Olympus VR-340 VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s)

Olympus VR-340 Manual

Olympus VR-340 manual content summary:

  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 1
    APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Manuel d'instructions ● Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses performances et
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 2
    OLYMPUS Setup CD-ROM Nomenclature des pièces Appareil photo 1 2 3 4 5 6 7 1 Couvercle du connecteur*1 2 Micro-connecteur HDMI*1 3 Œillet de courroie 8 4 Connecteur multiple 5 Couvercle du compartiment 9 de la batterie /carte 6 Verrou du compartiment de la batterie/carte 7
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 3
    prise de vue et l'affichage) 7 Voyant 5 6 7 8 Molette de défilement Touche INFO (modification de l'affichage d'informations) 8 Touche  9 10 (effacement) 9 Touche Q (OK) 10 Touche E (guide de 11 l'appareil photo) 11 Touche  Tendez la courroie afin qu'elle ne soit pas relâchée. FR 3
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 4
    Date p. 37 17 Compression (images fixes p. 34 18 Nombre de photos pouvant être stockées (images fixes p. 16 19 Mémoire actuelle ..........p. 61 20 Vérification de la batterie p. 12 21 Repère de mise au point automatique (AF) ........p. 17 22 Valeur d'ouverture ........p. 17 23 Vitesse d'obturation
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 5
    1 ISO WB 100 AUTO 15 16M NORM 100-0004 16 17 '12/02/26 12:30 18 19 1 Vérification de la batterie p. 12 2 Image 3D*1 p. 23 3 Transférer 16 Numéro de fichier 17 Compression (images fixes p. 34 Fréquence d'images (vidéos p. 34 18 Date et heure p. 15 19 Taille image p. 33 20 Volume p. 44 *1 VR
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 6
    (p. 17) Touche R (enregistrement de vidéos) (p. 17) Touche q (bascule entre la prise de vue et l'affichage) (p. 20) Touche  (p. 9) Touche E (guide de l'appareil photo) (p. 23) Molette de défilement F (haut) / Touche INFO (modification de l'affichage d'informations) (p. 19, 22) H (gauche) I (droite
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 7
    MENU A M J Heure 2012 . 02 . 26 12 :30 A/M/J Select Image Retour MENU 4/30 1Impression 16M NORM 100-0004 '12/02/26 12:30 Plus Les guides de fonctionnement affichés à l'écran indiquent que la touche , la touche Q ou le levier de zoom peut être utilisé. Menu Appareil 1 Réinitial Compression Mode
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 8
    Utiliser le menu Utilisez le menu pour modifier les paramètres de l'appareil comme le mode prise de vue. Suivant les autres réglages concernés ou le mode  (p. 26), il se peut que certains menus ne soient pas disponibles. Menu de fonctions Appuyez sur H pendant la prise de vue pour afficher le menu de
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 9
    sur la touche . ● Le menu de réglage s'affiche. Menu Appareil 1 Réinitial Compression Mode AF Zoom Num Stabilisateur Lumière AF Icon Guide Retour MENU Normal Visage/iESP Désactive Active Active Active 2 Appuyez sur H pour mettre les onglets de page en surbrillance. Utilisez FG pour sélectionner
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 10
    AF Icon Guide a K (Menu Appareil 2).......p. 37 Affichage Date b A (Menu vidéo p. 34 Tx Compression Mode IS Video R (Enregistrer le son des vidéos) c q (Menu affichage) ........p. 38 Diaporama Edit Effacer Impression R (Protéger) y (Pivoter) *1 VR-360/D-760 uniquement *2 VR-350/D-755 et VR-340/D-750
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 11
    se mette en place avec un léger bruit sec. Lors de l'utilisation de l'appareil photo, n'oubliez pas de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Enfoncez la carte jusqu'à ce qu'elle émette un léger bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour l'enlever. Chargement de la
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 12
    de la prise murale lorsque le chargement est terminé ou à la fin de la lecture. Vous pouvez charger la batterie pendant la connexion de cet appareil à un ordinateur. La durée de la charge dépend de la performance de l'ordinateur. (Dans certains cas cela peut prendre environ 10 heures.) Connexion de
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 13
    la batterie se charge, puis débranchez et rebranchez l'appareil photo. 3 Installez OLYMPUS Viewer 2 et le logiciel [ib]. ● Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l'installation. ● Cliquez sur le bouton "OLYMPUS Viewer 2" ou sur "OLYMPUS ib" et suivez les instructions à l'écran
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 14
    requise avant de commencer l'installation. ● Cliquez sur le bouton "OLYMPUS Viewer 2" et suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel. Vous pouvez vous enregistrer via "Enregistrement" dans "l'Aide" d'OLYMPUS Viewer 2. OLYMPUS Viewer 2 Système d'exploitation Mac OS X v10.4.11-v10
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 15
    Langue, date, heure et fuseau horaire Vous pouvez choisir la langue des menus et messages affichés sur l'écran. De plus, la date et l'heure définies ici sont enregistrées dans les noms de fichier d'image, l'impression de la date et d'autres données. 1 Appuyez sur la touche n pour mettre l'appareil
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 16
    P. "Utiliser le menu" (p. 8) Tenue horizontale Tenue verticale Lorsque vous tenez l'appareil photo, veillez à ne pas obstruer le flash et le microphone avec vos doigts, etc. 16 FR
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 17
    3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet. ● Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l'appareil verrouille l'exposition (la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent) et le repère de mise au point automatique (AF) devient vert. ● Si le
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 18
    Barre de zoom 5.0 P P 12.5 4 NORM 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 0:00:34 4 NORM 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M 0:00:34 N° du modèle VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Zoom optique 12.5 × 10× 10 × Zoom numérique 4 × 4 × 4 × Prendre des photos plus grandes [Zoom Num] Le type et la quantité de zoom
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 19
    Utiliser le flash Vous pouvez sélectionner les fonctions de flash pour les conditions de prise de vue optimales. 1 Sélectionnez l'option de flash dans le menu de fonctions de prise de vue. Flash Auto P 0.0 WB AUTO ISO AUTO 16M MENU Changer l'affichage des informations de prise de vue Vous pouvez
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 20
    Afficher les photos 1 Appuyez sur la touche q. Nombre de photos/Nombre total d'images 4/30 Pour une lecture des enregistrements sonores Pour lire le son enregistré avec une image, sélectionnez l'image et appuyez sur la touche Q. Une icône  apparaît sur les images qui sont accompagnées de son. [R] (
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 21
    Opérations lors de la lecture de vidéo Durée écoulée/ Durée totale de la vidéo 00:12/00:34 Pendant la lecture Pause et relance de lecture Avance rapide Retour rapide Appuyez sur la touche Q pour effectuer une pause de la lecture. Pour reprendre la lecture pendant une pause de lecture, une
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 22
    Vue d'index et vue en gros plan La vue d'index permet de sélectionner rapidement la photo recherchée. La vue en gros plan (agrandissement jusqu'à 10×) permet de vérifier les détails de la photo. 1 Tournez la levier de zoom. Vue de photo unique W 4/30 Vue en gros plan 4/30 Pour faire défiler l'affi
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 23
    3D (VR-360 images 3D, lisez attentivement les avertissements dans le manuel d'instructions des appareils compatible-3D. 1 Connectez l'appareil compatible-3D ne puissiez pas lire les images 3D. Utiliser le guide de l'appareil photo Utilisez le guide de l'appareil photo pour consulter les opérations de
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 24
    Utiliser les modes prise de vue Pour changer de mode prise de vue Il est possible de changer de mode prise de vue (P, M, Q, , P, ~) en utilisant le menu des fonctions. "Utiliser le menu" (p. 8) Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : . Prendre des photos avec
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 25
    3 Utilisez HI pour sélectionner le réglage de retouche, puis appuyez sur la touche Q pour définir. 5 Pour enregistrer l'image, sélectionnez [OK] dans l'écran de révision, puis appuyez sur la touche Q. Pour apporter une retouche supplémentaire à l'image, sélectionnez [Fix Beaute]. 5M 4 NORM 0:00:
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 26
    La durée de prise de vue est alors multipliée par deux environ. Aucune autre photo ne peut être prise pendant ce temps. *2 VR-360/D-760 et VR-350/D-755 uniquement Prise de vue de sujets mobiles, comme des animaux ([ Animaux]) 1 Utilisez HI pour sélectionner [ Animaux], et appuyez sur la touche
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 27
    Pour prendre des images 3D (mode W) (VR-360/D-760, VR-350/D755) 1 Utilisez HI pour sélectionner [Auto] ou [Manuel en mode 3D ne peuvent pas s'afficher en 3D sur l'écran de cet appareil photo. (VR-360/D-760 uniquement) Prise de vue avec effets spéciaux (mode P) Ajoutez un effet artistique à votre
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 28
    Focus 6 Punk 7 Etincelle 8 Aquarelle*2 9 Réflexion*2 *1 Deux images sont sauvegardées : une image non modifiée et une image à laquelle l'effet a été appliqué. *2 VR-360/D-760 et VR-350/D-755 uniquement En mode P, les réglages de prise de vue optimaux sont prédéfinis pour chaque effet de scène. Pour
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 29
    3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo, puis cadrez pour la deuxième photo. Avant la première prise Conf OK Après la première prise 1 2 Quitte MENU ● Après la première prise, la zone affichée dans le cadre blanc réapparaît à côté de l'affichage opposé à la direction
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 30
    Utiliser les fonctions de prise de vue "Utiliser le menu" (p. 8) Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : . Prise de vue en gros plan Cette fonction permet à l'appareil photo de faire la mise au point et de prendre en photo des sujets de très près. 1 Sé
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 31
    Ajuster la luminosité (compensation d'exposition) Vous pouvez augmenter ou réduire la luminosité normale (exposition adéquate) réglée par l'appareil photo en fonction du mode prise de vue (M, Q et  exclus) afin d'obtenir la photo vraiment désirée. 1 Sélectionnez l'option de compensation d'exposition
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 32
    Lorsque la zone blanche est insuffisante ou lorsque la couleur est trop claire ou trop sombre, la balance des blancs ne peut pas être enregistrée. Revenez à l'étape 2. Vous pouvez également définir l'autre balance des blancs. Sélectionner la sensibilité ISO 1 Sélectionnez l'option de réglage ISO
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 33
    1M (1280×960) Pour des impressions jusqu'au format carte postale. VGA (640×480) 16:9L (4608×2592)*1 Pour visualiser ses images sur une télé ou sur internet. Approprié images sur un 16:9S (1920×1080) téléviseur à écran large et pour des impressions au format A5. *1 VR-360/D-760 uniquement FR 33
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 34
    Menus des fonctions de prise de vue Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : . Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus, consultez "Utiliser le menu" (p. 8). Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [Réinitial] K (Menu Appareil 1)
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 35
    Réduire le flou dû à un bougé de l'appareil photo pendant la prise de vue [Stabilisateur] (images fixes)/ [Mode IS Video] (vidéos) K (Menu Appareil 1) Stabilisateur (images fixes)/ A (Menu vidéo)  Mode IS Video (vidéos) Sous-menu 2 Application Désactive Le stabilisateur d'images est désactivé. Ce
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 36
    Prise de photos avec des taux d'agrandissement supérieurs à ceux du zoom optique [Zoom Num] K (Menu Appareil 1)  Zoom Num Sous-menu 2 Application Désactive Désactiver le zoom numérique. Active Activer le zoom numérique. Le [Zoom Num] n'est pas disponible lorsque [% Super Macro] (p. 30) est
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 37
    (placez le curseur sur l'icône pendant un instant pour en afficher l'explication). Program Auto P 0.0 WB AUTO Fonctions pouvant être ISO AUTO Guide d'icône changées manuellement. 16M MENU Impression de la date d'enregistrement [Affichage Date] K (Menu Appareil 2)  Affichage Date Sous-menu
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 38
    Menus des fonctions d'affichage, d'édition et d'impression Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : . Afficher automatiquement les photos [Diaporama] q (Menu affichage)  Diaporama Pour lancer un diaporama Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application BGM Désactive/
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 39
    Ajouter du son aux images fixes [R] q (Menu affichage)  Edit  R 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. 2 Pointez le microphone vers la source du son. OK Fix Beaute Microphone 3 Appuyez sur la touche Q. ● L'enregistrement commence. ● L'appareil photo ajoute (enregistre) du son pendant environ 4
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 40
    Retoucher les yeux rouges lors de la prise de vue avec flash [Yeux Rouges] q (Menu affichage)  Edit  Yeux Rouges Selon la photo, il est possible que les retouches soient sans effet. Il se peut que le traitement de retouche réduise la résolution de la photo. 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo,
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 41
    Enregistrer les réglages d'impression sur les données de la photo [Impression] q (Menu affichage)  Impression "Réservations d'impression (DPOF)" (p. 53) Protéger les photos [R] q (Menu affichage)  R Les photos protégées ne peuvent être effacées par [Effacer] (p. 21, 40), [Select Image] ou [Tout
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 42
    carte Eye-Fi, lisez attentivement son mode d'emploi et respectez ses instructions. Utilisez la carte Eye-Fi conformément aux lois et réglementations ou bien réglez [Eye-Fi ] sur [Désactive]. Cet appareil photo ne prend pas en charge le mode mémoire sans fin de la carte Eye-Fi. Sous-menu 2 Oui Non
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 43
    le logiciel fourni. Sélectionnez lors de la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge. Configuration système requise Windows Macintosh Windows XP (Service Pack 1 ou toute version ultérieure) /Windows Vista / Windows 7 Mac OS X v10.3 ou plus récent Même si l'ordinateur est doté de
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 44
    Sélectionner le son et le volume de l'appareil photo [Réglage Son] d (Réglages du menu 1)  Réglage Son Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Type De Son 1/2/3 Permet de choisir le type de son émis lorsqu'on appuie sur les commandes de l'appareil (à l'exception du déclencheur.) Volume Sé
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 45
    Affichage des images sur un téléviseur [Sortie-TV] (VR-360/D-760) d (Réglages du menu 2)  Sortie-TV Sous-menu 2 Sous-menu 3 NTSC/PAL NTSC PAL Sortie HDMI Control HDMI 480p/576p/720p/1080i Désactive Active
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 46
    Utilisation d'un câble HDMI 1 Utilisez un format de signal numérique sur l'appareil photo compatible avec le téléviseur ([480p/576p]/[720p]/[1080i]). 2 Connectez l'appareil au téléviseur. 3 Allumez le téléviseur, puis sélectionnez l'entrée HDMI à laquelle l'appareil est connecté. 4 Allumez l'
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 47
    Sélectionner un système de signal vidéo pour regarder la télévision [NTSC/PAL] (VR-350/D-755, VR-340/D-750) d (Réglages du menu 2)  NTSC/PAL Sous-menu 2 NTSC PAL Application Connecter l'appareil photo à un téléviseur en Amérique du Nord, à Taiwan, en Corée, au Japon,
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 48
    Annule [Eco.D'Energie]. Active Lorsque l'appareil photo n'est pas utilisé pendant environ 10 secondes, l'écran s'éteint de lui-même pour économiser la batterie. Pour quitter le mode de veille Appuyez sur une touche. Changer la langue d'affichage [W] d (Réglages du menu 2)  W Sous-menu 2 Langues
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 49
    Enregistrement des réglages Fix Beauté [Réglages "beauté"] d (Réglages du menu 3)  Réglages "beauté" Selon la photo, il est possible que les retouches soient sans effet. 1 Utilisez FG pour sélectionner une option de retouche, puis appuyez sur la touche Q. 2 Actionnez le déclencheur pour prendre un
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 50
    PictBridge, vous pouvez imprimer les photos directement sur cette dernière sans utiliser d'ordinateur. Pour savoir si votre imprimante prend en charge PictBridge, reportez-vous à son mode d'emploi. *1 PictBridge est une norme d'interconnexion des appareils photo numériques et des imprimantes de diff
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 51
    Modifier les réglages d'imprimante pour imprimer [Impression Spéciale] 1 Suivez les étapes 1 et 2 de [Impression Facile] (p. 50), et appuyez sur la touche Q . 2 Utilisez FG pour sélectionner le mode d'impression, puis appuyez sur la touche Q. Sous-menu 2 Application Impression Imprime la photo
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 52
    Pour effectuer les réglages fins d'imprimante 1 Utilisez FGHI pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la touche Q. Sous-menu 5 Sous-menu 6 Application
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 53
    de date sont sauvegardées dans la photo sur la carte. Cela facilite l'impression sur une imprimante ou dans une boutique d'impression prenant en charge DPOF car il suffit d'utiliser les réservations d'impression sauvegardées sur la carte, sans ordinateur ni appareil photo. *1 DPOF est une norme pour
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 54
    Réserver une impression pour chacune des photos de la carte [U] 1 Suivez les étapes 1 et 2 de [
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 55
    le mode prise de vue. ● Avant de prendre des photos, attendez que #(charge du flash) cesse de clignoter. Écran "Affichage peu visible". ● Il réglages de date et d'heure reviennent aux valeurs par défaut". ● Si les batteries sont retirées et laissées hors de l'appareil photo pendant environ une journ
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 56
    Le commutateur de protection d'écriture de la carte est réglé sur la position "LOCK". Libérez le commutateur. Mém Pleine Problème de mémoire interne • Insérez diter la photo sur un ordinateur. Batterie Vide Non Connecté Problème de batteries Chargez la batterie. Problème de connexion Connectez
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 57
    Conseils relatifs à la prise de vue Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous. Mise au point "Faire la mise au point sur le sujet" ● Prise d'une photo d'un sujet non centré sur l'écran Après avoir fait la mise au point sur un objet se
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 58
    ître et la photo peut être granuleuse. La photo obtenue est aussi plus granuleuse qu'avec une basse sensibilité ISO. "Sélectionner la sensibilité ISO" (p. 32) Batteries "Prolonger l'autonomie des batteries" ● Réglez [Eco.D'Energie] (p. 48) sur [Active] 58 FR
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 59
    Conseils pour l'affichage et l'édition Affichage "Afficher les photos de la mémoire interne et de la carte" ● Retirez la carte lorsque vous visionnez des images de la mémoire interne de l'appareil "Pour retirer la carte" (p. 11) Édition "Effacer le son enregistré sur une image fixe" ● Enregistrez du
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 60
    vue n'est pas disponible si vous utilisez le F-3AC. Utiliser un chargeur vendu séparément Un chargeur (UC-50: vendus séparément) pour charger la batterie. Utiliser le chargeur et l'adaptateur secteur USB à l'étranger • Le chargeur et l'adaptateur secteur USB peuvent être utilisés sur la plupart des
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 61
    Web d'Olympus.) • La carte Eye-Fi peut chauffer pendant son utilisation. • Lors de l'utilisation d'une carte Eye-Fi, il se peut que la batterie s'épuise commutateur de protection d'écriture. Si vous configurez le commutateur du côté "LOCK", vous ne pouvez pas écrire sur la carte, en supprimer des donn
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 62
    4608×3456 M L 4 3264×2448 M L n 2560×1920 M L 3 2048×1536 M L 2 1600×1200 M L 1 1280×960 M L 7 640×480 M L K 4608×2592*1 M L 0 1920×1080 M *1 VR-360/D-760 uniquement Nombre de photos pouvant être stockées Mémoire interne Carte SD/SDHC/SDXC (4 Go) 3 438 7 867 7 867
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 63
    Vidéos Taille Image  1280×720 8 640×480 9 320×240 Tx Compression 30fps 15fps 30fps 15fps 30fps 15fps Durée d'enregistrement Mémoire interne Carte SD/SDHC/SDXC (4 Go) Avec son Sans son Avec son Sans son 10 sec. 10 sec. 18 min. 53 sec. 19 min. 22 sec. 19 sec. 20 sec. 36 min. 52 sec. 38
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 64
    RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER instructions - Avant d'utiliser l'appareil, lire toutes les instructions accessoires recommandés par Olympus. 64 FR Eau et Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou agréé ou un centre de service. N'essayez pas de retirer la
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 65
    charges électriques ou brûlures. DANGER • L'appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifiée par Olympus. Chargez la batterie batterie ou d'endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l'usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 66
    ce produit. • Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les instructions de fonctionnement. • Si les batteries rechargeables n'ont pas été rechargées au bout de la durée spécifiée, arrêter de les charger et ne pas les utiliser. • Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 67
    ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. • Olympus se réserve tous les droits sur ce ou du logiciel sans obligation ni préavis. Directives FCC • Interférences radio et s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles en communications radio.
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 68
    de conformité Modèle numéro : VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : 3500 Corporate Parkway de Service Olympus. Olympus ne sera pas obligé d'effectuer un entretien préventif, une installation, une désinstallation ou un entretien. Olympus se
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 69
    que le personnel de service agréé Olympus sauf si la réparation par d'autres est faite avec l'autorisation écrite de Olympus ; (c) les dé batteries) ; et/ou (f) les Produits qui ne comportent pas de numéro de série Olympus enregistré et placé légalement, sauf si c'est un modèle sur lequel Olympus
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 70
    support de stockage d'image ou de données et/ou retirer tout film du Produit avant d'envoyer le Produit à Olympus pour la réparation. EN AUCUN CAS OLYMPUS un des Centres de Service Olympus. En retournant des batteries usagées se fait séparément dans les pays EU. Veuillez ne pas jeter les batteries
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 71
    de réparation sont à la charge du client, même en instructions du mode d'emploi) ; b. tout dommage résultant d'une réparation, d'une modification, d'un nettoyage, etc., non effectué par Olympus ou un centre de service après-vente Olympus de quelque nature que ce soit supporté par le client à cause d'
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 72
    d'appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes "Design rule for Camera File system/DCF" stipulées par l'association JEITA (Japan Electronics and Information fourni, ou sur le site http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/ download/notice/ notice.cfm Powered by ARCSOFT 72 FR
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 73
    photo VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Type de produit Système d'enregistrement Images fixes Normes applicables Image fixe 3D Images fixes avec son : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage) : Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 74
    VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 : Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-50B) : 104,3 mm (L) × 60,2 mm (H) × 28,3 mm (P) (hors saillies) : 172 g (y compris batterie et carte) 170 g (y compris batterie et carte) Batterie au lithium-ion (LI-50B) Type de produit : Batterie préavis.
  • Olympus VR-340 | VR-350 Manuel d'instructions (Fran栩s) - Page 75
    VM175301
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75

Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre
nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions a
n d’optimiser ses performances et sa durée de
vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à
prendre de vraies photos.
En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modi
er les
informations contenues dans ce manuel.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours
des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel. Sauf si spéci
é diversement, les
explications portant sur les illustrations ci-dessous se réfèrent au modèle VR-360/D-760.
Manuel d’instructions
VR-360/D-760
VR-360/D-760
VR-350/D-755
VR-350/D-755
VR-340/D-750
VR-340/D-750
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE