Olympus WS 110 WS-210S Instrucciones (Español)

Olympus WS 110 - 256 MB Digital Voice Recorder Manual

Olympus WS 110 manual content summary:

  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 1
    GRABADORA DE VOZ DIGITAL WS-110/WS-210S ES INSTRUCCIONES Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 2
    tercera parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra razón. Marcas registradas IBM y PC/AT nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejarla de modo seguro y correcto. Mantenga este manual en un lugar fácilmente accesible
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 3
    WS-110 se encuentra únicamente en un lateral, y el sonido se graba en mono. s El compartimento de las pilas puede separarse de la unidad principal. s La unidad principal podrá conectarse al puerto USB del PC o a un conector USB recargables Ni-MH (BR401) de Olympus para la grabadora. Cuando aparece
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 4
    Fuente de Alimentación Deslice el interruptor HOLD en la dirección contraria a la indicada por la flecha. Encendido ➜ Se iluminará la pantalla y se encenderá la grabadora. La función reanudar lleva a la grabadora otra vez a la posición de parada en la memoria antes de que se apagara la alimentaci
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 5
    KA333 Notas s Si aparece "Folder FULL" o "Memory FULL" en la pantalla, no podrá grabar. En ese caso, borre los archivos innecesarios o descárguelos a un PC. s Si la grabadora se coloca directamente en una mesa cuando se graba una reunión, hay una tendencia a captar las vibraciones de la mesa. Ponga
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 6
    Reproducción Reproducción 1 Pulse el botón 2 (FOLDER) para seleccionar una carpeta. 2 Pulse el botón 9 o 0 para elegir el archivo y pulse el botón t. La luz indicadora de grabación/reproducción se enciende en verde. 3 Presione el botón + o - para elegir el volumen de sonido adecuado. El nivel de
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 7
    Borrado Borrado Puede borrar fácilmente los archivos no necesarios. Los números de archivo en secuencia se vuelven a asignar automáticamente. Borrado de un archivo Archivo que se desea borrar 1 Pulse el botón 2 (FOLDER) para seleccionar el archivo que desea borrar. 2 Pulse 9 o 0 para
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 8
    Modo menú Menú y los botones de funcionamiento (Main Menu/Sub Menu) El ajuste puede modificarse si se pone la grabadora en modo menú. El elemento del menú con la marca PLAY puede ajustarse durante la reproducción. 2 (MENU) : Pulse y mantenga pulsado el botón durante al menos 1 segundo para que la
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 9
    (grabación estándar) y LP (grabación larga duración). Modo de grabación actual WS-210S WS-110 Stereo XQ: Aprox. 8 horas 50 minutos Stereo HQ: Aprox. 17 horas 40 de menú ➜ LowCut OFF, LowCut ON Ajuste del filtro de voz (Voice Filter) La grabadora tiene una función de filtro de voz para cortar
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 10
    de una reunión a mayor velocidad o revisar aspectos que no pudo captar durante una clase a una velocidad más lenta. El tono podrá ajustarse de forma digital y automáticamente sin cambiar la voz para que suene natural. Cambio de la velocidad de reproducción Pulse el botón t durante la reproducci
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 11
    las pilas de la grabadora durante ese periodo de tiempo. De lo contrario los datos podrían dañarse. s Nunca formatee la grabadora desde un PC. s Cuando se formatea la grabadora, se borran todos los datos almacenados, incluidos los archivos bloqueados y los archivos de sólo lectura. - 11 -
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 12
    sean las grabadoras IC Olympus, pero en su lugar USB de la grabadora al puerto USB del PC o concentrador USB. Cuando se visualice "Remote", podrá guardar o leer los datos." PC" aparece durante el envío de datos." PC formato .WMA. (por ej., WS_110001.WMA) Puede copiarlos en cualquier carpeta de su PC.
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 13
    en el manual de usuario de su PC, la información referente al puerto USB o a la concentrador USB en su PC. sUtilice el cable alargador USB dependiendo de grabado de alta importancia, le recomendamos guardarlo por escrito en alguna parte o hacer un archivo de repuesto descargándolo en un ordenador.
  • Olympus WS 110 | WS-210S Instrucciones (Español) - Page 14
    WS-210S: WS-110: WS-210S: estéreo) ø3,5 mm de diámetro, impedancia de 2 kΩ (WS-110 WS-110 Modo HQ: Modo SP: Modo LP: Aprox. 18 horas Aprox. 18 horas Aprox. 21 horas Pilas Ni-MH recargables: Dimensiones: Peso: WS-210S WS-210S: 47 g (incluyendo las pilas) WS-110 Olympus. WS-210S) Micró
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14

U1-BS0003-01
AP0707
-
1
-
GRABADORA DE
VOZ DIGITAL
WS-110/WS-210S
ES
INSTRUCCIONES
Gracias por haber comprado esta grabadora de
voz digital Olympus.
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano
para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer
un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
For customers in North and South America
USA RFI
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment gen-
erates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
How-
ever, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian RFI
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Depart-
ment of Communications.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la Catégorie B pour les émissions de
bruit radio émanant d’appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur
l’Interférence Radio du Département Canadien des Communications.
For customers in Europe
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos en
materia de seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor.
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE]
indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse
por separado en los países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura
doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución
al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles.
Producto aplicable: WS-110/WS-210S