oscuros que sus colores naturales. Ajuste hacia [+] para acercar estos sujetos más a sus matices reales. Para evitar que la fotografía salga más
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 60
    Ajuste del balance de blancos Menú superior [MENU MODO] [IMAGEN] [WB] [AUTO] / [PREAJUST.] / [V] g"Uso de los menús" (P. 17) (Cuando se selecciona [PREAJUST.] 1 Seleccione un ajuste de balance de blancos y presione Z. WB PREAJUSTADO 4 (Cuando se selecciona [V] 1 Acceda a la pantalla [WB
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 61
    Funciones avanzadas de fotografía Ajuste del balance de blancos Nota • El balance de blancos puede no ser efectivo con ciertas fuentes de iluminación especiales. • Cuando tome fotografías con un balance de blancos que no sea [AUTO], reproduzca la fotografía para verificar los colores en el monitor
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 62
    Ajuste de una fotografía para la grabación (NITIDEZ/CONTRASTE/SATURACION) Estas funciones ajustan la nitidez, el contraste y la intensidad de color de una fotografía. NITIDEZ CONTRASTE SATURACION Esta función ajusta la nitidez de la fotografía. Esta función ajusta el contraste de la fotografía.
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 63
    Funciones avanzadas de fotografía Reducción de ruidos en las fotografías (REDUC. RUIDO) Al fotografiar en lugares oscuros, las velocidades de obturación se reducen, puesto que hay menos luz enfocada en el CCD. Durante las exposiciones prolongadas, las señales generadas por las partes del
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 64
    Funciones 5 Funciones adicionales 5 adicionales En una fiesta o reunión familiar... Utilice el disparador automático para hacer fotografías de grupo en reuniones escolares o fiestas de cumpleaños. En un acontecimiento deportivo... Utilice un modo de fotografía secuencial para tomar una serie de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 65
    Fotografía secuencial Hay 4 modos de fotografía secuencial: fotografía secuencial, fotografía secuencial de alta velocidad, fotografía secuencial de enfoque automático (AF) y bracketing automático (7). o j i k 7 Fotografía un cuadro cada vez que se presiona el botón disparador. El enfoque, la
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 66
    Fotografía con tomas a intervalos prefijados 1 Seleccione el diferencial de exposición y el número de tomas y presione Z. 2 Tome la fotografía. • Mantenga presionado a fondo el botón disparador para realizar el número de fotografías preajustado. Podrá dejar de fotografiar en cualquier momento con
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 67
    Fotografía con disparador automático 3 Presione el botón disparador. 1/200 F4.0 0.0 • Se toma la primera fotografía, y las fotografías siguientes se toman automáticamente. • Durante el intervalo, la marca L se enciende. • Cuando se graba en la memoria interna o la tarjeta después de tomar la
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 68
    automáticamente tras una toma. Fotografía panorámica 5 Podrá sacar el máximo partido de la fotografía panorámica con las tarjetas Olympus (xD-Picture Card). La fotografía panorámica le permite enlazar las fotografías superponiendo los bordes para formar una sola fotografía panorámica, utilizando el
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 69
    de sonido con fotografías. • La cámara en sí no puede enlazar fotografías panorámicas. Para enlazar las fotografías, es necesario el software OLYMPUS Master. Grabación de sonido con fotografías Podrá grabar sonido cuando tome fotografías. La grabación se inicia unos 0,5 segundos después de dejar de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 70
    si no hay suficiente espacio disponible en la memoria interna o en la tarjeta. Cambio de la información mostrada en el monitor y visor (DISP./GUIDE) Esta función muestra histogramas y líneas para ayudarle a componer sus fotografías. También puede ocultar la información de fotografía del monitor. 70
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 71
    información mostrada en el monitor y visor (y) 1 Presione el botón DISP./GUIDE varias veces. • Presione el botón DISP./GUIDE para cambiar la información mostrada en el orden siguiente. g"Botones de acceso directo" (P. 12) Muestra la información normal de la fotografía. 1/200 F4.0 0.0 Se muestra
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 72
    Cambio de la información mostrada en el monitor y visor (y) Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [u] [DESACTIV.] / [ACTIVADO] / [VAL. EXTREM]g"Uso de los menús" (P. 17) CONSEJOS Cómo leer el histograma 1 Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro, la imagen aparecerá negra en su mayor parte.
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 73
    escena, porque no estaba seguro de si las fotos saldrían bien o no. ¡Esa no es forma de grabar los recuerdos importantes! Con una cámara digital, podrá revisar en seguida las fotografías. Sólo tiene que reproducir la fotografía nada más hacerla. Si no le gusta como ha salido, bórrela y vuelva
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 74
    de calendario (vista de calendario). 100- 0004 SQ1 T W '05. 09. 26 12:30 T 4 W 6 Reproducción 1 3 T 1 2 4 5 7 8 T las fotografías en un calendario. 11 12 13 14 15 16 17 • Utilice las teclas de control para seleccionar 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 una fecha con una
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 75
    lbum: Menú superior [MENÚ ALBUM] [y] [+90°] / [0°] / [-90°] 100- 0004 SQ1 100- 0004 SQ1 100- 0004 SQ1 '05. 09. 26 12:30 4 +90° '05. 09. 26 12:30 4 0° '05. 09. 26 12:30 4 -90° Nota • No podrá rotar las imágenes siguientes: Vídeos, fotografías protegidas, fotografías editadas en un ordenador
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 76
    de reproducción cambia en el siguiente orden: 2×; 20×; y de nuevo 1×. Z : Se pausa el vídeo. (Operaciones durante la pausa 100- 0004 SQ '05. 09. 26 12:30 00:00 / 00:36 Puede reproducir el vídeo cuadro por cuadro. s : Muestra el primer cuadro. r : Muestra el último cuadro. q : Muestra el cuadro
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 77
    Reproducción de vídeos Selección de la posición para comenzar la reproducción de vídeos (REPRODUCCIÓN DE ÍNDICE) Esta función muestra un vídeo con un índice temporal, lo que permite reproducir el vídeo desde el cuadro deseado. Menú superior [MENU MODO] [REPROD.] [REPRODUCCIÓN DE ÍNDICE] g"Uso de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 78
    en la memoria interna no se pueden introducir en álbumes. Puede introducir hasta 100 fotografías en cada uno de los 12 álbumes disponibles. Usando el software OLYMPUS Master proporcionado, puede introducir fotografías de un ordenador en un álbum de una tarjeta. (Menú del modo de reproducción del
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 79
    introducir en el álbum y presione Z. • Aparece el icono R en la fotografía 1 2 3 4 5 6 7 8 seleccionada. • Vuelva a presionar Z para cancelar la selección. 9 10 11 12 OK OK SALIR OK RETENER • Repita el paso 3 para introducir varias fotografías. • Tire del mando de zoom hacia T para
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 80
    ] o [0] y presione Z. 4 Seleccione [SI] y presione Z. 2005 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 9 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2345678 AJ. TODO FOTO VIDEO 6 Nota SELECC. OK OK • No se puede introducir la misma fotograf
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 81
    seleccionar el álbum que desee ver y presione Z. SEL. ALBUM 1 2 3 4 • Se muestra la imagen de título de cada álbum. 5 6 7 8 9 10 11 12 SELECC. 4 Utilice las teclas de control para OK OK mostrar la fotografía que desee. q : Muestra la fotografía siguiente. p : Muestra la fotograf
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 82
    • Aparece el icono R en la fotografía seleccionada. • Vuelva a presionar Z para cancelar la selección. • Repita el paso 2 para anular varias 5 6 7 8 9 10 11 12 OK OK SALIR OK RETENER fotografías. • Tire del mando de zoom hacia T para ver 3 una fotografía utilizando la reproducción de un
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 83
    álbum, utilice [ANULAR ENTRADA]. g"Anulación de entradas del álbum (ANULAR ENTRADA)" (P. 82) 1 Seleccione la fotografía que desee borrar y presione el botón S. g "Botones de acceso directo" (P. 12) 2 Seleccione [SI] y presione Z. BORRAR SELECC. SI 6 NO OK OK Reproducción 83
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 84
    Reproducción de diapositivas Esta función muestra una por una las fotografías almacenadas en la memoria interna o en la tarjeta. Puede seleccionar uno de los 9 efectos de transición diferentes. Sólo se muestra el primer cuadro de cada vídeo. NORMAL Las fotografías se reproducen una a una. ENROLLADO
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 85
    Reproducción de diapositivas Menú superior [MENU MODO] [REPROD.] [m] g"Uso de los menús" (P. 17) • Para el modo de reproducción del álbum: Menú superior [m] 1 Seleccione un efecto de transición para la reproducción de diapositivas y presione Z. • Se inicia la reproducción de diapositivas.
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 86
    Adición de sonido a las fotografías Es posible agregar sonido a una fotografía capturada con anterioridad. Asimismo podrá volver a grabar un sonido ya grabado antes. El tiempo total de grabación por fotografía es de aproximadamente 4 segundos. Seleccione la fotografía a la que desee agregar sonido y
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 87
    ECEdOidcRió.icnOidJóOenSfotRdoOgerJafOfoíSats/o(BEg/DNrIaC/ SfIOíEaNPsIRA(A)EWD/IRCeIdOimNenRsioAnaWdo// Q Recor/teP / / COR. OJOS ROJOS / B/N / SEPIA) Esta función permite editar fotografías y almacenarlas como si fueran fotografías nuevas. Son posibles las siguientes operaciones de edición.
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 88
    Edición de fotografías (EDICION RAW / Q / P / COR. OJOS ROJOS / B/N / SEPIA) 2 Edite la fotografía. (Cuando se selecciona [EDICION RAW] 1 Seleccione una opción de edición y presione Z. 2 Cuando haya acabado de editar los datos, presione Z. 3 Seleccione [ACEPTAR] y presione Z. (Cuando se selecciona
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 89
    Edición de fotografías (EDICION RAW / Q / P / COR. OJOS ROJOS / B/N / SEPIA) • Cuando no se muestra el cuadro azul, no está disponible la corrección de ojos rojos. (Cuando se selecciona [B/N] o B/N [SEPIA] 1 Seleccione [NUEV.ARCH.] y presione Z. NUEV.ARCH. CANCELAR CANCEL. SELECC. OK OK
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 90
    Crear fotografías compuestas (CUADRO/ TÍTULO/CALENDARIO/DISEÑO) Esta función permite agregar cuadros, títulos o un calendario a las fotografías, y almacenarlas como fotografías nuevas. Es posible también crear un diseño de índice de las fotografías seleccionadas y guardarlo como una nueva fotograf
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 91
    Crear fotografías compuestas (CUADRO/TÍTULO/CALENDARIO/DISEÑO) (Cuando se selecciona [TÍTULO] 1 Presione pq para seleccionar una fotografía y presione Z. 2 Presione pq para seleccionar un título y presione Z. • Presione sr para rotar la fotografía 90° en sentido horario o en sentido antihorario. 3
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 92
    Z. 6 SEL. ALBUM 1 2 3 4 5 6 7 8 Reproducción 9 10 11 12 SELECC. OK OK Cuando se selecciona [CALENDARIO] • Utilice las teclas de control para seleccionar 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2345678 SEL. IMAGEN SELECC. OK OK 92
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 93
    o fotografías en formato de datos sin procesar. CONSEJOS • El software OLYMPUS Master permite cambiar cuadros y títulos. Para más información, consulte la guía "Ayuda" y el manual del software OLYMPUS 6 Master. Ajuste de fotografías (BRILLO/SATURAC.) Esta función permite corregir fotograf
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 94
    Edición de vídeos 1 Seleccione [NUEV.ARCH.], y pulse Z. SATURAC. 2 Presione sr para ajustar el brillo o la saturación, y presione Z. 3 Seleccione [ACEPTAR] y presione Z. • Aparecerá la barra [PROCS.] y, una vez guardada la imagen, la cámara vuelve al modo de reproducción. NUEV.ARCH. CANCELAR
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 95
    Creación de un índice Edición de vídeos Reproducción Menú superior [MENU MODO] [EDICION] [INDICE] g"Uso de los menús" (P. 17) 1 Seleccione [NUEV.ARCH.] y presione Z. INDICE NUEV.ARCH. CANCELAR 2 Seleccione el primer cuadro del índice y presione Z. SELECC. OK OK 00:00/00:36 s : Avanza
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 96
    Edición de vídeos Nota • El índice se almacena como una fotografía en un modo de grabación diferente del vídeo original. • El intervalo entre los cuadros extraídos automáticamente varía según la longitud del vídeo. • No podrá crear un índice si no hay espacio suficiente en la memoria interna o en la
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 97
    o en la tarjeta. • Para el proceso de edición de vídeos largos se requiere más tiempo. 6 Reproducción de fotografías en un televisor Use el cable AV suministrado para reproducir en el televisor imágenes grabadas. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos en su televisor. 1 Compruebe que el
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 98
    Para más información sobre cómo cambiar a entrada de vídeo, consulte el manual de instrucciones del televisor. 3 Presione el botón POWER para encender la cámara país extranjero. Seleccione la señal de [SALIDA VÍD.] antes de conectar el cable AV. Si selecciona un tipo de señal de vídeo equivocado, no
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 99
    MENÚ ALBUM] [0] [ACTIVADO] / [DESACTIV.] • Para cancelar la protección, seleccione la fotografía protegida y seleccione [DESACTIV.]. 100- 0004 SQ1 6 '05. 09. 26 12:30 4 Se muestra cuando una fotografía está protegida. Copia de fotografías de la memoria interna a la tarjeta (BACKUP) Las fotograf
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 100
    Borrado de fotografías 1 Seleccione [SI] y presione Z. • Todos los datos de imagen de la memoria interna se copian a la tarjeta. BACKUP SI NO SELECC. OK OK Nota • Si no queda suficiente espacio libre en la tarjeta, aparece el mensaje [TARJ.LLENA] y se cancela la copia de seguridad. • Si la
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 101
    Borrar un solo cuadro Borrado de fotografías 1 Seleccione la fotografía que desee borrar y presione el botón S. g "Botones de acceso directo" (P. 12) 2 Seleccione [SI] y presione Z. • Se borra la fotografía mostrada. BORRAR SELECC. SI NO OK OK Borrar todos los cuadros Menú superior [MENU MODO
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 102
    interna. • Asegúrese de que la tarjeta esté insertada en la cámara al formatear la tarjeta. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de OLYMPUS o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara. Todos los datos existentes, incluso las fotografías protegidas, se borran
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 103
    7 Ajustes Ajustes 7 Una de las principales características de las cámaras digitales es que se pueden ver las fotografías inmediatamente después de hacerlas. Sin embargo, eso no es todo. Por ejemplo, puede personalizar la pantalla de inicio con su propia fotografía o seleccionar los sonidos de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 104
    Z. SELECC. ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL PORTUGUES OK OK CONSEJOS Para aumentar el número de idiomas j Se pueden añadir otros idiomas a la cámara con el software OLYMPUS Master suministrado. Para más información, consulte la ayuda del software
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 105
    Cambiar la pantalla de inicio y la de apagado (CONF.ON/CONF.OFF) Puede seleccionar la fotografía que se muestra y el sonido que se reproduce cuando se enciende y apaga la cámara. También puede registrar su fotografía favorita y mostrarla en la pantalla. g"Configuración de la pantalla" (P. 105)
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 106
    Ver las fotografías inmediatamente (VISUAL IMAG) Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [CONF. PANT.] [CONF. ON] / [CONF. OFF] g"Uso de los menús" (P. 17) • Si ya hay una fotografía registrada, se mostrará la pantalla [IMAGEN EXISTENTE] que le pregunta si desea cancelar la fotografía actualmente
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 107
    COCoBnTof.i/gnVuOfraiLgcUióuMnrEdaNec)loisósnondideosldoeslascáomnairad(oTosnoddee lpaitidcoá/BmEEaPr/SaO(N8 IDO/ BEEP/SONIDO OBT./VOLUMEN) 8 BEEP SONIDO OBT. VOLUMEN (8 Seleccione [DESACTIV.], [BAJO] o [ALTO] para el sonido de advertencia de la cámara. Seleccione [DESACTIV.], [1] ó [2] para el
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 108
    Reposición de los nombres de archivo (NOM FICHERO) 1 Seleccione [DESACTIV.], [1] ó [2]. Si seleccionó [1], [2], seleccione [BAJO] o [ALTO] y presione Z. ( VOLUMEN SONIDO OBT. DESACTIV. 1 BAJO 2 ALTO SELECC. OK OK Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [VOLUMEN] g"Uso de los menús" (P. 17) •
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 109
    Ajuste de la función de procesamiento de imagen (MAPEO PÍX.) Se puede elegir entre dos tipos de ajuste: [REPOSICIONAR] o [AUTO]. Elija el que más le convenga a la hora de transferir imágenes al ordenador. REPOSICIONAR El número de archivo y de carpeta se reinician cada vez que se inserta una
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 110
    Ajustes CONFIG. MEM IMAG CAM Ajuste del brillo del monitor 1 Presione q. Cuando aparezca [INICIO], presione Z. • Mientras dura el mapeo de píxel se muestra la barra [PROCS.]. Al finalizar el mapeo de píxel, la pantalla vuelve al menú de modo. MAPEO PÍX. INICIO HORAR.DOBLE m/ft Nota • Si apaga la
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 111
    fecha y la hora. SELECC. ACEPT. OK OK 2005 . 01 . 01 00 : 00 SELECC. ACEPT. OK OK 7 • La hora se muestra en el formato de 24 horas. Por tanto, las 2 p.m. aparecerán como las 14:00. 4 Presione Z. • Para un ajuste más preciso, presione Z cuando el reloj marque 00 segundos. Nota • Los ajustes
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 112
    el paso 1 de [X]. 3 Repita el mismo procedimiento hasta terminar de ajustar la fecha y la hora. • La hora se muestra en el formato de 24 horas. Por tanto, las 2 p.m. aparecerán como las 14:00. 4 Presione Z. • Para un ajuste más preciso, presione Z cuando el reloj marque 00 segundos. • La fecha
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 113
    [HORAR.DOBLE] a [DESACTIV.]. Ajuste de las unidades de medida (m/ft) Como unidad de medida podrá seleccionar metros o pies en el modo de enfoque manual. m En alcances lejanos, la cámara medirá en metros, y para distancias cortas, en centímetros. ft En alcances lejanos, la cámara medirá en pies
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 114
    menú. g"Botones de acceso directo" (P. 12) (Funciones que pueden asignarse a Mi modo 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 - 9 9 AJUSTE BOT. Pág. de ref. - P. 10 - P. 49 - P. 50 - P. 58 - P. 12 - - - P. 41 9 P. 57 9 P. 55 9 P. 56 9 P. 40 9 P. 65 9 P. 58 9 P. 51 9 P. 67 - P. 43 9
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 115
    Personalización de la cámara (AJ. MI MODO/ATAJO/AJUSTE BOT.) Función AJ. MI MODO ATAJO AJUSTE BOT. Pág. de ref. AF PREDCTIV K 9 9 9 P. 54 9 9 9 P. 25 WB > 9 9 9 P. 59 9 9 - P. 61 NITIDEZ 9 9 - P. 62 CONTRASTE 9 9 - P. 62 SATURACION 9 9 - P. 62 INFO u 9 - -
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 116
    Personalización de la cámara (AJ. MI MODO/ATAJO/AJUSTE BOT.) 3 Realice los ajustes. Si seleccionó [ACTUAL] en el paso 1 Seleccione [DEFINIR] y presione Z. • Los ajustes actuales de la cámara se almacenan en Mi modo seleccionado. AJ.MI MODO DEF. CONFIG. ACTUAL DEFINIR CANCELAR SELECC. OK OK Si
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 117
    Personalización de la cámara (AJ. MI MODO/ATAJO/AJUSTE BOT.) (Ajuste de accesos directos Menú superior [MENU MODO] [CONFIG.] [ATAJO] g"Uso de los menús" (P. 17) 1 Seleccione [A], [B] o [C] y presione q. • En el modo f, [C] se ajusta a [SCENE] y los menús de acceso directo no se pueden ajustar. B
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 118
    Impresión de 8 Impresión de fotografías 8 fotografías Para imprimir las fotografías puede acudir a un establecimiento fotográfico o bien puede imprimirlas en casa, en la propia impresora. Si acude a un establecimiento fotográfico, es aconsejable almacenar primero en la tarjeta los datos de reserva
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 119
    imágenes se imprimirán de acuerdo con estos ajustes. Consulte en el manual de instrucciones de la impresora sus ajustes estándar, o póngase en á en el modo de reposo si está conectada a una impresora con el cable USB. Modos y opciones de impresión Los modos de impresión disponibles, los tamaños
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 120
    información sobre cómo encender la impresora y la posición del puerto USB, consulte el manual de instrucciones de la impresora. 3 Presione el botón
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 121
    (P. 120) Impresión de fotografías (IMPR.PERSONAL) Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge. la conexión USB. • Para más información sobre cómo encender la impresora y la posición del puerto USB, consulte el manual de instrucciones de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 122
    Impresión directa (PictBridge) 2 Seleccione [IMPR.PERSONAL] y presione Z. • Aparece el mensaje [UN MOMENTO] y se conectan la cámara y la impresora. USB P C IMPR.SIMPLE Aparece la pantalla [S MODO IMP] en el IMPR.PERSONAL monitor. Seleccione las opciones de SALIR impresión en el monitor de la
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 123
    Impresión directa (PictBridge) 5 Presione pq para seleccionar una fotografía y presione s. • Se ajusta la opción [IMPR. 1C.]. 6 Presione Z. • Aparecerá la pantalla [IMPRIMIR]. SELECC. IMPR.1C. 100- 0004 IMPRIMIR OK MAS 7 Seleccione [IMPRIMIR] y presione Z. • Se inicia la impresión. • Cuando
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 124
    Impresión directa (PictBridge) 8 En la pantalla [S MODO IMP], presione p. • Se muestra un mensaje. 9 Desconecte el cable USB de la cámara. • Se apaga la cámara. 10Desconecte el cable USB de la impresora. SALIR S MODO IMP IMPRIMIR IMPR. TODO IMP. MULTI TODO IND. SELECC. OK OK 8 Impresión de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 125
    Impresión directa (PictBridge) Otros modos y opciones de impresión Aparte del método de impresión básico, están disponibles varios modos de impresión diferentes. Las opciones de tamaño del papel y sin bordes se pueden configurar en el mismo modo de impresión. Si aparece la siguiente pantalla,
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 126
    Impresión directa (PictBridge) Selección del papel de impresión Seleccione el tamaño del papel y el borde en la pantalla [PAPEL IMPR.]. TAMAÑO SIN BORDES DES. ( ) ACT. ( ) FOTOS/HOJA Elija uno de los tamaños de papel disponibles en la PAPEL IMPR. impresora. Seleccione con marco o sin TAMAÑO
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 127
    Impresión directa (PictBridge) Ajuste del número de copias y de los datos que se van a imprimir [MAS]
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 128
    Impresión directa (PictBridge) Si aparece un mensaje de error Si aparece un mensaje de error en el monitor de la cámara durante el ajuste o la impresión en el modo de impresión directa, consulte la tabla siguiente. Si desea información adicional, consulte las instrucciones de la impresora.
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 129
    Opciones de impresión (DPOF) Cómo efectuar reservas de impresión La reserva de impresión permite grabar los datos de impresión (el número de impresiones y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. Sólo las imágenes almacenadas en la tarjeta
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 130
    Opciones de impresión (DPOF) CONSEJOS Relación entre el modo de impresión y de grabación al fotografiar Por lo general, la resolución de un ordenador/impresora se basa en el número de puntos (píxeles) por pulgada (dpi). Cuanto mayor sea el valor dpi, mejores serán los resultados impresos. Sin
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 131
    de impresión para las fotografías con A. • Repita el paso 2 para efectuar reservas de impresión para otras fotografías. 0 100- 0004 SQ1 '05. 09. 26 12:30 4 SELECC. OK OK 8 (Recorte de la fotografía 1 Empuje o tire del mando de zoom hacia W o T. • Se muestra el cuadro de recorte. 2 Use el
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 132
    Opciones de impresión (DPOF) 4 Seleccione [SIN F/H], [FECHA] u [HORA] y presione Z. SIN F/H Las fotografías se imprimen sin la fecha ni la hora. FECHA Todas las fotografías seleccionadas se imprimen con la fecha en que fueron tomadas. HORA Todas las fotografías seleccionadas se imprimen con la hora
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 133
    Opciones de impresión (DPOF) Reposición de los datos de la reserva de impresión Esta función sirve para cancelar los datos de la reserva de impresión para fotografías. Se pueden cancelar todos los datos de reserva de impresión o sólo los de las fotografías seleccionadas. Menú superior [MENU MODO] [
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 134
    Conexión de la 9 Conexión de la cámara a un ordenador cámara a un 9 ordenador Ver las fotografías en el ordenador es sólo una de las muchas formas de disfrutar de ellas. Esta función le permitirá imprimir sus fotografías favoritas, utilizar el software de aplicaciones para descargar las fotografías
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 135
    la cámara con el cable USB jLos archivos de imagen de la tarjeta xD-Picture Card se pueden descargar utilizando el adaptador opcional de tarjetas para ordenador. Para más información, visite la página web de Olympus en la dirección que se indica en la contraportada de este manual. Nota 9 • Se
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 136
    ROM que se adjunta. ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un software de aplicaciones que sirve para editar en un ordenador las imágenes tomadas con una cámara digital. Si lo instala en un ordenador, acaban de mencionar, consulte la guía "Ayuda" y el manual de consulta de OLYMPUS Master. 136
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 137
    Olympus que se indica en la contraportada de este manual. (Entorno de funcionamiento Windows SO Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP CPU Pentium III 500 se instalará automáticamente el controlador USB. Macintosh SO Mac OS X 10.2 o posterior CPU RAM Power PC G3 500 MHz o posterior 128 MB o
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 138
    OLYMPUS Master Nota • El correcto funcionamiento sólo está garantizado en un Macintosh cuando la cámara esté conectada a un ordenador equipado con un puerto USB ordenador podría volverse inestable y habría que reiniciarlo. • Desconecte el cable que conecta la cámara al ordenador • Apague la cámara •
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 139
    en "Sí". • Se mostrará una pantalla que le pregunta si desea instalar o no Adobe Reader. Adobe Reader es necesario para leer el manual de instrucciones de OLYMPUS Master. Esta pantalla no se mostrará si ya tiene Adobe Reader instalado en su ordenador. 5 Para instalar Adobe Reader, haga clic en
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 140
    idioma deseado. 3 Haga doble clic en el icono "Installer". • Se iniciará el instalador de OLYMPUS Master. • Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en "Continuar" y luego en 9 "Acepto" para iniciar la instalación. • Se
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 141
    cable USB en el puerto USB del ordenador. • Para saber dónde se encuentra el puerto USB, consulte el manual de instrucciones del ordenador. 3 Enchufe el cable USB en digitales. Al conectar por primera vez la cámara digital se inicia de forma automática la aplicación iPhoto; por lo tanto
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 142
    Master por primera vez, se muestra el cuadro de diálogo "Información sobre el usuario" antes del menú principal. Escriba su "Nombre" y el "OLYMPUS Master Número de serie", y seleccione su región. • Después del cuadro de diálogo "Información sobre el usuario" aparece el cuadro de diálogo
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 143
    menú de edición. 6 Botón "Copia de seguridad" Crea copias de seguridad de las imágenes. 7 Botón "Actualizar" Muestra una ventana para actualizarse, si lo desea, a OLYMPUS Master Plus. (Para salir de OLYMPUS Master 9 1 Haga clic en "Salir" en el menú principal. • Se abandona
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 144
    imágenes Es posible almacenar las imágenes de la cámara en un ordenador. 1 Haga clic en "Transferir imágenes" en el menú principal de OLYMPUS Master. • Se mostrará el menú para seleccionar el dispositivo de origen. 2 Haga clic en "De cámara" . • Se muestra la pantalla para seleccionar imágenes
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 145
    la cámara después de descargar las imágenes a un ordenador. 1 Compruebe que esté apagada la lámpara de control de la tarjeta. 2 Para desconectar el cable USB, haga lo siguiente. Windows 98SE 1 Haga clic en el icono "Mi PC" y luego haga clic en el icono "Disco extraíble" para que aparezca el
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 146
    Ver fotografías y vídeos 3 Desconecte el cable USB de la cámara. Conexión de la cámara a un ordenador clic en el icono "Desconectar o expulsar hardware" y desconecte el cable. Ver fotografías y vídeos 1 Haga clic en "Navegar" OLYMPUS Master. en el menú principal de • Se mostrará la ventana
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 147
    , Índice, Postal y Calendario. En la siguiente explicación se utiliza el menú Foto. 1 Haga clic en "Imprimir imágenes en casa" en el menú principal de OLYMPUS Master. • Aparecerá el menú de impresión. 147
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 148
    Conexión de la cámara a un ordenador Impresión de fotografías 2 Haga clic en "Foto" . • Se mostrará la ventana "Imprimir foto". 3 Haga clic en "Impresora" en la ventana "Imprimir foto". • Aparecerá la pantalla de opciones de la impresora. Realice los ajustes necesarios de la impresora. 4 Seleccione
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 149
    Menú" en la ventana "Imprimir foto". Cómo transferir imágenes a un ordenador sin usar OLYMPUS Master Esta cámara es compatible con el almacenamiento masivo USB. Es posible conectar la cámara al ordenador utilizando el cable USB con la cámara para descargar y almacenar imágenes sin usar el programa
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 150
    10 Apéndice 10 Apéndice Este capítulo incluye información útil de OLYMPUS. • Cuando aparezca un mensaje de error mientras utiliza la cámara... • Cuando presiona el botón POWER pero no pasa nada... • Cuando quiera saber cómo guardar su cá
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 151
    Localización y solución de problemas Mensajes de error Indicaciones del monitor q ERR. TARJ. q PROTEC. ESCR. > MEM. LLENA q TARJ.LLENA L SIN IMAGENES r ERROR IMAGEN ¡TAPA ABIERTA! g BATER. AGOTADA Causas posibles Hay un problema con la tarjeta. Está prohibido escribir en esta tarjeta. La memoria
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 152
    tarjeta. Seleccione [FORMATEAR] y presione Z. Se borran todos los datos de la memoria interna. Se borran los cuadros y los títulos utilizados para componer imágenes. Utilice OLYMPUS Master para agregarlos de nuevo. Apéndice 10 152
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 153
    Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas (Operaciones previas Causas posibles Soluciones La cámara no se enciende o la función no responde. La cámara está apagada. Presione el botón POWER para encender la cámara. La batería está instalada Instale la batería
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 154
    supermacro. P. 40 Apéndice El sujeto es oscuro. Ajuste [ILUMINADOR AF] a [ACTIVADO]. P. 56 El enfoque automático no funciona. Utilice el enfoque manual o el bloqueo de enfoque para enfocar al sujeto y luego tome la fotografía. P. 23, 53 Hay condensación* Apague la cámara. Antes de volver
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 155
    de reposo. el mando de zoom. El flash no se dispara. El flash está cerrado. Presione el botón # (salida del flash) para abrir el flash. P. 12, 41 El flash está ajustado a Seleccione un modo de flash que no sea [$]. [$]. P. 41 El sujeto está iluminado. Si desea que el flash se dispare
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 156
    Localización y solución de problemas (Reproducción de las imágenes grabadas Causas posibles Soluciones Pág. de ref. No se pueden reproducir las fotografías de la memoria interna. La tarjeta está insertada Cuando está insertada una tarjeta, sólo se en la cámara. pueden reproducir las fotograf
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 157
    Localización y solución de problemas Causas posibles Soluciones Pág. de ref. La fotografía es demasiado oscura. El flash estaba Sujete la cámara correctamente, - bloqueado por el dedo. manteniendo los dedos alejados del flash. El sujeto se encontraba Tome la foto dentro del alcance del
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 158
    El visor está encendido. Presione u para cambiar al monitor. P. 10, 74 P. 12 No hay fotografías en la Aparece [SIN IMAGENES] en el monitor. - memoria interna tarjeta. P. 151 La cámara está El monitor no funciona cuando el cable AV conectada a un televisor. está conectado a la cámara. P. 97
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 159
    manual de instrucciones de la impresora. O póngase en contacto con el fabricante de la impresora. El ordenador no reconoce la cámara. El ordenador no consiguió reconocer la cámara. Desconecte el cable USB de la cámara y vuelva a conectarlo. No se ha instalado el controlador USB. Instale OLYMPUS
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 160
    Cuidados de la cámara (Limpieza de la cámara Revestimiento de la cámara: • Limpie ligeramente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, humedezca el paño en jabón suave diluido y escúrralo bien. Limpie la cámara con el paño húmedo y luego séquela con un paño seco. Si se ha usado la cámara en
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 161
    no están totalmente cargadas en el momento de su adquisición. Antes de usarlas, cárguelas con el cargador de pilas especificado por Olympus. Para más información, consulte el manual de instrucciones del cargador. Esta cámara usa cuatro pilas NiMH. El paquete de baterías de litio (CR-V3) y las bater
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 162
    a un ordenador. Utilice el adaptador de CA de la marca Olympus para alimentar su cámara digital desde una toma de corriente CA común. No utilice con esta cámara ningún otro adaptador de CA. el adaptador de CA. • No se olvide de leer el manual de instrucciones del adaptador de CA. 10 Apéndice 162
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 163
    está funcionando normalmente. • Observe siempre las restricciones del ambiente de funcionamiento descritas en el manual de la cámara. Precauciones al manipular la batería • Las pilas de NiMH Olympus (opcionales según ciertos modelos) están destinadas para el uso exclusivo con cámaras digitales
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 164
    el cual está visualizando el monitor, el punto puede no ser uniforme en color y brillo. Esto no es una anomalía. 10 Avisos legales y otros • Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 165
    por perjuicios consecuentes o fortuitos, de manera que las limitaciones anteriormente mencionadas puedan no ser aplicables a Ud. • Olympus se reserva todos los derechos de este manual. Advertencia El fotografiado no autorizado o el uso de material protegido por los derechos de autor puede violar las
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 166
    distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para ayudarle. Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar la cámara en ordenadores personales (PC) capacitados con USB. Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo podría prohibirle el derecho de uso al
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 167
    Información de Japón (JEITA). DPOF (formato de reserva de impresión digital) Utilizado para conservar los ajustes de impresión deseados en las cámaras Flash inalámbrico que no está conectado a la cámara por medio de un cable de 10 sincronización. Se dispara al mismo tiempo que el flash de la cámara,
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 168
    período de tiempo. Para salir del modo de reposo, presione cualquier botón de la cámara (botón disparador, teclas de control, etc.). Modo M (manual) El usuario ajusta tanto la abertura como la velocidad de obturación. Modo P (programa) Se conoce también como modo de programa AE. La cámara ajusta de
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 169
    Glosario de términos Reducción de ruidos Al fotografiar en lugares oscuros, las velocidades de obturación se reducen, puesto que hay menos luz enfocada en el CCD. Durante las exposiciones prolongadas, las señales las generan las partes del dispositivo CCD en las que no hay luz enfocada, y se graban
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 170
    ús superiores y los menús de modo. El índice le ayuda a encontrar las páginas que contienen la función u opción que está buscando. Para un uso eficaz del manual, los números de las páginas de referencia aparecen en las listas de menús. 170
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 171
    Lista de menús Menús del modo de fotografía (P, A, S, M, r, f) Menú superior Pestaña Opción Submenú Ajustes Pág. de ref. MENU MODO CAMARA ESP/n & DRIVE ESP, n, 4 DESACTIV., &, % o, j, i, k, 7 P. 56 P. 40 P. 65 ISO r1/2/3/4 *1 Y w #SINCRONIZACIÓN QFLASH AUTO, 80, 100, 200, 400 P. 58 s MI
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 172
    Lista de menús Menús del modo de fotografía (P, A, S, M, r, f) Menú superior Pestaña Opción Submenú Ajustes Pág. de ref. MENU MODO IMAGEN WB AUTO PREAJUST. V > NITIDEZ CONTRASTE SATURACION P. 59 5, 3, 4, 1, w, x, P. 59 y P. 59 ROJO7 - AZUL7 P. 61 -5 - +5 P. 62 -5 - +5 P. 62 -5 - +5
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 173
    Lista de menús Menús del modo de fotografía (P, A, S, M, r, f) Menú superior Pestaña Opción Submenú Ajustes Pág. de ref. (Y)*2 P. 67 (K)*2 P. 29 SCENE/(&)*3 P. 35, 40 *1 Sólo disponible en el modo r. *2 Se muestra la función registrada en [ATAJO]. *3 En el modo f, se muestra [SCENE]. En
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 174
    REPOSICIONAR, AUTO P. 108 P. 109 P. 110 P. 111 P. 112 NTSC, PAL P. 98 Miscelánea ZOOM DIG. DESACTIV., ACTIVADO P. 39 K HQ 320 × 240 30 fps, P. 27 SQ 320 × 240 15 fps 11 h DESACTIV., ACTIVADO P. 47 * Los idiomas disponibles varían dependiendo de la zona donde usted ha adquirido la
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 175
    Lista de menús Menús del modo de fotografía (h) Menú superior Pestaña Opción Submenú Ajustes Pág. de ref. MENU MODO MEMORIA FORMATEAR (TARJETA) BACKUP SI, NO SI, NO P. 102 P. 99 CONFIG. RESTAURAR W* CONF. PANTALLA ON SONIDO CONF. PANTALLA OFF SONIDO VISUAL IMAG 8 BEEP SONIDO OBT. NOM
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Español) - Page 176
    Lista de menús Menús del modo de reproducción (q) (fotografías) Menú superior MENU MODO Pestaña Opción Submenú Ajustes Pág. de ref. REPROD. 0 y m < R INSERT. ALBUM DESACTIV., ACTIVADO P. 99 +90°, 0°, -90° P. 75 NORMAL, ENROLLADO, P. 84 FUNDIDO, REDUCCIÓN DE ZOOM, AUMENTO DE ZOOM,
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 177
    Lista de menús Menús del modo de reproducción (q) (fotografías) Menú superior Pestaña Opción Submenú Ajustes Pág. de ref. MENU MODO EDICION*2 CONFIG. RESTAURAR W*1 CONF. PANTALLA ON SONIDO CONF. PANTALLA OFF SONIDO CONF. PANT. VOLUMEN 8 BEEP s X HORAR.DOBLE SALIDA VÍD. SI, NO P. 104
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 178
    Lista de menús Menús del modo de reproducción (q) (vídeos) Menú superior Pestaña Opción Submenú Ajustes Pág. de ref. MENU MODO REPROD. 0 DESACTIV., ACTIVADO REPRODUCCIÓN DE ÍNDICE INSERT. ALBUM SEL. IMAGEN, AJ.CALENDAR., AJ. TODO, CANCELAR P. 99 P. 77 P. 78 EDICION INDICE EDITAR NUEV.
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 179
    Lista de menús Menús del modo de reproducción (modo de reproducción del álbum) (q) Menú superior Opción Ajustes Pág. de ref. MENÚ ALBUM 0 y*1 SELECC. IMAGEN DE TÍTULO ANULAR ENTRADA
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 180
    Al salir la cámara de fábrica, las funciones están ajustadas del siguiente modo. Modo de fotografía Visualización de información (DISP./GUIDE) Información en pantalla Zoom óptico Gran angular APERTURA F2.8 VELOCIDAD OBTURACIÓN 1/1000 F 0.0 Flash Fotografías: FLASH AUTO (S, M: #) Vídeos
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 181
    BOT. ±0 ±0 ±0 ACTIVADO 1 - BAJO REPOSICIONAR m ACTIVADO A: Y, B: K, C: & ACTIVADO w BLOQUEO AE Modo de reproducción Visualización de información (DISP./GUIDE) 0 y m R VOLUMEN Información fuera de pantalla DESACTIV. 0° NORMAL DESACTIV. 3 Otros Monitor/Visor (u) W Monitor * CONF.ON PANTALLA
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 182
    Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Algunas funciones no se pueden seleccionar en determinados modos de fotografía. Para más información, consulte la tabla siguiente. En el modo r, las funciones disponibles varían dependiendo de los modos seleccionados en el menú [AJ. MI MODO
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 183
    Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Función Modo de fotografía h P A S M f A AF PREDCTIV AF CONT. - 9 - - 9 R (vídeos) - 9 h - 9 K 9*3 9 9 WB - 9 > - 9 NITIDEZ - 9 CONTRASTE - 9 SATURACION - 9 FORMATEAR 9 BACKUP 9 RESTAURAR 9 W 9 CONF.
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 184
    Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Funciones con operaciones limitadas por escena Escena B C N V FG DU S R W c X j P d i e f Z a Función Flash Zoom óptico ÁREA & % DRIVE Y w # SINCRONIZACIÓN ZOOM DIG. REDUC. RUIDO MODO AF MODE ENFOQ PANORAMA R (fotografías)
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 185
    , 13 Botón (salida de flash) ... 12, 41 Botón (bloqueo AE) 12, 57 Botón 12, 13, 19, 70 Botón disparador 23 Botón personalizado ........ 12, 113 Botón 22 Botón ......... 12, 74 Bracketing automático ..... 65 BRILLO 93 Índice C Cable AV 97 Cable USB ..... 120, 121, 141, 149
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 186
    ático ........67 DOCUMENTOS 36 DPOF 129, 167 DRIVE 65 Índice E EDICION 96 EDICION RAW 87 ELIM. TODO 82 Enfoque 23, 52 Enfoque automático 24 Enfoque manual 53 ENROLLADO 84 ESC.NOCT 35 ESP 56, 167 ESTÁNDAR 119 EV 167 Exposición 23, 167 F F.INC. ( FLASH 45 Fecha y hora 111 Flash
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 187
    Monitor 12 Motion-JPEG 27 Multiconector.... 97, 120, 121, 141 MUSEO 36 N NATURAL 36 NIEVE 37 NITIDEZ 62 NOCHE+RETRATO 35 NOM FICHERO 108 NOM. ARCH 127 Nombre de archivo 108 NORMAL 84 NTSC 98, 168 Número de fotografías almacenables 27 Número de impresiones ......... 129 O OLYMPUS Master
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 188
    conector 97, 141 Tarjeta 32 Teclas de control 17 Tiempo de grabación restante 27 Tiempo de reproducción .......... 76 Tiempo total de grabación........ 76 TÍTULO 90 Velocidad de obturación........... 50 Vídeo 76 Visor 12 VISUAL IMAG 106 Visualización de índice ...... 74 VITRINA 36 VOLUMEN 107 W
  • Olympus SP 500 | SP-500 UZ Manual Avanzado (Espa&#241;ol) - Page 189
    EE.UU.) 24/7 Ayuda automatizada en línea: http://www.olympusamerica.com/support Soporte telefónico al cliente: Tel. 1-888-553-4448 (Llamada gratuita) El horario de atención de nuestro soporte telefónico al cliente es de 8 am a 10 pm (Lunes a viernes) ET E-Mail: [email protected] Las actualizaciones
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189

Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus. Antes de empezar a
usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo
rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para
futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas
de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho
a actualizar o modificar la información incluida en este manual.
CÁMARA DIGITAL
Manual
Avanzado
Explicaciones detalladas de
todas las funciones, para sacar
el máximo partido de la cámara.
SP-500 UZ
Fotografías en línea
Utilización básica
Fotografía básica
Fotografía avanzada
Reproducción
Impresión
Opciones de la cámara