Panasonic DC-GH6 Operating Instructions Spanish

Panasonic DC-GH6 Manual

Panasonic DC-GH6 manual content summary:

  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 1
    Instrucciones de funcionamiento Cámara digital Modelo N. DC-GH6 Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el producto. DVQP2447ZA F0222MR0
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 2
    Acerca de las Instrucciones de funcionamiento Este documento, "Instrucciones de funcionamiento ", incluye explicaciones detalladas de todas las funciones y operaciones de la cámara. ™ Símbolos utilizados en este documento Los iconos negros muestran las condiciones en las que se pueden
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 3
    Acerca de las Instrucciones de funcionamiento (A) : Disco frontal (B) : Disco trasero (C) 3421: Botón de cursor arriba/abajo/izquierda/derecha o Joystick arriba/abajo/izquierda/derecha (D) : Presione el centro del joystick (E) : Botón [MENU/SET] (F) : Disco de control • En las
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 4
    Acerca de las Instrucciones de funcionamiento Símbolos de clasificación de avisos En este documento las notificaciones se clasifican y describen utilizando los siguientes símbolos: : Para confirmar antes de utilizar la función : Indicaciones para un mejor uso de la cámara y consejos para la grabaci
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 5
    Contenidos Acerca de las Instrucciones de funcionamiento 2 Introducción 17 Antes del uso 18 Accesorios de serie 21 Lentes que se puede utilizar 23 Tarjetas de memoria que se pueden utilizar 24 Nombres de las piezas 27 Cámara 27 Lente suministrada 35 Visualizaciones en el Buscador/Monitor
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 6
    Contenidos Operaciones básicas 76 Cómo sujetar la cámara 77 Cómo seleccionar el modo de grabación 79 Operaciones de configuración de la cámara 80 Ajustes de visualización del monitor/visor 87 Ajuste del visor 87 Cambiar entre el monitor y el visor 88 Cómo cambiar la información de la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 7
    Contenidos [Calidad grab 136 [Área imagen de vídeo 150 Enfoque / Zoom 152 Seleccionar el modo de enfoque 153 Uso de AF 155 [Aj. personal. AF(Foto 160 [Limitador de enfoque 163 [Lámp. ayuda AF 165 [Veloc. de movim. AF 1 Área 166 Seleccionar el modo AF 167 Detección automática 170 [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 8
    AE 270 Cambio programado 272 Modo AE con prioridad a la apertura 274 Modo AE con prioridad a la obturación 277 Modo de exposición manual 280 Velocidades de obturación disponibles (Seg 283 [B] (Bombilla 284 Modo de vista previa 285 Compensación a la exposición 287 [Compos. viñeteado 290
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 9
    externo (Opcional 324 Quitar la cubierta de la zapata caliente 325 Configuración del flash 328 [Modo de flash 329 [Modo disparo]/[Ajuste flash manual 332 [Ajuste flash 334 [Sincro flash 335 [Comp. Exposición auto 336 Grabación usando un flash inalámbrico 337 Ajustes de vídeo 344 Modo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 10
    Contenidos Brillo y coloración del vídeo 358 [Nivel luminancia 358 [Nivel pedestal maestro 359 Grabación mientras se controla la sobreexposición (Knee 360 [Sensibilidad ISO (vídeo 362 [Aumento de rango dinámico 363 Ajustes de audio 364 [Muestra de nivel grab 365 [Silenciar entrada de sonido
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 11
    Contenidos externo (TC IN 395 Principales funciones de ayuda 398 [Reducc. parpadeo (vídeo 399 [Velocidad obtur./ Gan 400 [MFO/alcance del vector 402 [Medidor puntual luminancia 406 [Patrón cebra 408 [Indicador de cuadro 410 Barras de color/Tono de prueba 412 Grabación de vídeo especial
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 12
    Contenidos Calidad de imagen de la salida HDMI 462 Imágenes transmitidas a través de HDMI 462 Ajustes para la conversión de bajada 465 Ajustes de salida HDMI 470 Transmisión de la visualización de información de la cámara a través de HDMI 471 Cómo transmitir la Información de Control a un
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 13
    Contenidos [Reproducir] ([Otros 515 Personalización de la cámara 516 Botones Fn 517 Registro de funciones en los botones Fn 520 Uso de los botones Fn 531 [Selector de op. selec 532 Registrar funciones en los diales 532 Cambio temporal del funcionamiento de los diales 534 Personalización
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 14
    ú [Personalizar 617 Menú [Conf 620 [Mi Men 622 Menú [Reproducir 623 Wi-Fi / Bluetooth 624 Conexión con un teléfono inteligente 626 Instalación "LUMIX Sync 627 Conexión con un teléfono inteligente (Conexión Bluetooth 628 Conexión con un teléfono inteligente ([Conexión Wi-Fi 634 Envío de im
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 15
    de la cámara digital 701 Uso de accesorios opcionales 702 Obturador remoto (Opcional 703 Empuñadura-Trípode (Opcional 705 Adaptador de CA (Opcional)/Adaptador DC (Opcional 706 Pantallas del monitor/visor 707 Pantalla de grabación 707 Pantalla de reproducción 723 15
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 16
    Contenidos Visualizaciones de mensajes 728 Búsqueda de averías 732 Alimentación, Batería 732 Grabación 733 Vídeo 738 Reproducción 739 Monitor/Visor 740 Flash 741 Función Wi-Fi 742 Televisor, ordenador e impresora 745 Otros 746 Precauciones para el uso 747 Número de imágenes que se pueden
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 17
    Introducción En este capítulo se describe la información que es necesario conocer antes de empezar. ≥ Antes del uso: 18 ≥ Accesorios de serie: 21 ≥ Lentes que se puede utilizar: 23 ≥ Tarjetas de memoria que se pueden utilizar: 24 ≥ Nombres de las piezas: 27 17
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 18
    ón]: 608) • Para la información más reciente sobre el firmware o para descargarlo/ actualizarlo, visite la siguiente página de atención al cliente: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index.html (Solo en inglés) ™ Manipulación de la cámara Al utilizar la cámara, tenga cuidado de no
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 19
    Introducción - Antes del uso ™ Resistencia a las salpicaduras Resistencia a las salpicaduras es un término que se utiliza para describir un nivel adicional de protección que esta cámara ofrece frente a la exposición a una cantidad mínima de humedad, agua y polvo. La Resistencia a las salpicaduras no
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 20
    Introducción - Antes del uso ™ Tenga cuidado con respecto a los derechos de autor De acuerdo con la ley de derechos de autor, no puede utilizar imágenes y audio que haya grabado para otros fines que no sean el uso personal sin el permiso del titular del copyright. Tenga cuidado, porque hay casos en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 21
    Introducción - Accesorios de serie Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara. Para detalles sobre los accesorios, consulte "Instrucciones de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 22
    trasera de la lente*2 Elementos suministrados con DC-GH6M (producto del juego de lentes) ≥Lente intercambiable: H-FS12060 "LUMIX G VARIO 12-60mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER . • Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) 22
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 23
    de zoom podrían desactivarse o funcionar de forma distinta. • Consulte los catálogos/sitios web para información sobre lentes compatibles. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Solo en inglés) • Las longitudes focales marcadas en una lente Micro Four Thirds son equivalentes
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 24
    Para obtener información sobre las tarjetas de memoria con funcionamiento confirmado, consulte el siguiente sitio web de asistencia técnica: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Solo en inglés) Ranura de tarjeta 1: tarjeta CFexpress Tarjeta CFexpress (CFexpress Ver.2.0 Tipo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 25
    Introducción - Tarjetas de memoria que se pueden utilizar ™ Tarjetas SD que se pueden utilizar con esta cámara Cuando se usen las siguientes funciones, utilice tarjetas que tengan la clase de velocidad SD, la clase de velocidad UHS y la clase de velocidad de vídeo adecuadas. • Las clases de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 26
    Introducción - Tarjetas de memoria que se pueden utilizar • Puede evitar la escritura y el borrado de datos ajustando el interruptor de protección contra escritura (A) de la tarjeta SD en "LOCK". (A) • Los datos almacenados en una tarjeta podrían dañarse a causa de las ondas electromagnéticas, la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 27
    Introducción - Nombres de las piezas Nombres de las piezas ≥ Cámara: 27 ≥ Lente suministrada: 35 ≥ Visualizaciones en el Buscador/Monitor: 37 Cámara (5) (6) (1) (7) (8) (9) (10) (11) (2) (12) (13) (3) (14) (4) (15) (16) 27
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 28
    Introducción - Nombres de las piezas (1) Micrófono estéreo (ÎAjustes de audio: 364) • No bloquee el micrófono con el dedo. Será difícil grabar el audio. (2) Disco del modo de accionamiento (ÎSeleccionar el modo accionamiento: 210) (3) Zapata caliente (cubierta de la zapata caliente) (ÎQuitar la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 29
    Introducción - Nombres de las piezas (17) (20) (21) (22) (18) (23) (24) (25) (26) (27) (19) (28) (29) (30) (31) (17) Botón [ ] (Reproducción) (ÎReproducción y edición de imágenes: 474) (18) Palanca de bloqueo de funcionamiento (ÎPalanca de bloqueo de funcionamiento: 86) (19) Monitor (Î
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 30
    Introducción - Nombres de las piezas (26) Botón [Q] (Menú rápido) (ÎMenú rápido: 94) (27) Botones de cursor (ÎBotones de cursor: 82)/ Botones Fn (ÎBotones Fn: 517) 3: Fn14, 1: Fn15, 4: Fn16, 2: Fn17 (28) Disco de control (ÎDisco de control: 81) (29) Botón [MENU/SET] (ÎBotón [MENU/SET]: 82, Métodos
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 31
    Introducción - Nombres de las piezas (32) (33) (34) (35) (36) (37) (40) (41) (38) (45) (42) (46) (43) (39) (47) (44) (48) (49) (32) Disco de ajuste dióptrico (ÎAjuste de la dioptría del visor: 87) (33) Protector del ocular (ÎLimpieza del visor: 752) • Mantenga el protector del
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 32
    ) Tapa de la batería (ÎInserción de la batería: 47) (49) Tapa del adaptador DC (ÎAdaptador de CA (Opcional)/Adaptador DC (Opcional): 706) • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el adaptador DC de Panasonic (DMW-DCC17: opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC10: opcional). • Utilice siempre
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 33
    Introducción - Nombres de las piezas (56) (57) (50) (51) (52) (58) (53) (59) (54) (60) (61) (55) (62) (63) (64)(65)(66)(67) (68)(69)(70)(50) (50) Sujeción de la correa de transporte (ÎColocación de la correa de transporte: 40) (51) Botón del obturador (ÎOperaciones básicas de toma de imágenes: 118)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 34
    Introducción - Nombres de las piezas (58) Toma [MIC] (ÎMicrófonos externos (Opcional): 374) (59) Entrada del auricular (ÎAuriculares: 382) • La presión excesiva del sonido de audífonos o auriculares puede causar pérdida auditiva. (60) Puerto USB (ÎCómo insertar una batería en la cámara para su carga
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 35
    Introducción - Nombres de las piezas Lente suministrada H-ES12060 (1) H-FS12060 (2) (3) (4)(5) (6) (7)(8) (1) (2) (3) (6) (7) (8) 35
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 36
    Introducción - Nombres de las piezas (1) Superficie de la lente (2) Anillo de enf. (ÎGrabación usando MF: 195) (3) Anillo del zoom (ÎGrabación con zoom: 204) (4) Interruptor O.I.S. (ÎEstabilizador de imagen: 259) (5) Interruptor [AF/MF] (ÎUso de AF: 155, Grabación usando MF: 195) • Puede cambiar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 37
    Introducción - Nombres de las piezas Visualizaciones en el Buscador/Monitor Al momento de la compra, el visor/monitor muestra los siguientes iconos. • Para información sobre los iconos distintos a los aquí descritos (ÎPantallas del monitor/visor: 707) Visor (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) FINE L
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 38
    prioridad a la apertura: 274) (13) Valor de compensación de la exposición (ÎCompensación a la exposición: 287)/ Ayuda de exposición manual (ÎAyuda de exposición manual: 282) (14) Sensibilidad ISO (ÎSensibilidad ISO: 294) (15) Ranura para tarjeta (ÎInserción de tarjetas (Opcional): 60)/ Función de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 39
    Primeros pasos Antes de grabar, lea este capítulo para preparar la cámara. ≥ Colocación de la correa de transporte: 40 ≥ Cargar la batería: 42 ≥ Inserción de tarjetas (Opcional): 60 ≥ Cómo montar una lente: 64 ≥ Cómo ajustar la dirección y el ángulo del monitor: 70 ≥ Ajuste del reloj (Cuando se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 40
    Primeros pasos - Colocación de la correa de transporte Colocación de la correa de transporte Coloque una correa de transporte en la cámara siguiendo el siguiente procedimiento para evitar que se caiga. 1   2   3   40
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 41
    Primeros pasos - Colocación de la correa de transporte 4   • Tire de la correa de transporte y compruebe que no se salga. • Coloque el extremo opuesto de la correa de transporte siguiendo el mismo procedimiento. • Utilice la correa de hombro alrededor de su hombro. - No la ponga alrededor del
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 42
    Primeros pasos - Cargar la batería Cargar la batería ≥ Carga con el cargador: 44 ≥ Inserción de la batería: 47 ≥ Cómo insertar una batería en la cámara para su carga: 49 ≥ Cómo utilizar la cámara mientras se la está alimentando (Suministrando energía/Cargando): 53 ≥ Notificaciones relativas a la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 43
    Primeros pasos - Cargar la batería Batería opcional DMW-BLF19 También puede utilizar DMW-BLF19 (opcional), pero existen las siguientes limitaciones: • Las siguientes funciones no pueden ser usadas: - [Calidad grab.] que supere una resolución de C4K - [Calidad grab.] con un vídeo de alta frecuencia
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 44
    Primeros pasos - Cargar la batería Carga con el cargador Tiempo de carga: Aprox. 230 min • Uso del cargador suministrado y el adaptador de CA. • El tiempo de carga indicado está calculado para cuando la batería se ha descargado por completo. El tiempo de carga puede variar dependiendo de cómo se ha
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 45
    Primeros pasos - Cargar la batería 3 Inserte la batería. ≥Las luces de carga ([CHARGE]) (A) parpadean y comienza la carga. • No utilice ningún otro cable de conexión USB que no sea el suministrado. Esto puede ocasionar un error en el funcionamiento. • No use un adaptador de CA que no sea el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 46
    Primeros pasos - Cargar la batería ™ Indicaciones de las luces de carga Estado de carga Del 0 % al 49 % Del 50 % al 79 % Del 80 % al 99 % 100 % Luces de carga (B) (C) (B) (C) (B) (D) (B) Parpadeando (C) Encendida (D) Apagada • Cuando se inserta la batería mientras el cargador no está
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 47
    Primeros pasos - Cargar la batería Inserción de la batería • Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLK22). - También puede utilizar DMW-BLF19 (opcional), pero existen las siguientes limitaciones. (ÎBatería opcional DMW-BLF19: 43) • Si utiliza otras baterías, no podemos
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 48
    Primeros pasos - Cargar la batería 3 ™ Extracción de la batería 1 Establezca el interruptor on/off de la cámara en [OFF]. 2 Abra la tapa de la batería. 3 Empuje la palanca (E) en la dirección de la flecha y quite la batería. • Antes de quitar la batería, compruebe que las luces de acceso a la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 49
    Primeros pasos - Cargar la batería Cómo insertar una batería en la cámara para su carga Tiempo de carga: Aprox. 220 min • Uso del cuerpo de la cámara y el adaptador de CA suministrado. • El tiempo de carga indicado está calculado para cuando la batería se ha descargado por completo. El tiempo de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 50
    Primeros pasos - Cargar la batería 1 (F) 3 4 2 1 Establezca el interruptor on/off de la cámara en [OFF]. 2 Inserte la batería en la cámara. 3 Conecte el puerto USB de la cámara y el adaptador de CA usando el cable de conexión USB. • Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 51
    Primeros pasos - Cargar la batería • También puede cargar la batería conectando un dispositivo USB (PC, etc.) y la cámara con el cable de conexión USB. En ese caso, la carga podría tardar un rato. • No utilice ningún otro cable de conexión USB que no sea el suministrado. Esto puede ocasionar un
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 52
    Primeros pasos - Cargar la batería ™ Suministro de energía Cuando la batería está insertada en la cámara para cargarla y la cámara está encendida, se puede grabar mientras se suministra energía a la cámara. • [ ] se muestra en la pantalla mientras se está suministrando energía. • También puede
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 53
    Primeros pasos - Cargar la batería Cómo utilizar la cámara mientras se la está alimentando (Suministrando energía/Cargando) Dado que esta cámara y los elementos suministrados con el cargador de batería (DMW-BTC15: opcional) son compatibles con USB PD (USB Power Delivery), puede cargar mientras la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 54
    Primeros pasos - Cargar la batería • Inserte la batería en la cámara. • Conecte usando el cable de conexión USB del cargador de batería (DMW-BTC15: opcional). • Cuando la cámara esté encendida, la carga tardará más que cuando la cámara esté apagada. • Incluso cuando se conecta con dispositivos
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 55
    Primeros pasos - Cargar la batería Notificaciones relativas a la carga/suministro de energía ™ Indicaciones de alimentación Indicación en el monitor (J) (K) (J) Cable de conexión USB suministrando energía (K) Indicación de la batería 80 % o más Del 60 % al 79 % Del 40 % al 59 % Del 20 % al 39 % 19
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 56
    Primeros pasos - Cargar la batería • Se recomienda utilizar batería originales de Panasonic. Existe la posibilidad de que usar baterías no originales pueda causar accidentes y fallos de funcionamiento que podrían provocar fuego o explosiones. Tenga en cuenta
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 57
    Primeros pasos - Cargar la batería [Modo ahorro de energía] Esta es una función para pasar automáticamente la cámara al estado de hibernación (ahorro de energía) y apagar el visor/monitor si no se realiza ninguna operación durante un tiempo determinado. Reduce el consumo de batería. Seleccione [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 58
    Primeros pasos - Cargar la batería [Modo hiber.] [Modo hiber. (Wi-Fi)] [LVF/Mon. auto. apagado] [Disp. LVF ahorro energ.] Ajusta la cantidad de tiempo hasta que la cámara entra en hibernación. Ajusta la cámara para que entre en hibernación 15 minutos después de ser desconectada de Wi-Fi. Ajusta
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 59
    Primeros pasos - Cargar la batería • [Modo ahorro de energía] no está disponible en los siguientes casos: - Mientras está conectada a un PC o una impresora - Durante la grabación de vídeo/reproducción de vídeo - Durante un [Interv. Tiempo-Disparo] - Cuando se graba con [Anima. Movimiento D.] (cuando
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 60
    Primeros pasos - Inserción de tarjetas (Opcional) Inserción de tarjetas (Opcional) • Formatee las tarjetas con la cámara antes de usarlas. (Î[Formato de la tarjeta]: 586) Esta cámara es compatible con la función de doble ranura. Cuando se utilizan dos tarjetas, están disponibles la grabación de rel
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 61
    Primeros pasos - Inserción de tarjetas (Opcional) 3   (A) Ranura de tarjeta 1: tarjeta CFexpress (B) Ranura de tarjeta 2: tarjeta SD • Haga coincidir la orientación de las tarjetas como se muestra en la imagen y después insértelas firmemente hasta que se oiga un clic. • Puede ajustar el modo de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 62
    Primeros pasos - Inserción de tarjetas (Opcional) ™ Indicaciones de acceso a la tarjeta La luz de acceso a la tarjeta se enciende mientras se está accediendo a la tarjeta. (C) (D) (C) Luz de acceso a la tarjeta para la ranura de tarjeta 1 (D) Luz de acceso a la tarjeta para la ranura de tarjeta 2 •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 63
    Primeros pasos - Inserción de tarjetas (Opcional) ™ Cómo retirar la tarjeta 1 Abra la tapa de la tarjeta. 2 Empuje la tarjeta hasta que haga clic y después tire de la tarjeta directamente hacia afuera. • Antes de quitar la tarjeta, compruebe que las luces de acceso a la tarjeta estén apagadas.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 64
    Primeros pasos - Cómo montar una lente Cómo montar una lente ≥ Cómo montar un parasol: 67 La cámara puede utilizar las lentes dedicadas que cumplen con la especificación de montaje de lente del sistema Micro Four Thirds™ (montaje Micro Four Thirds). Para más información sobre las lentes que se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 65
    Primeros pasos - Cómo montar una lente 3 (A) (A) Marcas de ajuste de la lente ™ Cómo desmontar una lente • Mientras presiona el botón de liberación de la lente (B), gire la lente en la dirección de la flecha hasta que se detenga y luego retírela. (B) 65
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 66
    Primeros pasos - Cómo montar una lente • Cuando haya montado una lente que no tenga una función de comunicación con esta cámara, después de encender la cámara, aparece un mensaje solicitando la confirmación de la información de la lente. Puede registrar la distancia focal para la lente cuando
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 67
    Primeros pasos - Cómo montar una lente Cómo montar un parasol Para grabar con una contraluz intensa, el parasol del objetivo puede reducir la inclusión de luz no deseada en las imágenes y reducir el contraste resultante de una reflexión irregular de la luz que se produce en el interior de la lente.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 68
    Primeros pasos - Cómo montar una lente 1 Alinee la marca (C) ( ) del parasol con la marca del extremo de la lente. (C) 2 Gire el parasol en la dirección de la flecha para alinear la marca (D) ( ) del parasol con la marca en el extremo de la lente. ≥Monte el parasol girándolo hasta que haga clic. (D)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 69
    Primeros pasos - Cómo montar una lente ™ Cómo desmontar el Parasol (H-ES12060) Mientras presiona el botón del parasol (E), gire el parasol en la dirección de la flecha y luego retírelo.   (E) • El parasol puede colocarse en la dirección inversa cuando se transporte la cámara. Ejemplo) H-ES12060 1
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 70
    Primeros pasos - Cómo ajustar la dirección y el ángulo del monitor Cómo ajustar la dirección y el ángulo del monitor El monitor de esta cámara tiene un ángulo de inclinación que se puede ajustar en combinaciones para cambiar libremente la orientación y el ángulo. En el momento de la compra, el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 71
    Primeros pasos - Cómo ajustar la dirección y el ángulo del monitor ™ Inclinación Ponga el dedo en (A) y empuje el monitor hacia arriba en la dirección de la flecha. (A) 28˃ 50˃ • El monitor de esta cámara se puede inclinar en dos etapas. • El monitor aún se puede abrir cuando está inclinado a 28°. •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 72
    Primeros pasos - Ajuste del reloj (Cuando se enciende por primera vez) Ajuste del reloj (Cuando se enciende por primera vez) Cuando enciende la cámara por primera vez, aparece una pantalla para ajustar la zona horaria y el reloj. Asegúrese de configurar estos ajustes antes de usar la cámara para
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 73
    Primeros pasos - Ajuste del reloj (Cuando se enciende por primera vez) 5 Ajuste la zona horaria. ≥Pulse 21 para seleccionar la zona horaria, luego pulse o . • Si utiliza la hora de verano [ ], pulse 3. (La hora avanzará 1 hora.) Para volver a la hora normal, pulse 3 de nuevo. (A) (A)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 74
    Primeros pasos - Ajuste del reloj (Cuando se enciende por primera vez) 7 Ajuste el reloj. 21: Seleccione un elemento (año, mes, día, hora, minuto o segundo). 34: Seleccione un valor. Para ajustar el orden de visualización y el formato de visualización de la hora ≥Para ver la pantalla de ajuste del
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 75
    Primeros pasos - Ajuste del reloj (Cuando se enciende por primera vez) 8 Confirme su selección. ≥Pulse o . 9 Cuando aparezca [El ajuste del reloj ha terminado.], pulse o . • Si se utiliza la cámara sin ajustar el reloj, se ajustará en "0:00:00 1/1/2022". • Los ajustes del reloj se mantienen
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 76
    Operaciones básicas En este capítulo se describen las operaciones básicas de la cámara y el modo automático inteligente, que le ayuda a empezar a grabar de inmediato. ≥ Cómo sujetar la cámara: 77 ≥ Cómo seleccionar el modo de grabación: 79 ≥ Operaciones de configuración de la cámara: 80 ≥ Ajustes de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 77
    Operaciones básicas - Cómo sujetar la cámara Cómo sujetar la cámara Para minimizar la vibración de la cámara, sujétela de modo que no se mueva durante la grabación. Sujete la cámara con ambas manos, mantenga los brazos inmóviles a su lado y permanezca con los pies separados el ancho de los
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 78
    Operaciones básicas - Cómo sujetar la cámara ™ Función de detección de orientación vertical Esta función detecta si se han grabado imágenes con la cámara en posición vertical. Con la configuración predeterminada, las imágenes se reproducen automáticamente orientadas verticalmente. • Si ajusta [Girar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 79
    a la apertura: 274) [S] Modo AE con prioridad a la obturación (ÎModo AE con prioridad a la obturación: 277) [M] Modo de exposición manual (ÎModo de exposición manual: 280) [] Modo creativo de imagen en movimiento (ÎModo creativo de imagen en movimiento: 345) [C1]/[C2]/[C3]/[C4] Modo personalizado
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 80
    Operaciones básicas - Operaciones de configuración de la cámara Operaciones de configuración de la cámara Cuando cambie la configuración de la cámara, opere la cámara utilizando las siguientes partes de operación. Para evitar una operación accidental, puede desactivar el funcionamiento con la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 81
    Operaciones básicas - Operaciones de configuración de la cámara ™ Disco frontal/Disco trasero Girar: Selecciona un elemento o valor numérico. ™ Disco de control Girar: Selecciona un elemento o valor numérico. 81
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 82
    Operaciones básicas - Operaciones de configuración de la cámara ™ Botones de cursor Pulse: Selecciona un elemento o valor numérico. ™ Botón [MENU/SET] Pulse: Confirma un ajuste. • Muestra el menú durante la grabación y la reproducción. 82
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 83
    Operaciones básicas - Operaciones de configuración de la cámara ™ Joystick El joystick se puede accionar en 8 direcciones inclinándolo hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la derecha y diagonalmente y pulsando la parte central. (I) Inclinar: Selecciona un elemento o valor numérico o mueve
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 84
    Operaciones básicas - Operaciones de configuración de la cámara ™ Pantalla Táctil Las operaciones se pueden realizar tocando los iconos, barras de desplazamiento, menús y otros elementos que aparecen en la pantalla. Toque Operación de tocar y luego levantar el dedo de la pantalla táctil. Arrastrar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 85
    Operaciones básicas - Operaciones de configuración de la cámara Pellizcar (ampliar/estrechar) Operaciones de ampliar la distancia entre dos dedos (separar los dedos) y estrechar la distancia entre dos dedos (pellizcar) mientras están tocando la pantalla táctil. • Si va a utilizar una hoja de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 86
    Operaciones básicas - Operaciones de configuración de la cámara ™ Palanca de bloqueo de funcionamiento Al colocar la palanca de bloqueo de operación en la posición [LOCK], se pueden desactivar los elementos de operación ajustados en [Config. palanca de bloqueo] del menú [Personalizar] ([
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 87
    Operaciones básicas - Ajustes de visualización del monitor/visor Ajustes de visualización del monitor/visor ≥ Ajuste del visor: 87 ≥ Cambiar entre el monitor y el visor: 88 ≥ Cómo cambiar la información de la pantalla: 91 Ajuste del visor ™ Ajuste de la dioptría del visor Gire el dial de ajuste dió
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 88
    Operaciones básicas - Ajustes de visualización del monitor/visor Cambiar entre el monitor y el visor Con la configuración predeterminada, está ajustado el cambio automático de visor/monitor. Cuando mira a través del visor, funciona el sensor ocular (A) y la cámara cambia de la pantalla del monitor a
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 89
    Operaciones básicas - Ajustes de visualización del monitor/visor ™ Visualización simultánea en el monitor y el visor Cuando se cambia automáticamente de visor a monitor (C), si el monitor se gira hacia la lente, la pantalla de grabación que se ve al mirar por el visor también se muestra en el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 90
    Operaciones básicas - Ajustes de visualización del monitor/visor • El sensor ocular no funciona mientras el monitor está inclinado. • Puede que el sensor ocular no funcione correctamente debido a la forma de sus gafas, al modo en que sostiene la cámara o a la luz brillante que brille alrededor del
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 91
    Operaciones básicas - Ajustes de visualización del monitor/visor Cómo cambiar la información de la pantalla Presione [DISP.]. ≥ Se cambia la información de la pantalla. ™ Pantalla de grabación Monitor (F) AFS FINE L ±0 ISO AUTO 999 (G) (H) (I) ISO AUTO AFS AWB 0 0 0 4:3 FINE OFF Fn
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 92
    Operaciones básicas - Ajustes de visualización del monitor/visor Visor (J) FINE L AFS (K) ISO AUTO 999 (J) Con información (K) Sin información • Pulse [ ] para alternar entre la visualización/ocultación del indicador de nivel. También se puede ajustar usando [Indicador de Nivel]. (Î[
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 93
    Operaciones básicas - Ajustes de visualización del monitor/visor ™ Pantalla de reproducción (L) 2022.12.1 10:00 100-0001 F2.8 ±0 ISO100 FINE L (M) 1 ISO 100 60 AFS 1/5 4:3 L FINE s RGB STD. AWB 0 F2.8 2022.12. 1 10:00 100-0001 (N) (O) 2 (L) Con información (M) Visualización de la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 94
    Operaciones básicas - Menú rápido Menú rápido Este menú le permite configurar rápidamente las funciones que se utilizan con más frecuencia durante la grabación sin tener que invocar la pantalla del menú. También puede cambiar el método de visualización del menú rápido y los elementos que se van a
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 95
    Operaciones básicas - Menú rápido 3 Seleccione un elementos de ajuste. ≥Gire o . ≥También es posible seleccionar tocando un elemento de ajuste. ISO AWB AUTO 0 0 0 0 0 0 4:3 4 Cierre el menú rápido. ≥Pulse el botón del obturador hasta la mitad. ≥También puede cerrar el menú pulsando [Q]. •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 96
    Operaciones básicas - Panel de control Panel de control Esta pantalla le permite ver los ajustes de grabación actuales en el monitor. También puede tocar la pantalla para cambiar los ajustes. En el modo [ ] (Modo creativo de imagen en movimiento), la pantalla cambia a una especial para vídeo. • Para
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 97
    Operaciones básicas - Panel de control 3 Cambie el ajuste. Ejemplo) Cambio del modo AF ≥Toque el elemento de ajuste. • Consulte las páginas que explican cada elemento para obtener información sobre cómo cambiar los ajustes. 4 Toque [Ajuste]. 97
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 98
    Operaciones básicas - Panel de control ™ Cómo cambiar directamente utilizando el dial 2 4 Los pasos a también se pueden cambiar mediante las siguientes operaciones. 1 Pulse uno de 3421 para habilitar la selección de elementos. • Los elementos seleccionados aparecen en amarillo. 2 Pulse 3421 para
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 99
    Operaciones básicas - Métodos de operación del menú Métodos de operación del menú ≥ [Reiniciar]: 104 En esta cámara, el menú se utiliza para configurar una amplia variedad de funciones y realizar personalizaciones de la cámara. Las operaciones del menú se pueden realizar utilizando los cursores,
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 100
    Operaciones básicas - Métodos de operación del menú 1 Visualice el menú. ≥Pulse . 2 Seleccione una pestaña principal. ≥Pulse 34 para seleccionar una pestaña principal y después pulse 1. ≥También puede realizar la misma operación girando para seleccionar la pestaña principal y después pulsando o .
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 101
    Operaciones básicas - Métodos de operación del menú 3 Seleccione una subpestaña. ≥Pulse 34 para seleccionar una subpestaña y pulse 1. ≥También puede realizar la misma operación girando para seleccionar la subpestaña y después pulsando o . • Si hay pestañas de página (D), entonces después de que las
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 102
    Operaciones básicas - Métodos de operación del menú 5 Seleccione un elemento de ajuste y después confirme su selección. ≥Pulse 34 para seleccionar un elementos de ajuste, luego pulse o . ≥También puede realizar la misma operación girando para seleccionar el elemento de ajuste y después pulsando o .
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 103
    Operaciones básicas - Métodos de operación del menú ™ Visualización de descripciones sobre los elementos del menú y los ajustes Si pulsa [DISP.] mientras un elemento del menú o elemento de ajuste está seleccionado, aparecerá una descripción del elemento en la pantalla. ™ Elementos del menú en gris
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 104
    Operaciones básicas - Métodos de operación del menú [Reiniciar] Restablezca cada uno de los siguientes ajustes al ajuste predeterminado: • Ajustes de grabación • Ajustes de red (ajustes de [Ajuste Wi-Fi] y [Bluetooth]) • Ajustes de configuración y ajustes personalizados (distintos a [Ajuste Wi-Fi] y
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 105
    Operaciones básicas - Introducción de caracteres Introducción de caracteres Siga los siguientes pasos hasta que aparezca la pantalla de introducción de caracteres. 1 Introduzca los caracteres. ≥Pulse 3421 para seleccionar caracteres y después pulse o hasta que se muestre el carácter que se quiera
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 106
    Operaciones básicas - Modo automático inteligente Modo automático inteligente El modo [iA] (Modo automático inteligente) puede grabar imágenes usando ajustes seleccionados automáticamente por la cámara. La cámara detecta la escena para realizar automáticamente los ajustes de grabación óptimos que se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 107
    Operaciones básicas - Modo automático inteligente 3 Ajuste del enfoque. ≥Pulse el botón del obturador hasta la mitad. ≥Una vez que el sujeto esté enfocado, el icono de enfoque se ilumina. (Cuando el sujeto no está enfocado, la indicación parpadea.) • Funciona [ persona. ] del modo AF y el área AF
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 108
    Operaciones básicas - Modo automático inteligente 4 Comience a grabar. ≥Pulse el botón del obturador por completo para tomar las imágenes. ≥Pulse el botón de grabación de vídeo o el botón secundario de grabación de vídeo para grabar vídeos. • La compensación de contraluz funciona automáticamente
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 109
    Operaciones básicas - Modo automático inteligente ™ Tipos de Detección automática de escena i-Retrato*1 i-Retrato & Animal*2 Tomar imágenes 3 3 Grabación de vídeo 3 3 i-Paisaje 3 3 i-Macro 3 3 i-Retrato nocturno*3 3 i-Paisaje nocturno 3 i-Alimentos 3 i-Puesta de sol 3 i-Baja
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 110
    Operaciones básicas - Modo automático inteligente ™ Modo AF Cambio del modo AF. • Cada vez que se pulsa [ ], cambia el modo AF. • El modo también puede cambiarse tocando la pantalla o manteniendo pulsado el joystick. • [Ajuste de detección de AF] se fija en [ON]. • El ajuste [Sujeto a detectar] se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 111
    Operaciones básicas - Modo automático inteligente [ ] ([Localización]) Cuando el modo de enfoque se ajusta en [AFC], el área AF sigue el movimiento del sujeto, manteniendo el enfoque. Dirija el área AF hacia el sujeto y después mantenga pulsado hasta la mitad el botón del obturador. • La cámara
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 112
    Operaciones básicas - Grabación utilizando las funciones táctiles Grabación utilizando las funciones táctiles ≥ AF táctil/Disparo táctil: 112 ≥ AE Táctil: 115 AF táctil/Disparo táctil Las funciones táctiles le permiten enfocar el punto que toque, liberar el obturador, etc. • Con la configuración
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 113
    Operaciones básicas - Grabación utilizando las funciones táctiles 1 Toque [ ]. 2 Toque el icono. ≥El icono cambia cada vez que lo toca. AF (AF Táctil) Enfoca en la posición tocada. (Obturador táctil) Graba enfocando en la posición tocada. (OFF) 3 (Cuando esté ajustado en una opción distinta a OFF)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 114
    Operaciones básicas - Grabación utilizando las funciones táctiles • Cuando el disparo táctil falla, el área AF primero se vuelve roja y después desaparece. • Para información sobre operaciones para mover el área AF (ÎOperaciones en la pantalla movimiento del área AF: 183) • También es posible
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 115
    Operaciones básicas - Grabación utilizando las funciones táctiles AE Táctil Esta función ajusta el brillo de acuerdo con la posición tocada. Cuando la cara de un sujeto aparece oscura, puede hacer que la pantalla sea más brillante para que coincida con la cara. • Con la configuración predeterminada,
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 116
    Operaciones básicas - Grabación utilizando las funciones táctiles 3 Toque el sujeto para el que desea ajustar el brillo. • Para volver a la posición en la que ajustar el brillo en el centro, toque [Reiniciar]. 5HLQLFLDU 4 Toque [Ajuste]. $MXVWH ™ Cómo deshabilitar la AE táctil Toque [ ]. •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 117
    Tomar imágenes Estas son las operaciones y los ajustes básicos para tomar imágenes. ≥ Operaciones básicas de toma de imágenes: 118 ≥ [Aspecto]: 120 ≥ [Tamaño de imagen]: 121 ≥ [Calidad de la imagen]: 123 117
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 118
    Tomar imágenes - Operaciones básicas de toma de imágenes Operaciones básicas de toma de imágenes 1 Ajuste del enfoque. ≥Pulse hasta la mitad el botón del obturador (púlselo suavemente). ≥Se muestran el valor de apertura (A) y la velocidad del obturador (B). (Cuando no se puede obtener la exposición
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 119
    Tomar imágenes - Operaciones básicas de toma de imágenes 2 Comience a grabar. ≥Pulse a tope el botón del obturador (púlselo del todo). • Las imágenes grabadas se pueden visualizar automáticamente ajustando [Auto Reproducción] del menú [Personalizar] ([Monitor/Pantalla (foto)]). También puede cambiar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 120
    Tomar imágenes - [Aspecto] [Aspecto] Puede seleccionar el aspecto de imagen Seleccione [Aspecto] [4:3] Relación de aspecto de un monitor 4:3 [3:2] Relación de aspecto de una cámara de película estándar [16:9] Relación de aspecto de un TV 16:9 [1:1] Relación de aspecto cuadrado 120
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 121
    Tomar imágenes - [Tamaño de imagen] [Tamaño de imagen] Ajusta el tamaño de imagen de la imagen Seleccione [Tamaño de imagen] [Aspecto] Tamaño de la imagen [L] (25M) 5776×4336 [4:3] [M] (12,5M) 4096×3072 [S] (6,5M) 2944×2208 [L] (22M) 5776×3848 [3:2] [M] (11M) 4096×2728 [S] (5,5M)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 122
    Tomar imágenes - [Tamaño de imagen] • Cuando se usan las siguientes funciones, [Tamaño de imagen] no está disponible: - [RAW] ([Calidad de la imagen]) - Modo de alta resolución 122
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 123
    Tomar imágenes - [Calidad de la imagen] [Calidad de la imagen] Ajuste la tasa de compresión utilizada para almacenar imágenes Seleccione [Calidad de la imagen] [FINE] Imágenes JPEG que dan prioridad a la calidad de imagen. Formato de archivo: JPEG [STD.] Imágenes JPEG de calidad de imagen estándar.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 124
    Tomar imágenes - [Calidad de la imagen] Nota sobre RAW El formato RAW se refiere a un formato de datos de imágenes que no han sido procesadas en la cámara. La reproducción y edición de imágenes RAW necesitan la cámara o un software específico. • Puede procesar imágenes RAW en la cámara. (Î[
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 125
    Grabación de vídeos Estas son las operaciones y los ajustes básicos para grabar vídeos. • Consulte también los siguientes capítulos para información más detallada sobre la grabación de vídeos: - Ajustes de vídeo: 344 - Grabación de vídeo especial: 414 - Salida HDMI (Vídeo): 457 ≥ Operaciones básicas
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 126
    Grabación de vídeos - Operaciones básicas de grabación de vídeos Operaciones básicas de grabación de vídeos En esta cámara es posible grabar vídeo con una resolución máxima de 5,8K (5760×4320). También es compatible con el cambio de la frecuencia del sistema y 3 tipos de formato de archivo de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 127
    Grabación de vídeos - Operaciones básicas de grabación de vídeos (C) (B) 2 Pare de grabar. ≥Pulse el botón de grabación de vídeo (A) de nuevo. ≥También puede llevar a cabo la misma operación pulsando el botón secundario de grabación de vídeo (B). ™ Visualizaciones de la pantalla durante la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 128
    Grabación de vídeos - Operaciones básicas de grabación de vídeos • Si resulta difícil mantener el enfoque en el sujeto durante la grabación de vídeo con AF, pulse el botón del obturador hasta la mitad para reajustar el enfoque. ™ Control de exposición durante la grabación de vídeo Los vídeos se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 129
    Grabación de vídeos - Operaciones básicas de grabación de vídeos ™ Intervalo de tamaño para dividir archivos Si el tiempo de grabación continua o el tamaño del archivo supera las siguientes condiciones, se creará un nuevo archivo para continuar la grabación. [Formato de arch. grabac.] [Calidad
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 130
    Grabación de vídeos - Operaciones básicas de grabación de vídeos • Cuando la capacidad restante de la batería o de la tarjeta se agota durante la grabación de vídeo, las luces indicadoras parpadean a intervalos largos. Cuando no hay capacidad restante en la batería o en la tarjeta, la grabación de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 131
    Grabación de vídeos - Operaciones básicas de grabación de vídeos • Puede establecer la temperatura a la que la cámara dejará de grabar automáticamente durante la grabación de vídeo: (Î[Administración térmica]: 595) • Puede cambiar la pantalla de grabación para que se adapte a la grabación de vídeo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 132
    Grabación de vídeos - [Frecuencia del sistema] [Frecuencia del sistema] Cambia la frecuencia del sistema de los vídeos que se graban y reproducen con la cámara. El ajuste predeterminado es que la frecuencia del sistema se establezca en el sistema de emisión de TV de la región donde se compró la cá
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 133
    Grabación de vídeos - [Frecuencia del sistema] • Después de cambiar el ajuste, apague la cámara y vuelva a encenderla. • Si graba utilizando una frecuencia de sistema que difiere del sistema de radiodifusión de su región, es posible que no pueda reproducir correctamente los vídeos en su televisor.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 134
    Grabación de vídeos - [Formato de arch. grabac.] [Formato de arch. grabac.] Ajusta el formato de archivo de grabación de los vídeos a grabar Seleccione [Formato de arch. grabac.] [MP4] El formato de archivo es adecuado para la reproducción en PC. [MOV] Este formato de archivo es adecuado para la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 135
    Grabación de vídeos - [Formato de arch. grabac.] • Los siguientes tipos de vídeo no se pueden grabar en tarjetas SD. Utilice tarjetas CFexpress. - Vídeo [MOV] con una tasa de bits de 800 Mbps o superior - Vídeo [Apple ProRes] con una resolución de 4K o superior - Vídeo con velocidad de cuadro
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 136
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] [Calidad grab.] Ajusta la calidad de imagen de los vídeos que se van a grabar. Las calidades de imagen que puede seleccionar dependen de los ajustes de modo de grabación, [Frecuencia del sistema] y [Formato de arch. grabac.]. Los elementos de ajuste de [Área
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 137
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] Seleccione [Calidad grab.] • Para grabar vídeo con una tasa de bits de 72 Mbps o más, necesita una tarjeta SD con la correspondiente clase de velocidad. • No se puede grabar vídeo con una tasa de bits de 800 Mbps o más en una tarjeta SD. Utilice una tarjeta
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 138
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] ™ [Formato de arch. grabac.]: [MP4] • YUV, Valor de bits, Compresión de imagen: - [10bit] calidad de grabación: 4:2:0, 10 bits, Long GOP - [8bit] calidad de grabación: 4:2:0, 8 bits, Long GOP • Formato de audio: AAC (2c) (A) Velocidad de cuadro de la grabación
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 139
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] ™ [Formato de arch. grabac.]: [MOV] • YUV, Valor de bits, Compresión de imagen: - [422/10-I] calidad de grabación: 4:2:2, 10 bits, ALL-Intra - [422/10-L] calidad de grabación: 4:2:2, 10 bits, Long GOP - [420/10-L] calidad de grabación: 4:2:0, 10 bits, Long GOP
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 140
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] [C4K/48p/422/10-L] 3 3 4096×2160 17:9 47,95p 200 AVC [C4K/48p/420/10-L] 3 3 4096×2160 17:9 47,95p 200 HEVC [C4K/30p/422/10-I] 3 3 4096×2160 17:9 29,97p 400 AVC [C4K/30p/422/10-L] 3 3 4096×2160 17:9 29,97p 150 AVC [C4K/30p/420/10-L] 3 3 4096×2160 17:9
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 141
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] [FHD/240p/422/10-I] 3 3 1920×1080 16:9 239,76p 800 AVC [FHD/240p/422/10-L] 3 3 1920×1080 16:9 239,76p 200 AVC [FHD/240p/420/10-L] 3 3 1920×1080 16:9 239,76p 200 HEVC [FHD/120p/422/10-I] 3 3 3 1920×1080 16:9 119,88p 400 AVC [FHD/120p/422/10-L] 3 3 3 1920×
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 142
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] [Frecuencia del sistema]: [50.00Hz (PAL)] [Calidad grab.] [Área imagen de vídeo] Resolución Aspecto (A) (B) (C) FULL [5.8K/25p/420/10-L] 3 3 5760×4320 4:3 25,00p 200 HEVC [5.7K/50p/420/10-L] 3 3 5728×3024 17:9 50,00p 300 HEVC [5.7K/25p/420/10-L] 3 3
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 143
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] [FHD/200p/422/10-I] 3 3 1920×1080 16:9 200,00p 800 AVC [FHD/200p/422/10-L] 3 3 1920×1080 16:9 200,00p 200 AVC [FHD/200p/420/10-L] 3 3 1920×1080 16:9 200,00p 200 HEVC [FHD/100p/422/10-I] 3 3 3 1920×1080 16:9 100,00p 400 AVC [FHD/100p/422/10-L] 3 3 3 1920×
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 144
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] [Frecuencia del sistema]: [24.00Hz (CINEMA)] [Calidad grab.] [Área imagen de vídeo] Resolución Aspecto (A) (B) (C) FULL [5.8K/24p/420/10-L] 3 3 5760×4320 4:3 24,00p 200 HEVC [5.7K/48p/420/10-L] 3 3 5728×3024 17:9 48,00p 300 HEVC [5.7K/24p/420/10-L] 3 3
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 145
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] ™ [Formato de arch. grabac.]: [Apple ProRes] • Formato de audio: LPCM (4c)* : Disponible en el Modo creativo de imagen en movimiento. (A) Velocidad de cuadro de la grabación (B) Tasa de bits (Gbps) (C) Formato de compresión de vídeo (422 HQ: Apple ProRes 422 HQ
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 146
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] • En este documento, los vídeos se indican a continuación según su resolución: - Vídeo 5,8K (5760×4320): vídeo 5,8K - Vídeo 5,7K (5728×3024): vídeo 5,7K - Vídeo 4,4K (4352×3264): vídeo 4,4K - Vídeo C4K (4096×2160): vídeo C4K - Vídeo 4K (3840×2160): vídeo 4K - Ví
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 147
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] ™ [Filtrado] Cuando [Formato de arch. grabac.] se ajusta en [MOV] o [Apple ProRes], puede especificar elementos como la frecuencia de cuadro, el número de píxeles (resolución) y el formato de compresión (YUV, valor de bits, compresión de imagen) y simplemente
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 148
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] ™ [añ. a lista] Seleccione una calidad de grabación y regístrela en Mi lista. La calidad de grabación que registra se puede ajustar en [Calidad grab. (Mi lista)]. En la pantalla de configuración de [Calidad grab.], pulse [Q]. • Los siguientes ajustes también se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 149
    Grabación de vídeos - [Calidad grab.] Ajuste desde el panel de control Es posible visualizar las calidades de grabación de Mi lista desde el panel de control en el modo [ ] o cuando se ajusta [Mostrar prior. vídeo]. Toque el elemento de calidad de grabación. • Cuando ya está registrado en Mi lista
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 150
    Grabación de vídeos - [Área imagen de vídeo] [Área imagen de vídeo] Ajuste el área de la imagen durante la grabación de vídeo. El ángulo de visión varía según el área de la imagen. Estrechar el área de la imagen le permite conseguir un efecto telescópico sin deterioro de la imagen. Seleccione [Á
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 151
    Grabación de vídeos - [Área imagen de vídeo] Área de imagen (Ej.: vídeo FHD) FULL PIXEL/PIXEL 151
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 152
    Enfoque / Zoom Es posible un enfoque más fluido seleccionando el modo de enfoque y el modo de enfoque automático más adecuados para las condiciones de grabación y el sujeto. ≥ Seleccionar el modo de enfoque: 153 ≥ Uso de AF: 155 ≥ Seleccionar el modo AF: 167 ≥ Operación de movimiento del área AF:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 153
    enfoque se reajusta constantemente de acuerdo con el movimiento del sujeto. • Esto predice el movimiento del sujeto, manteniendo el enfoque. (Predicción de movimiento) [MF] Enfoque manual. Utilícelo cuando quiera fijar el enfoque o evitar activar el AF. (ÎGrabación usando MF: 195) 153
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 154
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo de enfoque • En los siguientes casos, [AFC] funciona del mismo modo que [AFS] cuando el botón del obturador se pulsa hasta la mitad: - Modo [ ] - Durante la grabación de vídeo - En situaciones con poca luz • Cuando se usan las siguientes funciones, [AFC] cambia a
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 155
    Enfoque / Zoom - Uso de AF Uso de AF ≥ [Aj. personal. AF(Foto)]: 160 ≥ [Limitador de enfoque]: 163 ≥ [Lámp. ayuda AF]: 165 ≥ [Veloc. de movim. AF 1 Área]: 166 AF (Enfoque automático) se refiere al enfoque automático. Seleccione el modo de enfoque y el modo AF apropiados para el sujeto y la escena.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 156
    Enfoque / Zoom - Uso de AF 3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad. ≥El AF funciona. (A) (B) Icono del enfoque (A) Área AF (B) Bip AF Enfocado Se ilumina Verde Dos bips Enfoque Sin enfocar Parpadea Rojo - 156
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 157
    Enfoque / Zoom - Uso de AF AF de baja iluminación • En entornos oscuros, el AF de baja iluminación se activa automáticamente y el icono de enfoque se indica como [ LOW ]. • Puede que lograr el enfoque tome algo más tiempo de lo normal. AF con luz de estrellas • Si la cámara detecta estrellas en el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 158
    Enfoque / Zoom - Uso de AF • Sujetos y condiciones de grabación difíciles de enfocar con el modo AF - Sujetos de movimiento rápido - Sujetos extremadamente brillantes - Sujetos sin contraste - Sujetos grabados a través de vidrio - Sujetos cerca de objetos brillantes - Sujetos en lugares muy oscuros
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 159
    Enfoque / Zoom - Uso de AF • Puede restringir el rango de funcionamiento del AF: (Î[Limitador de enfoque]: 163) • Cuando el movimiento de la cámara se reduce, es posible enfocar automáticamente: (Î[AF rápido]: 556) • Puede cambiar los ajustes para que el AF no funcione cuando el botón del obturador
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 160
    Enfoque / Zoom - Uso de AF [Aj. personal. AF(Foto)] Puede seleccionar las características de funcionamiento del AF al tomar imágenes con [AFC] que sean apropiadas para el sujeto y la escena. Cada una de estas características se puede personalizar aún más. 1 Ajuste el modo de enfoque en [AFC]. ≥
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 161
    Enfoque / Zoom - Uso de AF ™ Configuración de los ajustes personalizados AF 1 Pulse 21 para seleccionar el tipo de ajuste personalizado AF. 2 Pulse 34 para seleccionar elementos y luego pulse 21 para ajustar. • Al pulsar [DISP.], se muestra una descripción del elemento en la pantalla. • Para
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 162
    Enfoque / Zoom - Uso de AF [Pred. sujeto en movimiento.] Establece el método de seguimiento para los cambios en la velocidad de movimiento del sujeto. • Con valores de ajuste más altos, la cámara intenta mantener el enfoque respondiendo incluso a los movimientos repentinos del sujeto. Sin embargo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 163
    Enfoque / Zoom - Uso de AF [Limitador de enfoque] Puede restringir el rango de funcionamiento del AF. La velocidad de enfoque del AF aumenta cuando se limita el rango en el que funciona el AF. 1 Ajuste el modo de enfoque en [AFS] o [AFC]. ≥Ajuste la palanca del modo de enfoque. (ÎSeleccionar el modo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 164
    Enfoque / Zoom - Uso de AF • Esto puede ajustarse cuando se utiliza una lente con un anillo de enfoque o una palanca de enfoque. • No puede ajustarse si se ha utilizado el interruptor selector del rango de distancia de enfoque de la lente para limitar el rango de funcionamiento. • Cuando se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 165
    Enfoque / Zoom - Uso de AF [Lámp. ayuda AF] Cuando se graba en condiciones de poca luz, lámpara de ayuda AF se enciende cuando pulsa el botón del obturador hasta la mitad, lo que facilita que la cámara enfoque. Seleccione [Lámp. ayuda AF] Ajustes: [ON]/[OFF] • El rango efectivo de la lámpara de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 166
    Enfoque / Zoom - Uso de AF [Veloc. de movim. AF 1 Área] Ajusta la velocidad cuando se mueve una sola área AF Seleccione [Veloc. de movim. AF 1 Área] Ajustes: [FAST]/[NORMAL] 166
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 167
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF Seleccionar el modo AF ≥ Detección automática: 170 ≥ [Localización]: 173 ≥ [AF de área completa]: 175 ≥ [Zona (horizontal/vertical)]/[Zona]: 179 ≥ [1 Área+]/[1 Área]: 182 ≥ [Enfoque preciso]: 184 Seleccione el método de enfoque para que coincida con la posici
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 168
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF 2 Seleccione el modo AF. ≥Pulse 21 para seleccionar un elemento y luego pulse ≥También puede seleccionar pulsando [ ]. o . [Localización] (Î[Localización]: 173) [AF de área completa] (Î[AF de área completa]: 175) [Zona (horizontal/vertical)] (Î[Zona (
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 169
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF • En [Interv. Tiempo-Disparo], no se puede usar [ ]. • Puede ajustar los elementos del modo AF que visualizar en la pantalla de selección del modo AF: (Î[Mostrar/ocultar modo AF]: 554) 169
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 170
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF Detección automática Cuando la detección automática está activada, se detectan personas y animales y la cámara enfoca automáticamente. Puede establecer el objetivo de detección. 1 Ajuste [Ajuste de detección de AF] en [ON]. Ajuste de detección de AF] ¨ [ON]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 171
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF ™ Cuando [ ] Cuando la cámara detecta la cara o el cuerpo (A)/(B) de una persona o el cuerpo de un animal (C), se muestra un área AF. Si se detectan múltiples sujetos, también se muestran múltiples áreas AF y de entre ellas se puede seleccionar el sujeto que
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 172
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF ™ Cuando o [ ] Si en el área AF entra incluso solo una parte de un ser humano o de un animal, esta será detectada y enfocada automáticamente. • Si se detectan ojos dentro del área AF, funciona la detección de ojos (D). No se puede cambiar el ojo a enfocar.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 173
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF [Localización] Cuando el modo de enfoque se ajusta en [AFC], el área AF sigue el movimiento del sujeto, manteniendo el enfoque. Comience a localizar. ≥ Dirija el área AF hacia el sujeto y pulse hasta la mitad el botón del obturador. La cámara localizará el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 174
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF • En el modo [ ] y mientras se graba vídeo, la localización continuará incluso si se suelta el botón del obturador. Para cancelar la localización, pulse o , o toque [ ]. La localización también está disponible con [AFS]. • Cuando funciona la detección
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 175
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF [AF de área completa] La cámara selecciona el área AF más óptima para enfocar entre 315 áreas. Cuando se seleccionan varias áreas AF, todas las áreas de AF seleccionadas se enfocan. Cuando el modo de enfoque está ajustado en [AFC], puede asegurarse de que el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 176
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF ™ Especifique la persona, animal u ojo que desea enfocar Cuando la detección automática es [ON], se detectan múltiples sujetos. Cuando la persona o animal que se va a enfocar se muestra utilizando el área AF blanca, puede cambiarlo a un área AF amarilla. ≥
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 177
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF ≥ Operaciones por botón 1 Pulse [ ] para visualizar la pantalla de selección del modo AF. 2 Seleccione [ ], [ ], o [ ], luego pulse 4. 3 Pulse 3421 para mover la posición del área AF. 4 Cuando el área AF cambie de blanco a amarillo, pulse . • Si se pulsa en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 178
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF ™ Ajuste del área AF en cualquier posición Cuando [Ajuste de detección de AF] es [OFF], el área AF [ ajustarse en cualquier posición. ] puede ≥ Operaciones táctiles Toque cualquier posición de la pantalla de grabación y luego toque [Ajuste]. • El área AF [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 179
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF [Zona (horizontal/vertical)]/ [Zona] [Zona (horizontal/vertical)] Dentro del área completa, se pueden enfocar zonas verticales y horizontales. Patrón horizontal Patrón vertical 179
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 180
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF [Zona] Dentro del área completa, se puede enfocar una zona central ovalada. • [ ] cambia a [ ] en los siguientes casos: - Durante la grabación de vídeo - En el modo [ ] 180
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 181
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF ™ Mover y cambiar el tamaño del área AF 1 Pulse [ ] para visualizar la pantalla de selección del modo AF. 2 Seleccione [ ] o [ ], luego pulse 4. 3 Pulse 3421 para mover la posición del área AF. • También puede mover el área AF tocando. Cuando [ ] está
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 182
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF [1 Área+]/ [1 Área] [1 Área+] Se puede enfocar con énfasis en una sola área AF. Incluso cuando el sujeto se desplaza fuera del área AF única, el sujeto permanece enfocado en un área AF suplementaria (E). • Eficaz cuando se graban sujetos en movimiento que
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 183
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF ™ Mover y cambiar el tamaño del área AF 1 Pulse [ ] para visualizar la pantalla de selección del modo AF. 2 Seleccione [ ] o [ ], luego pulse 4. 3 Pulse 3421 para mover la posición del área AF. 4 Gire , o 5 Pulse . para cambiar el tamaño del área AF.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 184
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF [Enfoque preciso] Puede alcanzar un enfoque más preciso en un punto pequeño. Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad, se ampliara la pantalla donde puede comprobar el enfoque. • Cuando el modo de enfoque está fijado en [AFC], [ • La detección automá
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 185
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF ™ Mueva la posición del área AF 1 Pulse [ ] para visualizar la pantalla de selección del modo AF. 2 Seleccione [ ], luego pulse 4. 3 Pulse 3421 para ajustar la posición de [+] y después pulse o . • Las posiciones se pueden desplazar en diagonal usando el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 186
    Enfoque / Zoom - Seleccionar el modo AF Operaciones en la ventana de ampliación Operaciones por botón 3421 Operaciones táctiles Toque Ampliar con los dedos/ pellizcar Descripción de la operación Mueve [+]. • Las posiciones se pueden desplazar en diagonal usando el joystick. Aumenta/reduce la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 187
    Enfoque / Zoom - Operación de movimiento del área AF Operación de movimiento del área AF ≥ Cómo mover el área AF mediante función táctil: 190 ≥ Cómo mover la posición del área AF con el panel táctil: 192 ≥ [Conmut. enfoq. vert./horiz.]: 194 En los ajustes predeterminados, puede utilizar el joystick
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 188
    Enfoque / Zoom - Operación de movimiento del área AF • Pulsar el permite cambiar entre las posiciones por defecto y las posiciones ajustadas del área AF. En [ ], esta operación muestra la pantalla ampliada. 2 Cambie el tamaño del área AF. ≥Gire , o . • La primera pulsación [DISP.] devuelve la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 189
    Enfoque / Zoom - Operación de movimiento del área AF • Cuando [Modo medición] es [ ], el objetivo de medición también se desplaza junto con el área AF. • En [ ], [ ] y [ ], el tamaño del área AF no se puede cambiar. • Puede ajustar el área AF para que orbite cuando se mueva: (Î[Marco enf. movim.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 190
    Enfoque / Zoom - Operación de movimiento del área AF Cómo mover el área AF mediante función táctil Puede desplazar el área AF a una posición tocada en el monitor. También puede cambiar el tamaño del área AF. Ajustes Táctiles] ¨ Seleccione [AF Táctil] [AF] Esto enfoca en el sujeto tocado. [AF+AE]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 191
    Enfoque / Zoom - Operación de movimiento del área AF ™ Enfoque y ajuste de brillo para la posición tocada ([AF+AE]) 1 Toque el sujeto para el que desea ajustar el brillo. • En la posición tocada, se visualiza el área AF que funciona del mismo modo que [ ]. Esto coloca un punto para ajustar el brillo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 192
    Enfoque / Zoom - Operación de movimiento del área AF Cómo mover la posición del área AF con el panel táctil Durante la visualización del visor, puede tocar el monitor para cambiar la posición y el tamaño del área AF. 1 Ajuste [AF de toque Táctil]. Ajustes Táctiles] ¨ [AF de toque Táctil] ¨ [EXACT
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 193
    Enfoque / Zoom - Operación de movimiento del área AF ™ Elementos de ajuste ([AF de toque Táctil]) [EXACT] Mueve el área AF del visor al tocar la posición deseada en el panel táctil. [OFFSET1] (área completa)/[OFFSET2] (mitad derecha)/[OFFSET3] (parte superior derecha)/[OFFSET4] (parte inferior
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 194
    Enfoque / Zoom - Operación de movimiento del área AF [Conmut. enfoq. vert./horiz.] Memoriza posiciones separadas para las áreas AF cuando la cámara está alineada verticalmente y cuando está alineada horizontalmente. Están disponibles dos orientaciones verticales, izquierda y derecha. Seleccione [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 195
    Enfoque / Zoom - Grabación usando MF Grabación usando MF ≥ [Contorn. de picos enfoque]: 202 MF (Enfoque Manual) se refiere el enfoque manual. Use esta función cuando quiera fijar el enfoque o cuando la distancia entre la lente y el sujeto esté determinada y no quiera activar AF. 1 Ajuste el modo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 196
    Pulse . ≥Esto cambia a la pantalla de Ayuda MF y muestra una visualización ampliada. 4 Ajuste del enfoque. ≥Las operaciones usadas para realizar el enfoque manual difieren según la lente. Cuando se usa la lente intercambiable con anillo de enfoque Girar al lado (A): Enfoca en un sujeto cercano Girar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 197
    Enfoque / Zoom - Grabación usando MF Cuando se usa la lente intercambiable con una palanca de enfoque Mover al lado (C): Enfoca en un sujeto cercano Mover al lado (D): Enfoca en un sujeto distante • La velocidad de enfoque varía según cuán lejos mueve la palanca de enfoque. (C) (D) Cuando se usa la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 198
    Enfoque / Zoom - Grabación usando MF • Esto mostrará la parte enfocada resaltada con color. (Focus Peaking) • Se muestra una línea guía de distancia de grabación. (Guía MF) (F) (G) N ʿ 1 0.5 0.3 AF (I) (H) (F) Ayuda MF (pantalla ampliada) (G) Contornos máximos (H) Guía MF (I) Indicador
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 199
    Enfoque / Zoom - Grabación usando MF ™ Operaciones en la pantalla de Ayuda MF Operaciones por botón 3421* Operaciones táctiles Descripción de la operación Arrastrar Mueve la posición de vista ampliada. • Las posiciones se pueden desplazar en diagonal usando el joystick. Ampliar con los dedos/
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 200
    Enfoque / Zoom - Grabación usando MF • En la pantalla de grabación, puede girar el anillo de enfoque para visualizar la pantalla de Ayuda MF. Si se ha girado el anillo de enfoque para ampliar la visualización, la pantalla de ayuda se cerrará poco después de que interrumpa la operación. • También
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 201
    Enfoque / Zoom - Grabación usando MF • Puede cambiar la sensibilidad de contornos máxima y el método de visualización: (Î[Contorn. de picos enfoque]: 202) • Puede memorizar la posición de la Ayuda MF para las orientaciones verticales y horizontales: (Î[Conmut. enfoq. vert./horiz.]: 194) • Puede
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 202
    Enfoque / Zoom - Grabación usando MF [Contorn. de picos enfoque] Durante el funcionamiento MF, las partes enfocadas (las partes en la pantalla con contornos claros) se resaltan con color. Seleccione [Contorn. de picos enfoque] [ON] [OFF] [SET] Se visualizan los contornos máximos. - [Sensib.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 203
    Enfoque / Zoom - Grabación usando MF • Puede visualizar la pestaña táctil (Î[Ajustes Táctiles]: 558) y después tocar [ ] en [ ] para cambiar [ON]/[OFF]. • Cuando se está usando [Potenciador Live View], [Contorn. de picos enfoque] no está disponible. 203
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 204
    Enfoque / Zoom - Grabación con zoom Grabación con zoom ≥ Conversión de teleobjetivo adicional: 206 ≥ [Zoom motorizado]: 208 Utilice el zoom óptico del objetivo para hacer zoom hasta teleobjetivo o gran angular. Cuando tome fotografías, utilice [Teleconv. ext.] para aumentar un efecto telescópico
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 205
    Enfoque / Zoom - Grabación con zoom Lente intercambiable compatible con zoom motorizado (zoom electrónico) Mueva la palanca del zoom. (La velocidad del zoom varía según cuán lejos mueve la palanca.) • Si asigna [Control de zoom] a un botón Fn, podrá accionar el zoom óptico lentamente pulsando 21 o
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 206
    Enfoque / Zoom - Grabación con zoom Conversión de teleobjetivo adicional [Teleconv. ext.] le permite tomar imágenes que se agrandan más allá de lo que es posible con el zoom óptico, sin deteriorar la calidad de la imagen. • La relación de ampliación máxima [Teleconv. ext.] difiere dependiendo del [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 207
    Enfoque / Zoom - Grabación con zoom • Cuando se visualiza la pantalla de ajuste [Teleconv. ext.] utilizando el botón Fn, pulsar [DISP.] le permite cambiar el ajuste [Tamaño de imagen]. • Cuando se usan las siguientes funciones, [Teleconv. ext.] no está disponible: - [RAW] ([Calidad de la imagen]) -
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 208
    Enfoque / Zoom - Grabación con zoom [Zoom motorizado] Esto establece el funcionamiento del zoom cuando se usa una lente compatible con zoom motorizado. • Esto se encuentra disponible cuando se utiliza una lente intercambiable. Seleccione [Zoom motorizado] [Zoom escalonado] [Velocidad del zoom]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 209
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen En este capítulo se describen las funciones para la grabación en el modo de accionamiento y la función de estabilizador de imagen. ≥ Seleccionar el modo accionamiento: 210 ≥ Toma de imágenes en ráfaga: 212 ≥ Modo de alta resolución: 220 ≥ Grabación
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 210
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Seleccionar el modo accionamiento Seleccionar el modo accionamiento Puede cambiar el modo accionamiento a Único, Ráfaga, etc. para que coincida con las condiciones de grabación. Giro del disco de modo de accionamiento. [ ] (Individual) Se toma
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 211
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Seleccionar el modo accionamiento • Las pantallas de configuración detallada para cada modo de accionamiento se pueden invocar con un botón Fn Ajustar botón Fn] ¨ [Ajuste en modo GRAB.] ¨ [Ajuste modo accionamiento] 211
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 212
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Toma de imágenes en ráfaga Toma de imágenes en ráfaga Se toman imágenes continuamente mientras se mantiene pulsado el botón del obturador. Puede seleccionar los ajustes de grabación de ráfaga para adaptarlos a las condiciones de grabación,
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 213
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Toma de imágenes en ráfaga [SH75] Toma imágenes en ráfaga a ultraalta velocidad con el obturador electrónico, 75 fotogramas/segundo. [SH60] Toma imágenes en ráfaga a ultraalta velocidad con el obturador electrónico, 60 fotogramas/segundo. [SH20]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 214
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Toma de imágenes en ráfaga ™ Vel. ráfaga Obturador mecánico, cortina frontal electrónica Obturador electrónico Visualización en directo cuando se toman imágenes en ráfaga [SH75] - 75 fotogramas/ segundo Ninguno [SH60] - 60 fotogramas/
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 215
    3/ 90 fotogramas o más*2, 4 40 fotogramas o más*2 65 fotogramas o más*2, 3/ 50 fotogramas o más*2, 4 • Cuando se graba en las condiciones de prueba indicadas por Panasonic. Las condiciones de grabación podrían reducir el número máximo de cuadros que se pueden grabar. *1 La grabación se detiene
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 216
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Toma de imágenes en ráfaga ™ Número de imágenes que se pueden tomar de forma continua Cuando se pulsa el botón del obturador hasta la mitad, aparece en la pantalla de grabación el número de imágenes que se pueden tomar de forma continua. Ejemplo:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 217
    el enfoque del primer fotograma [RELEASE] [FOCUS] [AFC] [BALANCE] - [RELEASE] Enfoque estimado Enfoque normal Enfoque estimado [MF] - Enfoque ajustado con enfoque manual • Cuando el sujeto esté oscuro con [AFC], el enfoque se fija en el del primer fotograma. • Con enfoque estimado, la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 218
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Toma de imágenes en ráfaga ™ Exposición durante la toma de imágenes en ráfaga Modo de enfoque [AFS] [AFC] [MF] [SH75]/ [SH60]/ [H] [SH20] Fijado en la exposición del primer fotograma La exposición se - ajusta para cada fotograma
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 219
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Toma de imágenes en ráfaga • Puede requerir un rato guardar imágenes de ráfaga. Si continúa tomando imágenes en ráfaga mientras se está guardando, se reducirá el número máximo de cuadros que se pueden grabar. Cuando se tomen imágenes en ráfaga,
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 220
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Modo de alta resolución Modo de alta resolución Esto fusiona imágenes de alta resolución a partir de múltiples imágenes grabadas. Esta función es adecuada para grabar sujetos que no se mueven. Cuando se activa [Alta resolución a mano alzada], se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 221
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Modo de alta resolución [Alta resolución a mano alzada] Puede grabar sin utilizar un trípode. Active la función de estabilizador de imagen. • Cuando [OFF], la función de estabilizador de imagen no está disponible. [Calidad de la imagen] Ajuste el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 222
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Modo de alta resolución [Disp. normal reg. simul.] Toma simultáneamente imágenes que no se fusionan cuando [ON] está ajustado. La primera imagen se guardará con [Tamaño de imagen] ajustado en [L]. [Retraso del obturador] Ajusta el tiempo de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 223
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Modo de alta resolución 3 Escoja la composición y después fije la cámara en su lugar. • Si se detecta borrosidad, el icono del modo de alta resolución (A) parpadea. • Cuando [Alta resolución a mano alzada] se ajusta en [ON], el icono cambia a [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 224
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Modo de alta resolución • En el modo de alta resolución, la grabación se realizará utilizando los siguientes ajustes: - [Tipo de obturador]: Fijado en [ELEC.] - Valor mínimo de apertura: F11 - Velocidad del obturador: 1 segundo a 1/32000 de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 225
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación con Interv. Tiempo-Disparo Grabación con Interv. Tiempo-Disparo Se toman imágenes automáticamente a un intervalo de grabación establecido. Esta característica es ideal para llevar un registro de los cambios a lo largo del tiempo en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 226
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación con Interv. Tiempo-Disparo 3 Ajuste los ajustes de grabación. [Modo] Alterna entre Interv. Tiempo-Disparo y animación Stop Motion. [Ajuste intervalo disparo] [ON]: Ajusta el intervalo antes de que tenga lugar la siguiente grabación. [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 227
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación con Interv. Tiempo-Disparo 4 Cierre el menú. ≥Pulse el botón del obturador hasta la mitad. 5 Comience a grabar. ≥Presione por completo el botón del obturador. • Cuando se ajusta [Establecer tiempo inicio], la cámara entrará en el estado
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 228
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación con Interv. Tiempo-Disparo ™ Asistente de configuración para la grabación de toma a cámara rápida Cuando se pulsa [DISP.] en la pantalla de ajuste de [Conteo de imágenes]/ [Intervalo de disparo], se pueden ajustar automáticamente [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 229
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación con Interv. Tiempo-Disparo • [Conteo de imágenes] puede ajustarse en el rango entre 1 y 9999. • [Intervalo de disparo] está ajustado en el rango entre 00m01s y 99m59s. Los decimales se redondean hacia abajo si el número no es divisible
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 230
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación con Interv. Tiempo-Disparo ™ Operaciones durante la grabación de Interv. Tiempo-Disparo Pulsando el botón del obturador hasta la mitad durante el estado de hibernación se encenderá la cámara. • Puede realizar las siguientes operaciones
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 231
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación con Interv. Tiempo-Disparo • Las imágenes grabadas en más de una tarjeta no se pueden combinar en un solo vídeo. • La cámara da prioridad a conseguir la exposición estándar, por lo que es posible que no tome imágenes al intervalo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 232
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación con animación de movimiento detenido Grabación con animación de movimiento detenido Tome imágenes mientras mueve el sujeto poco a poco. Las imágenes tomadas se guardarán como un conjunto de imágenes en grupo que se pueden combinar en un
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 233
    al paso . [Autodisparo] [ON]: Toma imágenes automáticamente a un intervalo de grabación establecido. [OFF]: Sirve para tomar imágenes de forma manual, cuadro a cuadro. [Intervalo de disparo] Establece el intervalo de grabación para [Autodisparo]. 4 Cierre el menú. ≥Pulse el botón del obturador hasta
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 234
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación con animación de movimiento detenido 5 Comience a grabar. ≥Presione por completo el botón del obturador. ≥Tome imágenes repetidamente mientras mueve el sujeto poco a poco. • La pantalla de grabación visualiza hasta dos imágenes tomadas
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 235
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación con animación de movimiento detenido 7 Cree un vídeo. (ÎVídeos de Intervalo Tiempo-Disparo/ Animación de Movimiento Detenido: 236) • Una vez detenida la grabación, seleccione [Sí] en la pantalla de confirmación para pasar a crear un ví
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 236
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Vídeos de Intervalo Tiempo-Disparo/ Animación de Movimiento Detenido Vídeos de Intervalo Tiempo-Disparo/ Animación de Movimiento Detenido Después de realizar grabación de Interv. Tiempo-Disparo o Stop Motion, puede proceder a crear un vídeo. •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 237
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Vídeos de Intervalo Tiempo-Disparo/ Animación de Movimiento Detenido 3 Seleccione [OK]. ≥Se creará un vídeo en el formato de archivo de grabación [MP4]. [OK] Crea un vídeo. [Calidad grab.] Ajusta la calidad de la imagen de vídeo. [Velocidad de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 238
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación usando el autodisparador Grabación usando el autodisparador 1 Ajuste el modo de accionamiento a [ ]. ≥Ajuste el disco del modo de accionamiento. (ÎSeleccionar el modo accionamiento: 210) 2 Ajuste el tiempo del autodisparador. (ÎAjuste
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 239
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación usando el autodisparador 5 Comience a grabar. ≥Pulse el botón del obturador, el botón de grabación de vídeo o el botón secundario de grabación de vídeo. ≥Después de que la luz del autodisparador parpadee, se inicia la toma de imágenes o
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 240
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación usando el autodisparador ™ Ajuste del tiempo del autodisparador Imagen: ¨ [ Vídeo: ¨ [ [Autodisparador]* ] ¨ Seleccione [Autodisparador] ] ¨ [Ajuste del autodisparador] ¨ Seleccione * Se puede ajustar ajustando [Autodisparador
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 241
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación usando el autodisparador • Le recomendamos que utilice un trípode cuando graba con el autodisparador. • [Autodisparador] en el menú [Foto] ([Otros (foto)]) y [Autodisparador] en el menú [Ajuste del autodisparador] (menú [Vídeo] ([Otros
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 242
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación de bracket Grabación de bracket Cuando se presiona el botón del obturador, la cámara puede grabar múltiples imágenes mientras cambia automáticamente el valor de ajuste para la exposición, la apertura, el enfoque o el balance de blancos
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 243
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación de bracket 2 Ajuste [Más ajustes]. ≥Para información sobre [Más ajustes], consulte la página de cada método de bracket. 3 Cierre el menú. ≥Pulse el botón del obturador hasta la mitad. 4 Enfoque el sujeto y después tome imágenes. 243
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 244
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación de bracket ™ Elementos de ajuste ([Tipo de bracketing]) [ ] (Muestreo de exposición) Cuando se pulsa el botón del obturador, la cámara graba mientras se cambia la exposición. (Î[Más ajustes] (Bracket de exposición): 246) [ ] (Muestreo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 245
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación de bracket • Bracket de balance de blancos y Bracket de balance de blancos (Temperatura del color) no están disponibles cuando se usan las siguientes funciones: - Modo [iA] - Toma de imágenes en ráfaga - [RAW+FINE]/[RAW+STD.]/[RAW] ([
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 246
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación de bracket ™ [Más ajustes] (Bracket de exposición) [Paso] Ajusta el conteo de imágenes y el paso de compensación de exposición. [3•1/3] (graba 3 imágenes en incrementos de 1/3 EV) a [7•1] (graba 7 imágenes en incrementos de 1 EV) [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 247
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación de bracket ™ [Más ajustes] (Bracket de apertura) [Conteo de imágenes] [3]/[5]: Graba el número de imágenes establecido mientras que alternativamente ajusta el valor de apertura en la secuencia de uno antes y luego uno después usando el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 248
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación de bracket ™ [Más ajustes] (Bracket de enfoque) [Paso] Ajusta el paso de ajuste del enfoque. • La distancia a la que se desplaza el punto de enfoque se acorta si el punto de enfoque inicial está cerca y se alarga si está lejos. [Conteo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 249
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Grabación de bracket ™ [Más ajustes] (Bracket del balance de blancos) Gire , o o . para ajustar el paso de corrección y luego pulse Girar hacia la derecha: Dirección horizontal ([A] - [B]) Girar hacia la izquierda: Dirección vertical ([G] -
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 250
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - [Modo silencioso] [Modo silencioso] Esto desactiva todos los sonidos de funcionamiento y salida de luz a la vez. El audio procedente del altavoz se silenciará y el flash y la lámpara de ayuda AF se ajustarán en el modo de apagado forzado. • Los
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 251
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - [Modo silencioso] • Incluso cuando se ajusta [ON], las siguientes funciones se iluminan/parpadean: - Indicador de encendido - Luz de carga/Luz de conexión de red - Luces de acceso a la tarjeta - Luz del autodisparador • Utilice esta función bajo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 252
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - [Tipo de obturador] [Tipo de obturador] ≥ [Exp.larg.Reduc.Ruido]: 256 ≥ [Vel. min. del obturador]: 257 ≥ [Retraso del obturador]: 258 Selecciona el tipo de obturador que desea utilizar para tomar imágenes. Seleccione [Tipo de obturador] 252
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 253
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - [Tipo de obturador] [AUTO] Cambia el tipo de obturador automáticamente en función de las condiciones de grabación y la velocidad del obturador. [MECH.] Graba con el tipo de obturador mecánico. [EFC] Graba con el tipo de cortina frontal electró
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 254
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - [Tipo de obturador] Mecanismo Flash Velocidad de obturación (seg.) Sonido del obturador Tipo de obturador Tipo de cortina Tipo de obturador mecánico frontal electrónica electrónico Este tipo comienza y finaliza la exposición con el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 255
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - [Tipo de obturador] • Para reducir la borrosidad inducida por el obturador, puede ajustar el obturador para que se libere unos segundos después de que se pulse el botón del obturador: (Î[Retraso del obturador]: 258) • Cuando se muestra [ ] en la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 256
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - [Tipo de obturador] [Exp.larg.Reduc.Ruido] La cámara elimina automáticamente el ruido generado cuando se graban imágenes con un velocidad de obturación baja. Seleccione [Exp.larg.Reduc.Ruido] Ajustes: [ON]/[OFF] • La grabación no es posible
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 257
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - [Tipo de obturador] [Vel. min. del obturador] Ajusta la velocidad mínima del obturador cuando la sensibilidad ISO está establecida en [AUTO]. Seleccione [Vel. min. del obturador] [AUTO] La cámara ajusta automáticamente la velocidad mínima del
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 258
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - [Tipo de obturador] [Retraso del obturador] Para reducir la vibración de la cámara y la borrosidad provocada por el obturador, el obturador se libera después de que haya pasado el tiempo especificado desde que se pulsó el botón del obturador.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 259
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Estabilizador de imagen Estabilizador de imagen ≥ Ajustes del estabilizador de imagen: 262 Esta cámara puede utilizar el estabilizador del cuerpo y el estabilizador de la lente. Es compatible con el sistema de Estabilizador de imagen doble 2 que
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 260
    imagen (A partir de enero de 2022) Los estabilizadores de imagen que pueden utilizarse diferirán dependiendo de la lente montada. Lente montada Lentes Panasonic compatibles con el modo Dual I.S. (En función del estándar Micro Four Thirds system)* Lentes compatibles con la función de estabilizador
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 261
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Estabilizador de imagen ™ Uso del estabilizador de imagen • Si utiliza una lente con un interruptor O.I.S., configure el interruptor de la lente en [ON]. • Cuando use una lente que no tenga una función de comunicación con esta cámara, después de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 262
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Estabilizador de imagen Ajustes del estabilizador de imagen Ajuste el funcionamiento del estabilizador para que coincida con la situación de grabación. Imagen Seleccione [Estab. de imagen] Vídeo Seleccione [Estab. de imagen] [Modo de operación]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 263
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Estabilizador de imagen • Cuando se usa la siguiente función, [Estabiliz.-Elec. (Vídeo)] no está disponible: - [Veloc. cuadro variable] 263
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 264
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Estabilizador de imagen ™ [Modo de operación] Ajuste el movimiento de estabilización (desenfoque) para que coincida con el método de grabación (normal, panorámico). [Normal] Corrige la vibración vertical, horizontal y rotacional de la cámara.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 265
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Estabilizador de imagen ™ [Mejorar estab. imag. (vídeo)] Aumente la eficacia del estabilizador de imagen durante la grabación de vídeo. Este efecto puede ayudar a proporcionar una composición estable cuando desee realizar una grabación desde una
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 266
    Accionamiento / Obturador / Estabilizador de imagen - Estabilizador de imagen ™ [Información del objetivo] Registre la información de las lentes que no puedan comunicarse con la cámara. Haga coincidir el estabilizador del cuerpo de la cámara con la información de la lente que registra. Pulse 34
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 267
    ≥ Modo del programa AE: 270 ≥ Modo AE con prioridad a la apertura: 274 ≥ Modo AE con prioridad a la obturación: 277 ≥ Modo de exposición manual: 280 ≥ Modo de vista previa: 285 ≥ Compensación a la exposición: 287 ≥ Bloqueo del enfoque y la exposición (AF/AE bloqueado): 292 ≥ Sensibilidad ISO: 294
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 268
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - [Modo medición] [Modo medición] Puede cambiarse el tipo de medición óptica para medir el brillo Seleccione [Modo medición] [ ] (Medición múltiple) Método en el que se mide la exposición más adecuada evaluando la asignación del brillo en la pantalla entera.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 269
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - [Modo medición] [ ] (Destacada) Método utilizado para realizar la medición que enfoca en las partes resaltadas de la pantalla para evitar la sobreexposición. Esto es adecuado para la fotografía teatral, etc. • Se puede ajustar el valor estándar para una
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 270
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo del programa AE Modo del programa AE ≥ Cambio programado: 272 En el modo [P] (Modo del programa AE), la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de apertura para el brillo del sujeto. También puede utilizar el Cambio
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 271
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo del programa AE • Si no se consigue la exposición correcta, el valor de apertura (A) y la velocidad del obturador (B) parpadean en rojo. 60 F2.8 (B) (A) 3 Comience a grabar. 271
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 272
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo del programa AE Cambio programado Puede cambiar la combinación de velocidad de obturación y valor de apertura establecida automáticamente por la cámara manteniendo la misma exposición. Con esto, puede, por ejemplo, desenfocar más el fondo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 273
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo del programa AE • El Cambio programado no está disponible cuando se usa la siguiente función: - Flash • Puede personalizar las operaciones del dial: (Î[Ajuste del selector]: 562) • La pantalla de grabación puede mostrar un medidor de exposición
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 274
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo AE con prioridad a la apertura Modo AE con prioridad a la apertura En el modo [A] (Modo AE con prioridad a la apertura), puede ajustar el valor de apertura antes de grabar. La velocidad de obturación será ajustada automáticamente por la cámara. Valores
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 275
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo AE con prioridad a la apertura 1 Ajuste el modo de grabación a [A]. ≥Ajuste el disco del modo. (ÎCómo seleccionar el modo de grabación: 79) 2 Ajuste el valor de apertura. ≥Gire o . F8.0 3 Comience a grabar. • Si no se consigue la exposición requerida
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 276
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo AE con prioridad a la apertura ™ Características de profundidad de campo Valor de apertura Pequeña Longitud focal de la lente Teleobjetivo Distancia al sujeto Cercano Profundidad de campo (área en enfoque nítido) Poco profundo (estrecho)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 277
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo AE con prioridad a la obturación Modo AE con prioridad a la obturación En el modo [S] (Modo AE con prioridad a la obturación), puede ajustar la velocidad de obturación antes de grabar. El valor de apertura será ajustado automáticamente por la cámara.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 278
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo AE con prioridad a la obturación 1 Ajuste el modo de grabación a [S]. ≥Ajuste el disco del modo. (ÎCómo seleccionar el modo de grabación: 79) 2 Ajuste la velocidad del obturador. ≥Gire o . 250 3 Comience a grabar. • Si no se consigue la exposición
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 279
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo AE con prioridad a la obturación • Los efectos del valor de apertura fijada y velocidad de obturación no serán visibles en la pantalla de grabación. Para comprobar los efectos en la pantalla de grabación, use [Vista preliminar]. (ÎModo de vista previa:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 280
    ≥ Velocidades de obturación disponibles (Seg.): 283 ≥ [B] (Bombilla): 284 En el modo [M] (Modo de exposición manual), puede grabar ajustando manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. En los ajustes predeterminados, la sensibilidad ISO está ajustada en [AUTO]. Como resultado
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 281
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo de exposición manual 2 Ajuste el valor de apertura y la velocidad de obturación. ≥Gire para ajustar el valor de apertura (A) y para ajustar la velocidad del obturador (B). 30 F5.6 (B) (A) 3 Comience a
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 282
    Cuando la sensibilidad ISO se ajusta en un valor diferente a [AUTO], en la pantalla de grabación se visualizará la Ayuda de exposición manual (ejemplo: ). Puede comprobar la diferencia entre el valor de exposición actual y la exposición estándar (±0) medida por la cámara. • Utilice la Ayuda
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 283
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo de exposición manual Velocidades de obturación disponibles (Seg.) • [MECH.] [B] (Bombilla, máx. aprox. 30 minutos), 60 a 1/8000 • [EFC] [B] (Bombilla, máx. aprox. 30 minutos), 60 a 1/2000 • [ELEC.] [B] (Bombilla, máx. aprox. 60 segundos), 60 a 1/
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 284
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo de exposición manual [B] (Bombilla) Si ajusta la velocidad del obturador como [B] (Bombilla), el obturador permanecerá abierto mientras se presiona completamente el botón del obturador (hasta aprox. 30 minutos).
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 285
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo de vista previa Modo de vista previa Puede comprobar los efectos de la apertura en la pantalla de grabación cerrando físicamente las aspas de apertura de la lente al valor de apertura establecido para la grabación real. Además de los efectos de la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 286
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Modo de vista previa • Es posible grabar en el modo de vista previa. • El rango de la comprobación del efecto de velocidad del obturador va de 8 segundos a 1/32000 segundo. • Dependiendo del ajuste [Vista prev. cons.], hay pantallas de vista previa que no
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 287
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Compensación a la exposición Compensación a la exposición ≥ [Compos. viñeteado]: 290 ≥ [Compens. difracción]: 291 Puede compensar la exposición cuando la exposición estándar determinada por la cámara es demasiado brillante o demasiado oscura. Puede ajustar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 288
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Compensación a la exposición 2 Compense la exposición. ≥Gire , o . +1 -5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5 3 Confirme su selección. ≥Pulse el botón del obturador hasta la mitad. 288
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 289
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Compensación a la exposición • En el modo [M], puede compensar la exposición ajustando la sensibilidad ISO en [AUTO]. • Cuando el valor de compensación de la exposición cae por debajo o excede ±3 EV, el brillo de la pantalla de grabación ya no cambiará.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 290
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Compensación a la exposición [Compos. viñeteado] Cuando la periferia de la pantalla se oscurece como resultado de las características de la lente, puede grabar imágenes con el brillo de la periferia de la pantalla corregido. Seleccione [Compos. viñeteado]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 291
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Compensación a la exposición [Compens. difracción] La cámara aumenta la resolución de la imagen mediante la corrección de la borrosidad causada por la difracción cuando la apertura está cerrada. Seleccione [Compens. difracción] Ajustes: [AUTO]/[OFF] • Seg
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 292
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Bloqueo del enfoque y la exposición (AF/AE bloqueado) Bloqueo del enfoque y la exposición (AF/ AE bloqueado) Bloquee el enfoque y la exposición por adelantado para tomar imágenes con los mismos ajustes de enfoque y exposición mientras cambia la composición.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 293
    aun cuando el AE esté bloqueado. • Puede mantener el bloqueo incluso sin mantener pulsado el botón Fn: (Î[Mant. AF/AE Bloq.]: 552) • Puede realizar ajustes manuales precisos en el enfoque durante el bloqueo AF: (Î[AF / MF]: 553) 293
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 294
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Sensibilidad ISO Sensibilidad ISO ≥ [Sensibilidad ISO (foto)]: 298 Puede ajustar la sensibilidad lumínica (sensibilidad ISO). Con los ajustes predeterminados, puede ajustar en el rango entre 100 y 25600 (entre 100 y 12800 en el modo [ ]) en incrementos de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 295
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Sensibilidad ISO 2 Seleccione la sensibilidad ISO. ≥Gire , o . ≥También puede seleccionar pulsando [ISO]. AUTO 100 200 40 3 Confirme su selección. ≥Pulse el botón del obturador hasta la mitad. Características de la sensibilidad ISO Aumentando la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 296
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Sensibilidad ISO ™ Elementos de ajuste (Sensibilidad ISO) [AUTO] La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente según la luz. • Toma de imágenes: Máximo [3200]*1 • Grabación de vídeo: Máximo [6400]*2 [100] a [25600] (En el modo [ ]: [100] a [12800]) La
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 297
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Sensibilidad ISO • Puede realizar los diversos ajustes de la sensibilidad ISO para las fotos: (Î[Sensibilidad ISO (foto)]: 298, [Sensibilidad ISO (vídeo)]: 362) • Puede cambiar los intervalos entre valores de ajuste de sensibilidad ISO: (Î[Aumentos ISO]:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 298
    Medición / Exposición / Sensibilidad ISO - Sensibilidad ISO [Sensibilidad ISO (foto)] Ajusta los límites máximos y mínimos de la sensibilidad ISO cuando está establecida en [AUTO]. Seleccione [Sensibilidad ISO (foto)] [Aj. lím. inf. autom. ISO] Ajusta el límite mínimo de sensibilidad ISO cuando la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 299
    Balance de blancos / Calidad de imagen En este capítulo se describen las funciones que le permiten grabar imágenes tal y como las imagina, como el balance de blancos y el Fotoestilo. ≥ Balance de blancos (WB): 300 ≥ [Fotoestilo]: 307 ≥ [Ajustes de filtro]: 317 299
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 300
    Balance de blancos / Calidad de imagen - Balance de blancos (WB) Balance de blancos (WB) ≥ Ajuste del balance de blancos: 305 El balance de blancos (WB) es una función que corrige el tono de color producido por la luz que ilumina al sujeto. Corrige los colores de manera que los objetos blancos
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 301
    Balance de blancos / Calidad de imagen - Balance de blancos (WB) 2 Seleccione el balance de blancos. ≥Gire , o . ≥También puede seleccionar pulsando [WB]. WB AWB AWBc AWBw 3 Confirme su selección. ≥Pulse el botón del obturador hasta la mitad. 301
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 302
    Balance de blancos / Calidad de imagen - Balance de blancos (WB) ™ Elementos de ajuste (Balance de blancos) [AWB] Auto [AWBc] Auto (Reduce el tono rojizo bajo un fuente de luz incandescente) [AWBw] Auto (Deja el tono rojizo bajo una fuente de luz incandescente) [] Cielo despejado [] Cielo nublado []
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 303
    Balance de blancos / Calidad de imagen - Balance de blancos (WB) (2) (3) (4) (1) (5) (6) (7) (8) (9) (1) [AWB] funcionará dentro de este rango. (2) Cielo azul (3) Cielo nublado (lluvia) (4) Sombra (5) Luz de sol (6) Luz fluorescente blanca (7) Luz incandescente (8) Salida y puesta del sol (9)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 304
    Balance de blancos / Calidad de imagen - Balance de blancos (WB) ™ Cómo registrar los ajustes de blanco Tome imágenes de un objeto blanco bajo la fuente de luz de la ubicación de grabación para ajustar el balance de blancos hasta que aparezca blanco. 1 Pulse [WB] y después seleccione cualquier
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 305
    Balance de blancos / Calidad de imagen - Balance de blancos (WB) Ajuste del balance de blancos Puede ajustar la coloración incluso cuando la coloración que desea aplicar no sea producida por el balance de blancos seleccionado. 1 Pulse [WB]. 2 Seleccione el balance de blancos y luego presione 4. ≥
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 306
    Balance de blancos / Calidad de imagen - Balance de blancos (WB) 4 Confirme su selección. ≥Pulse el botón del obturador hasta la mitad. • Cuando se ajusta el balance de blancos, el color de su icono en la pantalla de grabación cambia al color ajustado. Si se ajusta hacia el lado [G], se mostrará
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 307
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Fotoestilo] [Fotoestilo] Puede seleccionar los ajustes de acabado de las imágenes para que se adapten a sus sujetos y estilos de expresión. La calidad de imagen se puede ajustar para cada Fotoestilo. Seleccione [Fotoestilo] [Estándar] El ajuste estándar.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 308
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Fotoestilo] [Plano] Un ajuste que produce una calidad de imagen más plana con una saturación y un contraste más bajos. [Paisaje] Un ajuste adecuado para escenas con cielos azules y verdes vivos. [Retrato] Un ajuste adecuado para retratos con un tono de piel
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 309
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Fotoestilo] [Como709] Un ajuste que minimiza la sobreexposición aplicando una corrección de la curva gamma equivalente a Rec.709 para realizar la compresión (ajuste de knee) de áreas de alta luminosidad. (ÎGrabación mientras se controla la sobreexposición (
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 310
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Fotoestilo] • En el modo [iA], el funcionamiento difiere del de otros modos de grabación. - Puede ajustarse [Estándar] o [Monocromo]. - El ajuste se restablecerá a [Estándar] cuando se cambie la cámara a otro modo de grabación o cuando se apague. - No se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 311
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Fotoestilo] ™ Ajuste de la calidad de imagen 1 Pulse 21 para seleccionar el tipo de Fotoestilo. 2 Pulse 34 para seleccionar un elemento y luego pulse 21 para ajustar. • Los elementos ajustados se indican con [¢]. (VW£QGDU ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 -5 0 +5 3
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 312
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Fotoestilo] [Matiz] Asumiendo que el punto de referencia sea rojo, esto rota el matiz hacia el violeta/ magenta o amarillo/verde para ajustar la coloración de toda la imagen. [Efecto de filtro] [Amarillo]: Mejora el contraste. (Efecto: débil) Graba el cielo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 313
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Fotoestilo] [Sensibilidad]* Ajusta la sensibilidad ISO. (ÎSensibilidad ISO: 294) [Balance b.]* Ajusta el balance de blancos. (ÎBalance de blancos (WB): 300) • Mientras está seleccionado [WB], pulse [ ] para visualizar la pantalla de ajuste del balance de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 314
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Fotoestilo] • Los elementos para los que puede ajustar la calidad de imagen dependen del tipo de Fotoestilo. 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 ([Saturación]) ([Tono color]) 3 3 3 3 3 3 3 3* S 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 * Se puede ajustar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 315
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Fotoestilo] • Los efectos de [Efecto grano] y [Ruido de color] no se pueden comprobar en la pantalla de grabación. • [Efecto grano] y [Ruido de color] no están disponibles cuando se usan las siguientes funciones: - Grabación de imágenes en movimiento -
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 316
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Fotoestilo] ™ Registro de ajustes en Mi Fotoestilo 1 Pulse 21 para seleccionar el tipo de Fotoestilo. 2 Ajuste la calidad de imagen. • Mi Fotoestilo muestra los tipos de Fotoestilo en la parte superior del ajuste de calidad de imagen. Seleccione el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 317
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Ajustes de filtro] [Ajustes de filtro] ≥ [Grabación simultánea sin filtro]: 322 Este modo graba con efectos de imagen (filtros) adicionales. Puede ajustar el efecto para cada filtro. Además, puede tomar simultáneamente fotografías sin efectos. 1 Ajuste el [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 318
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Ajustes de filtro] 2 Seleccione el filtro. ≥Pulse 34 para seleccionar, luego pulse o . ≥También puede seleccionar el efecto de imagen (filtro) tocando la imagen de muestra. • Pulse [DISP.] para cambiar la pantalla en el orden de visualización normal y
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 319
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Ajustes de filtro] ™ Ajuste del efecto de filtro Puede ajustar el efecto de filtro. 1 Seleccione el filtro. 2 En la pantalla de grabación, pulse [WB]. 3 Gire , o para ajustar. • Para volver a la pantalla de grabación, pulse de nuevo [WB]. • Cuando se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 320
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Ajustes de filtro] ™ Configuración de un filtro con funcionamiento táctil • La configuración predeterminada es que no se muestre la Pestaña táctil. Ajuste [Pestaña Táctil] a [ON] en [Ajustes Táctiles] en el menú [Personalizar] ([Funcionamiento]). (Î[Ajustes
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 321
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Ajustes de filtro] • El balance de blancos se fijará en [AWB] y el flash se fijará en [ ] (Flash desactivado). • El límite superior de sensibilidad ISO es [3200]. • Dependiendo del filtro, parecerá que en la pantalla de grabación faltan cuadros. • [Efecto de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 322
    Balance de blancos / Calidad de imagen - [Ajustes de filtro] [Grabación simultánea sin filtro] También puede tomar simultáneamente imágenes sin ningún efecto de filtro añadido. Ajustes de filtro] ¨ Seleccione [Grabación simultánea sin filtro] Ajustes: [ON]/[OFF] • [Grabación simultánea sin filtro]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 323
    Flash Si monta el flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: opcional) en la zapata caliente, podrá grabar utilizando el flash. También puede utilizar un flash externo disponible en el mercado conectando un cable de sincronización a la toma sincro flash. Además, montando un flash externo que admita
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 324
    Flash - Uso del flash externo (Opcional) Uso del flash externo (Opcional) ≥ Quitar la cubierta de la zapata caliente: 325 • Retire el parasol para evitar el viñeteado. • La grabación con flash no es posible cuando se están utilizando las siguientes funciones: - [ELEC.]/[Modo silencioso] - Modo de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 325
    Flash - Uso del flash externo (Opcional) Quitar la cubierta de la zapata caliente Antes de colocar el flash (opcional), quite la cubierta de la zapata caliente. Consulte las instrucciones de funcionamiento del flash para obtener más información sobre cómo montarlo. Retire la cubierta de la zapata
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 326
    Flash - Uso del flash externo (Opcional) ™ Conectar un cable de sincronización a la conexión de sincronización del flash Puede utilizar un flash externo conectando un cable de sincronización disponible en el mercado a la toma sincro flash. • Use un flash externo con un voltaje de sincronización de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 327
    Flash - Uso del flash externo (Opcional) ™ Notas sobre la grabación con flash • No acerque ningún objeto al flash. El calor o la luz podrían hacer que el objeto se deformase o perdiese color. • Si graba repetidamente, es posible que necesite tiempo para cargar el flash. Mientras el flash se está
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 328
    Flash - Configuración del flash Configuración del flash ≥ [Modo de flash]: 329 ≥ [Modo disparo]/[Ajuste flash manual]: 332 ≥ [Ajuste flash]: 334 ≥ [Sincro flash]: 335 ≥ [Comp. Exposición auto.]: 336 Puede ajustar la función de flash para controlar el disparo del flash desde la cá
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 329
    Flash - Configuración del flash [Modo de flash] Ajusta el modo de flash. Seleccione [Modo de flash] [ ] (Flash activado)/[ ] (Forzar act./Ojo rojo) El flash se dispara cada vez independientemente de las condiciones de grabación. Esto es adecuado para grabar cuando hay contraluz o bajo luz como
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 330
    no se debe mover hasta que haya finalizado el segundo disparo. • [ ] y [ ] no se pueden usar cuando se ajusta lo siguiente: - [Modo disparo]: [MANUAL] - [Sincro flash]: [2ND] - [Inalámbrico]: [ON] • Puede que algunos modos de flash no estén disponibles en función de los ajustes en el flash
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 331
    Flash - Configuración del flash ™ Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (3: Disponible, -: No disponible) Modo de grabación [P]/[A] [S]/[M] [] [] [] [ ] [] 3 3 3 3 3 3 3 - - 3 • [ ] y [ ] pueden
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 332
    -FL200L: opcional). 1 Ajuste el [Modo disparo]. Modo disparo] [TTL] Ajusta la salida del flash para que sea ajustada automáticamente por la cámara. [MANUAL] Ajusta la salida del flash manualmente. • Con [TTL], puede grabar las imágenes que desee incluso cuando grabe escenas oscuras en las que la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 333
    Flash - Configuración del flash 2 (Cuando está ajustado en [MANUAL]) Seleccione [Ajuste flash manual] y después pulse o . 3 Pulse 21 para fijar la salida del flash y luego pulse o . • Puede ajustarse dentro del rango de [1/1] (salida de flash completa) hasta [1/ 128] en pasos de 1/3. 333
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 334
    flash cuando se graba con un flash inalámbrico (Î[Ajuste flash]: 341) • [Ajuste flash] no se puede usar cuando se ajusta lo siguiente: - [Modo disparo]: [MANUAL] - [Inalámbrico]: [ON] 334
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 335
    Flash - Configuración del flash [Sincro flash] Cuando se graba un sujeto en movimiento por la noche usando una obturación lenta y flash, puede que aparezca una estela de luz frente al sujeto. Si ajusta [Sincro flash] en [2ND], puede tomar una imagen dinámica con una estela de luz que aparece detrás
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 336
    Flash - Configuración del flash [Comp. Exposición auto.] Ajuste automáticamente la salida del flash junto con el valor de compensación de la exposición. (ÎCompensación a la exposición: 287) Seleccione [Comp. Exposición auto.] Ajustes: [ON]/[OFF] 336
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 337
    Flash - Grabación usando un flash inalámbrico Grabación usando un flash inalámbrico Puede utilizar un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: opcional) para grabar utilizando un flash inalámbrico. Puede controlar el disparo de tres grupos de flashes y del flash colocado en la zapata de la cámara
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 338
    Flash - Grabación usando un flash inalámbrico ™ Montaje de un flash inalámbrico Monte el flash inalámbrico con su sensor inalámbrico mirando hacia la cámara. Ejemplo de ubicación Cuando se coloca (C) para borrar la sombra detrás del sujeto que crearán los grupos de flash (A) y (B) (C) (A) (B) Campo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 339
    Flash - Grabación usando un flash inalámbrico • El campo de ubicación sirve de guía para la grabación con la cámara en posición horizontal y varía en función del entorno. • Se recomienda utilizar un máximo de tres flashes inalámbricos en cada grupo. • Si el sujeto está demasiado cerca, la luz de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 340
    Flash - Grabación usando un flash inalámbrico 3 Habilite la función de flash inalámbrico de la cámara Inalámbrico] ¨ [ON] 4 Ajuste [Canal inalámbrico]. • Seleccione el mismo canal que en el lado del flash inalámbrico. 5 Ajuste [Config. inalámbrica]. • Ajuste el modo de disparo y la salida del flash
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 341
    ™ Elementos de ajuste ([Config. inalámbrica]) • Para disparar un flash de prueba, pulse [DISP.]. [Flash externo]*1 [Modo disparo] [Ajuste flash] [Ajuste flash manual] [TTL]: La cámara ajusta automáticamente la salida del flash. [AUTO]*2: Ajusta la salida del flash en el lado del flash externo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 342
    [TTL]: La cámara ajusta automáticamente la salida del flash. [AUTO]*1: Ajusta la salida del flash en el lado del flash inalámbrico. [MANUAL]: Ajusta la salida flash del flash inalámbrico manualmente. [OFF]: Los flashes inalámbricos del grupo especificado no se dispararán. Ajusta la salida de flash
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 343
    Flash - Grabación usando un flash inalámbrico ™ [FP inalámbrico] El flash externo realiza disparos FP (disparos de alta velocidad del flash repetidos) durante la grabación inalámbrica, lo que permite grabar con el flash incluso con altas velocidades de obturación. Seleccione [FP inalámbrico]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 344
    Ajustes de vídeo En este capítulo se describe el modo creativo de imagen en movimiento, un modo de grabación especial para vídeo, y los ajustes disponibles al grabar vídeos. ≥ Modo creativo de imagen en movimiento: 345 ≥ Uso de AF (Vídeo): 353 ≥ Brillo y coloración del vídeo: 358 ≥ Ajustes de audio:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 345
    Ajustes de vídeo - Modo creativo de imagen en movimiento Modo creativo de imagen en movimiento ≥ Visualizaciones adecuadas para la grabación de vídeo: 346 ≥ Grabación con Película creativa: 347 ≥ [Conjunto de pelí. creativa]: 351 El modo [ ] (Modo creativo de imagen en movimiento) es un modo de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 346
    Ajustes de vídeo - Modo creativo de imagen en movimiento Visualizaciones adecuadas para la grabación de vídeo En la pantalla de grabación, las siguientes partes cambian a visualizaciones adecuadas para la grabación de vídeo. (1) (2) (3) MP4 FHD 420/8-L 59.94p FULL AFS 60 F2.8 ±0 100 24m59s (4)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 347
    Ajustes de vídeo - Modo creativo de imagen en movimiento Grabación con Película creativa 1 Ajuste el modo de grabación a [ ]. ≥Ajuste el disco del modo. (ÎCómo seleccionar el modo de grabación: 79) 2 Ajuste el modo de exposición Modo exp.] ¨ [P]/[A]/[S]/[M] • Puede realizar las mismas operaciones
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 348
    Ajustes de vídeo - Modo creativo de imagen en movimiento 5 Pare de grabar. ≥Pulse el botón del obturador, el botón de vídeo o el botón secundario de vídeo de nuevo. • Puede desactivar las operaciones de inicio/parada de la grabación usando el botón del obturador: (Î[Asignar GRAB. a botón obtur.]:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 349
    Ajustes de vídeo - Modo creativo de imagen en movimiento ™ Operaciones durante la grabación de vídeos Cambie los ajustes de exposición y audio mediante operaciones táctiles para evitar que se graben los sonidos de la operación. • Con la configuración predeterminada, no se muestra la pestaña táctil.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 350
    Ajustes de vídeo - Modo creativo de imagen en movimiento 3 Arrastre la barra de desplazamiento para ajustar el elemento. [ ]/[ ]: Cambia el ajuste lentamente. [ ]/[ ]: Cambia el ajuste rápidamente. • Si toca el icono (D), se vuelve a visualizar la pantalla del paso 2. (D) 350
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 351
    Ajustes de vídeo - Modo creativo de imagen en movimiento [Conjunto de pelí. creativa] En los ajustes predeterminados, los ajustes como la exposición y el balance de blancos cambiados en el modo [ ] también se reflejan en la grabación de imágenes en los modos [P]/[A]/[S]/[M]. Desde el menú [Conjunto
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 352
    Ajustes de vídeo - Modo creativo de imagen en movimiento • El modo [iA] utiliza automáticamente los ajustes de grabación óptimos para la cámara, por lo que los ajustes de grabación serán independientes, sin importar los ajustes realizados con esta función. 352
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 353
    Ajustes de vídeo - Uso de AF (Vídeo) Uso de AF (Vídeo) ≥ [AF continuo]: 353 ≥ [Aj. personal. AF(Vídeo)]: 355 ≥ [Pant. vista vivo ampl. (vídeo)]: 356 [AF continuo] Puede seleccionar cómo ajustar el enfoque en AF cuando se graban vídeos. Seleccione [AF continuo] [MODE1] La cámara continúa enfocando
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 354
    Ajustes de vídeo - Uso de AF (Vídeo) • En el modo [iA], la cámara sigue enfocando automáticamente durante la espera de grabación, independientemente del ajuste [AF continuo]. • Dependiendo de las condiciones de grabación o de la lente utilizada, el sonido de funcionamiento del AF puede que se grabe
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 355
    Ajustes de vídeo - Uso de AF (Vídeo) [Aj. personal. AF(Vídeo)] Puede ajustar con precisión el método de enfoque para la grabación de vídeo usando [AF continuo]. Seleccione [Aj. personal. AF(Vídeo)] [ON] Habilita los siguientes ajustes. [OFF] Deshabilita los siguientes ajustes. [Velocidad AF
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 356
    Ajustes de vídeo - Uso de AF (Vídeo) [Pant. vista vivo ampl. (vídeo)] Cuando el modo AF es [ ], [ ] o [ ], o cuando se graba con MF, el punto de enfoque puede ampliarse para su visualización. (Cuando el modo AF es [ ] o [ ], el centro de la pantalla se amplía para su visualización). El punto de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 357
    Ajustes de vídeo - Uso de AF (Vídeo) • En función de la lente usada, es posible que no se pueda mostrar la visualización ampliada de vídeo de la pantalla de vista en directo. • Durante la grabación de vídeo utilizando las siguientes funciones, no se puede mostrar la visualización ampliada de vídeo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 358
    Ajustes de vídeo - Brillo y coloración del vídeo Brillo y coloración del vídeo ≥ [Nivel luminancia]: 358 ≥ [Nivel pedestal maestro]: 359 ≥ Grabación mientras se controla la sobreexposición (Knee): 360 ≥ [Sensibilidad ISO (vídeo)]: 362 ≥ [Aumento de rango dinámico]: 363 [Nivel luminancia] Puede
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 359
    Ajustes de vídeo - Brillo y coloración del vídeo [Nivel pedestal maestro] Puede ajustar el nivel de negros, que sirve como referencia para las imágenes. 1 Ajuste el modo de grabación a [ ]. ≥Ajuste el disco del modo. (ÎCómo seleccionar el modo de grabación: 79) 2 Seleccione [Nivel pedestal maestro].
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 360
    Ajustes de vídeo - Brillo y coloración del vídeo Grabación mientras se controla la sobreexposición (Knee) Cuando [Fotoestilo] está ajustado en [Como709], puede ajustar el knee para que la grabación se pueda realizar con una sobreexposición mínima. 1 Ajuste [Fotoestilo] en [Como709]. Fotoestilo] ¨
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 361
    de vídeo - Brillo y coloración del vídeo [Automática] Ajusta los niveles de compresión de las áreas de alta luminosidad automáticamente. [Manual] Puede ajustar la luminancia donde comienza la compresión (punto de knee maestro) y la intensidad de compresión (inclinación de knee maestra). Pulse 34
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 362
    Ajustes de vídeo - Brillo y coloración del vídeo [Sensibilidad ISO (vídeo)] Ajusta los límites máximos y mínimos de la sensibilidad ISO cuando está establecida en [AUTO]. 1 Ajuste el modo de grabación a [ ]. ≥Ajuste el disco del modo. (ÎCómo seleccionar el modo de grabación: 79) 2 Ajuste [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 363
    Ajustes de vídeo - Brillo y coloración del vídeo [Aumento de rango dinámico] Transmite una señal con un amplio rango dinámico desde el sensor de imagen. Esto permite grabar vídeo con un rango dinámico más amplio. 1 Ajuste el modo de grabación a [ ]. ≥Ajuste el disco del modo. (ÎCómo seleccionar el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 364
    Ajustes de vídeo - Ajustes de audio Ajustes de audio ≥ [Muestra de nivel grab.]: 365 ≥ [Silenciar entrada de sonido]: 366 ≥ [Nivel de ganancia grab.]: 367 ≥ [Ajuste nivel grabación]: 368 ≥ [Calidad grabación sonido]: 369 ≥ [Limitador nivel grab.]: 370 ≥ [Cancel. ruido viento]: 371 ≥ [Eliminar Ruido
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 365
    Ajustes de vídeo - Ajustes de audio [Muestra de nivel grab.] El nivel de grabación de sonido se muestra en la pantalla de grabación. Seleccione [Muestra de nivel grab.] [ON] [OFF] [SET] Nivel de grabación de sonido mostrado en la pantalla de grabación. - Establece el tamaño de visualización
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 366
    Ajustes de vídeo - Ajustes de audio [Silenciar entrada de sonido] Esto silencia la entrada de audio Seleccione [Silenciar entrada de sonido] Ajustes: [ON]/[OFF] • [ ] se visualiza en la pantalla de grabación. 366
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 367
    Ajustes de vídeo - Ajustes de audio [Nivel de ganancia grab.] Esto cambia la ganancia de la entrada de audio Seleccione [Nivel de ganancia grab.] [STANDARD] Este es el ajuste de ganancia de entrada estándar. (0 dB) [LOW] La entrada de audio se reduce para la grabación en entornos con ruidos fuertes
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 368
    Ajustes de vídeo - Ajustes de audio [Ajuste nivel grabación] Ajuste manualmente el nivel de grabación de sonido. Seleccione [Ajuste nivel grabación] • Pulse 21 para ajustar el nivel de grabación y después pulse o . Ajustes: [MUTE]/[−18dB] a [+12dB] • Puede ajustarlo en incrementos de 1 dB. •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 369
    Ajustes de vídeo - Ajustes de audio [Calidad grabación sonido] La calidad de sonido del vídeo puede ajustarse cuando el [Formato de arch. grabac.] es [MOV] o [Apple ProRes]. Seleccione [Calidad grabación sonido] [96kHz/24bit] El audio se graba con audio de alta resolución a 96 kHz/24 bits. • Esto
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 370
    Ajustes de vídeo - Ajustes de audio [Limitador nivel grab.] El nivel de grabación de sonido se ajusta automáticamente para minimizar la distorsión del sonido (ruido crepitante). Seleccione [Limitador nivel grab.] Ajustes: [ON]/[OFF] 370
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 371
    Ajustes de vídeo - Ajustes de audio [Cancel. ruido viento] Esto reduce el ruido del viento que llegue al micrófono integrado sin perjuicio de la calidad del sonido. Seleccione [Cancel. ruido viento] [HIGH] Esto reduce de forma eficaz el ruido del viento al tiempo que reduce el sonido grave cuando
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 372
    Ajustes de vídeo - Ajustes de audio [Eliminar Ruido Lente] Cuando se utiliza una lente compatible con zoom motorizado, se reducen los sonidos que produce el zoom al funcionar durante la grabación de vídeo. Seleccione [Eliminar Ruido Lente] Ajustes: [ON]/[OFF] • Cuando se utiliza esta función, la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 373
    Ajustes de vídeo - Ajustes de audio [Información de audio] Esta pantalla le permite ver a la vez los ajustes de audio y el estado de la grabación. También puede tocar la pantalla para cambiar los ajustes. • Las operaciones en la pantalla de visualización de información de audio son las mismas que
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 374
    Ajustes de vídeo - Micrófonos externos (Opcional) Micrófonos externos (Opcional) ≥ Ajuste del rango de captación de sonido (DMW-MS2: Opcional): 377 ≥ Reducción de ruido del viento: 378 Con un micrófono cañón estéreo (DMW-MS2: opcional) o un micrófono estéreo (VW-VMS10: opcional), puede grabar audio
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 375
    Ajustes de vídeo - Micrófonos externos (Opcional) ([Entrada mic. (enchufe)]) Cuando se conecta un micrófono externo que requiere un suministro de alimentación desde la toma [MIC] de la cámara. ([Entrada mic.]) Cuando se conecta un micrófono externo que no requiere un suministro de alimentación
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 376
    Ajustes de vídeo - Micrófonos externos (Opcional) 3 Conecte el micrófono externo a la cámara y encienda la cámara. • Si monta el micrófono externo en la zapata caliente de la cámara (A), retire la cubierta de la zapata caliente. (ÎQuitar la cubierta de la zapata caliente: 325) (A) 4 Configure la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 377
    Ajustes de vídeo - Micrófonos externos (Opcional) Ajuste del rango de captación de sonido (DMW-MS2: Opcional) Cuando se utiliza el micrófono cañón estéreo (DMW-MS2: opcional), se puede ajustar el rango de captación de sonido del micrófono. Seleccione [Micrófono especial] [STEREO] Capta el sonido
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 378
    Ajustes de vídeo - Micrófonos externos (Opcional) Reducción de ruido del viento Esto reduce el ruido del viento cuando se conecta un micrófono externo Seleccione [Corta viento] Ajustes: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Configurar [Corta viento] podría alterar la calidad usual del sonido. 378
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 379
    Ajustes de vídeo - Adaptador para micrófono XLR (Opcional) Adaptador para micrófono XLR (Opcional) ≥ [Entrada micrófono 4 canales]: 381 Si monta un adaptador para micrófono XLR (DMW-XLR1: opcional), podrá utilizar un micrófono XLR disponible en el mercado para posibilitar la grabación de audio de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 380
    Ajustes de vídeo - Adaptador para micrófono XLR (Opcional) 1 Coloque el adaptador para micrófono XLR en la zapata caliente y encienda la cámara Aj. adap. micrófono XLR] • Cuando se monta el adaptador para micrófono XLR, [Aj. adap. micrófono XLR] cambia automáticamente a [ON]. [ON] Graba audio
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 381
    Ajustes de vídeo - Adaptador para micrófono XLR (Opcional) [Entrada micrófono 4 canales] Para grabar audio de 4 canales, utilice junto con el micrófono incorporado un micrófono XLR disponible en el mercado conectado a un adaptador para micrófono XLR (DMW-XLR1: opcional). Combinando un micrófono ca
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 382
    Ajustes de vídeo - Auriculares Auriculares ≥ [Canal monitorización sonido]: 384 Puede grabar vídeos mientras revisa su sonido conectando a la cámara unos auriculares disponibles en el mercado. • No utilice cables de auriculares cuya longitud sea de 3 m (9,8 pies) o más. • Cuando se conectan los
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 383
    Ajustes de vídeo - Auriculares ™ Cambio del método de salida de sonido Seleccione [Salida sonido] [REALTIME] Audio sin retraso. Puede diferir del sonido grabado en los vídeos. [REC SOUND] Audio a grabar en vídeos. El sonido emitido puede que presente retardo respecto al sonido real. • El ajuste
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 384
    Ajustes de vídeo - Auriculares [Canal monitorización sonido] Al grabar, puede ajustar la salida del canal de audio a los auriculares. Para información sobre los ajustes del canal de audio durante la reproducción (Î[Canal monit. sonido (reprod.)]: 599) Seleccione [Canal monitorización sonido] [CH1/
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 385
    Ajustes de vídeo - Auriculares • Esto también se puede ajustar durante la grabación de vídeo. 385
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 386
    Ajustes de vídeo - Código de tiempo Código de tiempo ≥ Cómo ajustar el código de tiempo: 387 Cuando se ajusta [Formato de arch. grabac.] en [MOV] o [Apple ProRes], el código de tiempo se graba automáticamente durante la grabación de vídeo. Si [MP4], el código de tiempo no se graba. 386
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 387
    Ajustes de vídeo - Código de tiempo Cómo ajustar el código de tiempo Ajusta la grabación, visualización y salida del código de tiempo. 1 Ajuste [Formato de arch. grabac.] en [MOV] o [Apple ProRes Formato de arch. grabac.] ¨ [MOV]/ [Apple ProRes] 2 Seleccione [Código de tiempo Código de tiempo] [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 388
    [Valor de código de tiempo] [Restablecer]: Se ajusta en 00:00:00:00 (hora: minuto: segundo: cuadro) [Introducción manual]: Hora, minuto, segundo y cuadro se introducen de forma manual. [Hora actual]: Ajusta hora, minuto y segundo al horario actual y fija los cuadros en 00. [Modo código de tiempo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 389
    Ajustes de vídeo - Código de tiempo • Cuando se utilizan las siguientes funciones, la actualización de la información mostrada en la pantalla podría ralentizarse debido a la carga que supone el procesamiento interno de la cámara, pero no se trata de un mal funcionamiento y no se producirá ningún
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 390
    Ajustes de vídeo - Sincronización del código de tiempo con un dispositivo externo Sincronización del código de tiempo con un dispositivo externo ≥ Preparativos para la sincronización del código de tiempo: 391 ≥ Sincronizar el código de tiempo del dispositivo externo con el de la cámara (TC OUT): 393
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 391
    Ajustes de vídeo - Sincronización del código de tiempo con un dispositivo externo Preparativos para la sincronización del código de tiempo Cuando [Realizar conteo] está ajustado en [FREE RUN] en el modo [ ], puede sincronizar el valor inicial del código de tiempo con un dispositivo externo. 1 Ajuste
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 392
    Ajustes de vídeo - Sincronización del código de tiempo con un dispositivo externo 5 Conecte el cable de conversión BNC (para TC IN/OUT) y el dispositivo externo con el cable BNC. • No utilice otros cables de conversión BNC (para TC IN/OUT) que no sea el suministrado. • No utilice cables BNC con una
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 393
    Ajustes de vídeo - Sincronización del código de tiempo con un dispositivo externo Sincronizar el código de tiempo del dispositivo externo con el de la cámara (TC OUT) El valor inicial del código de tiempo del dispositivo externo se sincroniza de acuerdo con la señal de código de tiempo (señal LTC)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 394
    Ajustes de vídeo - Sincronización del código de tiempo con un dispositivo externo ™ Cómo transmitir la señal del código de tiempo de nuevo Con la siguiente configuración, la señal de código de tiempo (señal LTC) puede ser transmitida simplemente conectando el dispositivo externo con el cable BNC: •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 395
    Ajustes de vídeo - Sincronización del código de tiempo con un dispositivo externo Sincronizar el código de tiempo de la cámara con el del dispositivo externo (TC IN) El valor inicial del código de tiempo de la cámara se sincroniza de acuerdo con la señal de código de tiempo (señal LTC) del
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 396
    Ajustes de vídeo - Sincronización del código de tiempo con un dispositivo externo • Cuando se sincronizan varias unidades de esta cámara, el código de tiempo y los tiempos de exposición se sincronizan para que pueda hacer coincidir los tiempos de inicio de la exposición entre cámaras. • El tiempo de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 397
    Ajustes de vídeo - Sincronización del código de tiempo con un dispositivo externo ™ Cómo mantener, quitar y restablecer el estado de esclavo Incluso aunque desconecte el cable BNC, la cámara permanecerá en estado esclavo. • Realice una de las siguientes operaciones para sacar a la cámara del estado
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 398
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda Principales funciones de ayuda ≥ [Reducc. parpadeo (vídeo)]: 399 ≥ [Velocidad obtur./ Gan.]: 400 ≥ [MFO/alcance del vector]: 402 ≥ [Medidor puntual luminancia]: 406 ≥ [Patrón cebra]: 408 ≥ [Indicador de cuadro]: 410 ≥ Barras de color/Tono de prueba:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 399
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda [Reducc. parpadeo (vídeo)] La velocidad del obturador se puede fijar para reducir el parpadeo o las rayas en la imagen en movimiento. Seleccione [Reducc. parpadeo (vídeo)] [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120] [OFF] • Esto se puede ajustar cuando [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 400
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda [Velocidad obtur./ Gan.] Se pueden cambiar los valores de velocidad del obturador y obtener valores (sensibilidad). Seleccione [Velocidad obtur./ Gan.] [SEC/ISO] Muestra la velocidad del obturador en segundos y la ganancia en ISO. [ANGLE/ISO]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 401
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda • Cuando [Velocidad obtur./ Gan.] está ajustado en [SEC/dB], los nombres de los menús cambian como se muestra a continuación: - [Sensibilidad ISO (vídeo)] ¨ [Ajuste de ganancia] - [Aj. lím. inf. autom. ISO] ¨ [Aj. lím. inf. gan. autom.] - [Aj. lím.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 402
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda [MFO/alcance del vector] Esto muestra el monitor de forma de onda o el vectorscopio en la pantalla de grabación. También puede cambiar el tamaño de la visualización de la forma de onda. 1 Ajuste el modo de grabación a [ ]. ≥Ajuste el disco del modo.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 403
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda 3 Seleccione la posición que desea visualizar. ≥Pulse 3421 para seleccionar, luego pulse o . • Las posiciones se pueden desplazar en diagonal usando el joystick. • También puede mover utilizando operaciones táctiles. • Puede girar para cambia el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 404
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda ™ Visualizaciones de la pantalla Forma de onda • La forma de onda mostrada en la cámara indica la luminosidad como valores basados en las siguientes conversiones: 0 % (IRE*): valor de luminancia 16 (8 bits) 100 % (IRE*): valor de luminancia 235 (8
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 405
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda Alcance del vector (G) (J) (H) (K) (I) (L) (G) R (Rojo) (H) YL (Amarillo) (I) G (Verde) (J) MG (Magenta) (K) B (Azul) (L) CY (Cian) Ejemplo de visualización) • También puede cambiar la posición arrastrando en la pantalla de grabación. • La
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 406
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda [Medidor puntual luminancia] Especifique cualquier punto en el sujeto para medir la luminancia en un área pequeña. 1 Fije [Medidor puntual luminancia]. Medidor puntual luminancia] ¨ [ON] 2 Seleccione la posición en la que quiere medir la luminancia
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 407
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda ™ Rango de medición La medición es posible en el rango de −7 % a 109 % (IRE). • Cuando [Fotoestilo] se ajusta en [V-Log], esto se puede medir con unidades "Stop". (Calculado como "0 Stop"=42 % (IRE)) 407
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 408
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda [Patrón cebra] Las partes que son más brillantes que el valor base se muestran con rayas. También puede ajustar el valor base y la amplitud del rango para que las rayas se muestren en las partes que estén dentro del rango de brillo que usted
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 409
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda Seleccione [Patrón cebra] [ZEBRA1] [ZEBRA2] [ZEBRA1+2] [OFF] [SET] Las partes que son más brillantes que el valor base se muestran con rayas [ZEBRA1]. Las partes que son más brillantes que el valor base se muestran con rayas [ZEBRA2]. Se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 410
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda [Indicador de cuadro] En la pantalla de grabación se muestra un cuadro con el aspecto ajustado. Esto le permite ver durante la grabación el ángulo de visión que se logrará recortando (recorte) en el posprocesamiento. Seleccione [Indicador de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 411
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda ™ Cuando se selecciona [CUSTOM] con [Aspecto del cuadro] en [SET] Puede ajustar libremente la relación de aspecto del cuadro. ≥ Pulse 3421 para mover la posición central. • Las posiciones se pueden desplazar en diagonal usando el joystick. • También
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 412
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda Barras de color/Tono de prueba Las barras de color se muestran en la pantalla de grabación. Se emite un tono de prueba mientras se muestran las barras de color. Seleccione [Barras de color] Ajustes: [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] • Para finalizar la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 413
    Ajustes de vídeo - Principales funciones de ayuda ™ Cómo ajustar el tono de prueba Hay 4 niveles de tono de prueba a elegir ([−12dB], [−18dB], [−20dB] y [MUTE]). Gire , o para seleccionar el nivel de tono de prueba. • Las barras de color y el tono de prueba se grabarán en el vídeo si se inicia la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 414
    Grabación de vídeo especial En este capítulo se describen las aplicaciones avanzadas de grabación de vídeo, como el vídeo a cámara lenta/rápida y la grabación logarítmica. ≥ Velocidad de cuadro variable: 415 ≥ Vídeo de alta frecuencia de cuadro: 420 ≥ [Transición de enfoque]: 425 ≥ Grabación Log:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 415
    Grabación de vídeo especial - Velocidad de cuadro variable Velocidad de cuadro variable Puede grabar vídeo a cámara lenta y vídeo a cámara rápida de forma fluida utilizando para la grabación una frecuencia de cuadro diferente a la frecuencia de cuadro de grabación. Vídeo a cámara lenta (Grabación a
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 416
    Grabación de vídeo especial - Velocidad de cuadro variable 1 Ajuste el modo de grabación a [ ]. ≥Ajuste el disco del modo. (ÎCómo seleccionar el modo de grabación: 79) 2 Ajuste [Formato de arch. grabac.] en [MOV Formato de arch. grabac.] ¨ [MOV] 3 Seleccione una calidad de grabación con la que
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 417
    Grabación de vídeo especial - Velocidad de cuadro variable ™ Rangos de ajuste de la frecuencia de cuadro disponibles La frecuencia de cuadro que puede ajustar difiere dependiendo de los ajustes de [Calidad grab.]. [Calidad grab.] Vídeo C4K/4K que usa el sistema de compresión de imagen Long GOP Ví
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 418
    Grabación de vídeo especial - Velocidad de cuadro variable ™ Velocidades del obturador al grabar vídeo a velocidad de cuadro variable Cuando se graba vídeo con velocidad de cuadro variable, la velocidad mínima del obturador cambia en función de la velocidad de cuadro establecida. Velocidad de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 419
    Grabación de vídeo especial - Velocidad de cuadro variable • Puede filtrar para mostrar solo las calidades de grabación en las que se puede utilizar [Veloc. cuadro variable]. (Î[Filtrado]: 147) • Se recomienda utilizar un trípode cuando se graban imágenes con [Veloc. cuadro variable]. • El modo de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 420
    Grabación de vídeo especial - Vídeo de alta frecuencia de cuadro Vídeo de alta frecuencia de cuadro El vídeo [MOV] con frecuencias de cuadro altas puede grabarse en tarjetas. Convirtiéndolo con el software compatible, es posible producir vídeo a cámara lenta. La grabación AF y la grabación de audio,
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 421
    Grabación de vídeo especial - Vídeo de alta frecuencia de cuadro ™ Calidades de grabación para vídeo de alta frecuencia de cuadro [Frecuencia del sistema] [59.94Hz (NTSC)] [Calidad grab.] [5.7K/48p/420/10-L] [4.4K/48p/420/10-L] [C4K/48p/422/10-I(H)] [C4K/48p/422/10-I(L)] [C4K/48p/422/10-L] [C4K/
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 422
    Grabación de vídeo especial - Vídeo de alta frecuencia de cuadro [50.00Hz (PAL)] [24.00Hz (CINEMA)] [C4K/100p/420/10-L] [4K/100p/420/10-L] [FHD/100p/422/10-I] [FHD/100p/422/10-L] [FHD/100p/420/10-L] [FHD/200p/422/10-I] [FHD/200p/422/10-L] [FHD/200p/420/10-L] [5.7K/48p/420/10-L] [4.4K/48p/420/10-L]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 423
    Grabación de vídeo especial - Vídeo de alta frecuencia de cuadro ™ Velocidades del obturador al grabar vídeo de alta frecuencia de cuadro Cuando se graba vídeo de alta frecuencia de cuadro, la velocidad mínima del obturador cambia en función de la frecuencia de cuadro de grabación del vídeo.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 424
    picture recording" (AF y AE en grabación de imagen en movimiento) en "Compatibilities for Digital Camera" (Compatibilidades para la cámara digital). https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Solo en inglés) • Cuando se ajusta en una [Calidad grab.] en la que la frecuencia de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 425
    Grabación de vídeo especial - [Transición de enfoque] [Transición de enfoque] Transfiere suavemente la posición de enfoque de la posición actual a una posición registrada de antemano. 1 Ajuste el modo de grabación a [ ]. ≥Ajuste el disco del modo. (ÎCómo seleccionar el modo de grabación: 79) 2
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 426
    Grabación de vídeo especial - [Transición de enfoque] 3 Ajuste las posiciones de enfoque. ≥Compruebe el enfoque utilizando el mismo procedimiento que en MF (ÎGrabación usando MF: 195) y luego pulse [WB], [ISO] y [ ] para ajustar las posiciones de enfoque. ≥También puede tocar [POS1] a [POS3] para
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 427
    Grabación de vídeo especial - [Transición de enfoque] 6 Inicie la transición de enfoque. ≥Pulse 21 para seleccionar [1], [2], o [3] luego pulse o . • Cuando se ajusta [Esp. transición enfoque], la transición de enfoque se inicia después de que haya transcurrido el tiempo establecido. N ʿ 1 1
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 428
    Grabación de vídeo especial - [Transición de enfoque] ™ Elementos de ajuste ([Transición de enfoque]) [Ajuste posición enfoque] Registra las posiciones de enfoque. [Vel. transición enfoque] Establece la velocidad de movimiento del enfoque. • Velocidad de movimiento: [SH] (rápida) hasta [SL] (lenta)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 429
    Grabación de vídeo especial - [Transición de enfoque] • Tras establecer posiciones de enfoque, mantenga la misma distancia hasta el sujeto. • La velocidad de movimiento del enfoque varía dependiendo de la lente utilizada. • La velocidad de movimiento del enfoque se reduce a medida que se acerca a la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 430
    de posproducción está habilitado utilizando LUT (Look-Up Table). Puede descargar datos LUT desde la siguiente página de soporte: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (Solo en inglés) ™ Sensibilidad ISO cuando se ajusta [V-Log] El límite inferior de sensibilidades
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 431
    Grabación de vídeo especial - Grabación Log ™ Exposición cuando se ajusta [V-Log] Las características de la curva [V-Log] cumplen con "V-Log/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0". Cuando se ajusta en [V-Log], la exposición estándar cuando se capta la imagen de un gris con un coeficiente de reflectancia
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 432
    Grabación de vídeo especial - Grabación Log • La latitud pasa a "13+ Stop" cuando se ajusta [Aumento de rango dinámico] en [ON] y pasa a "12+ Stop" cuando se ajusta en [OFF]. • La luminancia se puede comprobar mediante unidades "Stop": (Î[Medidor puntual luminancia]: 406, [Patrón cebra]: 408) 432
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 433
    Grabación de vídeo especial - Grabación Log [Ayuda de vista V-Log] Cuando [Fotoestilo] se ajusta en [V-Log], la pantalla de grabación y las imágenes transmitidas a través de HDMI se oscurecerán. Utilizar [Ayuda de vista V-Log] le permitirá mostrar imágenes con datos LUT aplicados en el monitor/
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 434
    mo leer archivos LUT • Se pueden utilizar los siguientes datos LUT: - El formato ".vlt", que cumple los requisitos especificados en el "VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0" - El formato ".cube" • Los archivos LUT con formato ".cube" son compatibles con 17 punto y 33 punto 3D LUT. • El número de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 435
    Grabación de vídeo especial - Vídeos HLG Vídeos HLG ≥ [Ayuda de vista HLG]: 438 Grabe vídeos con el amplio rango dinámico del formato HLG. Puede grabar con una luz muy brillante donde puede producirse una sobreexposición o en zonas oscuras donde puede producirse una subexposición manteniendo los
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 436
    Grabación de vídeo especial - Vídeos HLG 1 Ajuste el modo de grabación a [ ]. ≥Ajuste el disco del modo. (ÎCómo seleccionar el modo de grabación: 79) 2 Seleccione la calidad de grabación con la que quiere grabar vídeo HLG Calidad grab.] • Los elementos disponibles para la grabación con vídeo HLG se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 437
    Grabación de vídeo especial - Vídeos HLG • El monitor y el visor de esta cámara no admiten la visualización de imágenes en formato HLG. Con [Monitor] en [Ayuda de vista HLG] en el menú [Personalizar] ([Monitor/ Pantalla (vídeo)]), puede visualizar las imágenes convertidas para su monitorización en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 438
    Grabación de vídeo especial - Vídeos HLG [Ayuda de vista HLG] Durante la grabación o reproducción de vídeo HLG, esto muestra las imágenes con gama de colores y brillo convertidos en el monitor/visor de la cámara o bien las transmite a través de HDMI. Ayuda de vista HLG] ¨ [Monitor] o [HDMI] [AUTO
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 439
    Grabación de vídeo especial - Grabación anamórfica Grabación anamórfica ≥ [Visualiz. descom. anam.]: 441 Esta cámara puede grabar vídeo con una resolución de 5,8K/4,4K (vídeo anamórfico (4:3)) compatible con la grabación anamórfica con una relación de aspecto de 4:3. Puede seleccionar una calidad de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 440
    Grabación de vídeo especial - Grabación anamórfica 1 Ajuste [Formato de arch. grabac.]. Formato de arch. grabac.] • Cuando grabe vídeos anamórficos (4:3), ajuste en [MOV]. 2 Seleccione una calidad de grabación adecuada para grabación anamórfica Calidad grab.] • En el modo [ ] están disponibles
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 441
    Grabación de vídeo especial - Grabación anamórfica [Visualiz. descom. anam.] Muestra en esta cámara las imágenes descomprimidas adecuadas para la ampliación de la lente anamórfica. Utilizando el [Indicador de cuadro], también es posible superponer en la pantalla el cuadro del ángulo de visión cuando
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 442
    Grabación de vídeo especial - Grabación anamórfica 3 Ajuste [Indicador de cuadro Indicador de cuadro] (Î[Indicador de cuadro]: 410) • Las imágenes transmitidas a través de HDMI no someten a descompresión anamórfica. 442
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 443
    Grabación de vídeo especial - [Sincro scan] [Sincro scan] Ajuste la velocidad del obturador para reducir el parpadeo y las rayas horizontales. La velocidad de obturación ajustada en Sincro scan se guarda por separado de la velocidad de obturación utilizada para la grabación normal. En la pantalla de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 444
    Grabación de vídeo especial - [Sincro scan] 4 Ajuste la velocidad del obturador. ≥Gire , o para seleccionar un valor numérico y después pulse o . • Puede invocar la velocidad de obturación actual para grabación normal pulsando [DISP.]. • Ajuste la velocidad del obturador mientras mira a la pantalla
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 445
    Grabación de vídeo especial - [Grabación en bucle (vídeo)] [Grabación en bucle (vídeo)] La grabación continúa hasta que se llena la tarjeta, dividiendo los vídeos en periodos cortos. Cuando se llena la tarjeta, la grabación continúa borrando datos antiguos. Esta es una función muy útil para grabar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 446
    Grabación de vídeo especial - [Grabación en bucle (vídeo)] 1 Ajuste el modo de grabación a [ ]. ≥Ajuste el disco del modo. (ÎCómo seleccionar el modo de grabación: 79) 2 Ajuste [Formato de arch. grabac.] en [MOV Formato de arch. grabac.] ¨ [MOV] 3 Ajuste [Grabación en bucle (vídeo Grabación en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 447
    Grabación de vídeo especial - [Grabación en bucle (vídeo)] • Asegúrese de que la cámara no se apague durante la grabación. • La grabación en bucle no puede iniciarse si no hay suficiente capacidad disponible en la tarjeta. • Cuando el tiempo de grabación excede las 12 horas, la grabación continúa
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 448
    Grabación de vídeo especial - [Grab. archivos segmentados] [Grab. archivos segmentados] Para evitar la pérdida de vídeo debido interrupciones imprevistas del suministro de energía, el vídeo grabado se segmenta a intervalos establecidos mientras se graba. • Los vídeos segmentados se guardan como una
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 449
    Grabación de vídeo especial - Lista de calidades de grabación que permiten grabar vídeos especiales Lista de calidades de grabación que permiten grabar vídeos especiales VFR : Calidades de grabación que permiten el uso de [Veloc. cuadro variable] HFR : Calidades de grabación para vídeo de alta
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 450
    Grabación de vídeo especial - Lista de calidades de grabación que permiten grabar vídeos especiales ™ [Formato de arch. grabac.]: [MOV] [Frecuencia del sistema]: [59.94Hz (NTSC)] [Calidad grab.] [5.8K/30p/420/10-L] [5.8K/24p/420/10-L] [5.7K/60p/420/10-L] [5.7K/48p/420/10-L] [5.7K/30p/420/10-L] [5.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 451
    Grabación de vídeo especial - Lista de calidades de grabación que permiten grabar vídeos especiales [4K/120p/420/10-L] [4K/60p/422/10-I(H)] [4K/60p/422/10-I(L)] [4K/60p/422/10-L] [4K/60p/420/10-L] [4K/48p/422/10-I(H)] [4K/48p/422/10-I(L)] [4K/48p/422/10-L] [4K/48p/420/10-L] [4K/30p/422/10-I] [4K/
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 452
    Grabación de vídeo especial - Lista de calidades de grabación que permiten grabar vídeos especiales [FHD/48p/422/10-I] [FHD/48p/422/10-L] [FHD/48p/420/10-L] [FHD/30p/422/10-I] [FHD/30p/422/10-L] [FHD/30p/420/10-L] [FHD/24p/422/10-I] [FHD/24p/422/10-L] [FHD/24p/420/10-L] 3 3 3 3 3 3 3 3 3
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 453
    Grabación de vídeo especial - Lista de calidades de grabación que permiten grabar vídeos especiales [Frecuencia del sistema]: [50.00Hz (PAL)] [Calidad grab.] [5.8K/25p/420/10-L] [5.7K/50p/420/10-L] [5.7K/25p/420/10-L] [4.4K/50p/420/10-L] [C4K/100p/420/10-L] [C4K/50p/422/10-I(H)] [C4K/50p/422/10
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 454
    Grabación de vídeo especial - Lista de calidades de grabación que permiten grabar vídeos especiales [FHD/200p/422/10-I] [FHD/200p/422/10-L] [FHD/200p/420/10-L] [FHD/100p/422/10-I] [FHD/100p/422/10-L] [FHD/100p/420/10-L] [FHD/50p/422/10-I] [FHD/50p/422/10-L] [FHD/50p/420/10-L] [FHD/50i/422/10-I] [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 455
    Grabación de vídeo especial - Lista de calidades de grabación que permiten grabar vídeos especiales [Frecuencia del sistema]: [24.00Hz (CINEMA)] [Calidad grab.] [5.8K/24p/420/10-L] [5.7K/48p/420/10-L] [5.7K/24p/420/10-L] [4.4K/48p/420/10-L] [C4K/120p/420/10-L] [C4K/24p/422/10-I] [C4K/24p/422/10-L]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 456
    Grabación de vídeo especial - Lista de calidades de grabación que permiten grabar vídeos especiales ™ [Formato de arch. grabac.]: [Apple ProRes] [Frecuencia del sistema]: [59.94Hz (NTSC)] [Calidad grab.] [5.7K/30p/422 HQ] [5.7K/30p/422] [5.7K/24p/422 HQ] [5.7K/24p/422] VFR HFR HLG 3 3 3 3
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 457
    Salida HDMI (Vídeo) Puede grabar mientras transmite las imágenes de la cámara a un monitor externo o a una grabadora externa conectados con un cable HDMI. • El control de salida HDMI difiere entre durante la grabación y durante la reproducción. Para la configuración de la salida HDMI durante la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 458
    Salida HDMI (Vídeo) - Conexión con dispositivos HDMI Conexión con dispositivos HDMI ≥ Colocación del soporte del cable: 459 • Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe en posición recta. (La inserción en ángulo puede deformar el terminal y causar un mal
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 459
    Salida HDMI (Vídeo) - Conexión con dispositivos HDMI Colocación del soporte del cable Usar el soporte del cable suministrado evita que se suelte el cable y que se dañen los terminales. • Ponga la cámara sobre una superficie estable antes de realizar esta tarea. 1 Abra la puerta de la sección de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 460
    Salida HDMI (Vídeo) - Conexión con dispositivos HDMI 3 Coloque el cable de conexión USB y el cable HDMI en la abrazadera del soporte del cable. 4 Conecte el cable de conexión USB al puerto USB (F). 5 Conecte el cable HDMI a la toma HDMI (G). (H) (F) (G) (H) Déjelo flojo de modo que esta sección
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 461
    Salida HDMI (Vídeo) - Conexión con dispositivos HDMI ™ Retirada de la abrazadera Puede retirar la abrazadera del soporte del cable. Mientras presiona (I), deslice parte de la abrazadera (J) del soporte del cable para quitarla. (J) (I) ™ Cómo ajustar el ángulo del monitor Puede ajustar el ángulo del
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 462
    Salida HDMI (Vídeo) - Calidad de imagen de la salida HDMI Calidad de imagen de la salida HDMI ≥ Imágenes transmitidas a través de HDMI: 462 ≥ Ajustes para la conversión de bajada: 465 Imágenes transmitidas a través de HDMI Las imágenes transmitidas a través de HDMI durante la grabación difieren
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 463
    Salida HDMI (Vídeo) - Calidad de imagen de la salida HDMI Resolución, frecuencia de cuadro • La salida de la resolución y la frecuencia de cuadro se realiza de acuerdo con las siguientes combinaciones de menú: - [Calidad grab.] en el menú [Vídeo] ([Formato de imagen]). - [Conversión de bajada] en [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 464
    Salida HDMI (Vídeo) - Calidad de imagen de la salida HDMI ™ Aviso acerca de la salida HDMI • Puede que el método de salida tarde un poco en cambiar. • Si utiliza la salida HDMI durante la grabación, aparecerá la imagen con un lapso de tiempo. • Los sonidos de bip, de bip AF y del obturador electró
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 465
    Salida HDMI (Vídeo) - Calidad de imagen de la salida HDMI Ajustes para la conversión de bajada Realice ajustes para la conversión hacia abajo de la resolución para la salida HDMI en el modo [ ]. Salida grabación HDMI] ¨ Seleccione [Conversión de bajada] [AUTO] Se transmite mediante conversión de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 466
    Salida HDMI (Vídeo) - Calidad de imagen de la salida HDMI ™ Calidad de imagen al transmitir a través de HDMI La salida se realiza con la resolución y la frecuencia de cuadro de acuerdo con las combinaciones de los ajustes de [Calidad grab.] y [Conversión de bajada]. • Cuando [Conversión de bajada]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 467
    Salida HDMI (Vídeo) - Calidad de imagen de la salida HDMI [Conversión de bajada] [C4K/4K] [1080p] [1080i] [OFF] Resolución y frecuencia de cuadro de grabación de la [Calidad grab.] 1080/239,76p 1080/119,88p 1080/59,94p 1080/59,94i - - - 1080/119,88p*3 1080/59,94p*2 - 1080/59,94i 1080/59
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 468
    Salida HDMI (Vídeo) - Calidad de imagen de la salida HDMI [Frecuencia del sistema]: [50.00Hz (PAL)] [Conversión de bajada] [C4K/4K] [1080p] [1080i] [OFF] Resolución y frecuencia de cuadro de grabación de la [Calidad grab.] 5,8K/25,00p 4K/25,00p 4,4K/50,00p 4K/50,00p 5,7K/50,00p C4K/50,00p 5,
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 469
    Salida HDMI (Vídeo) - Calidad de imagen de la salida HDMI [Frecuencia del sistema]: [24.00Hz (CINEMA)] [Conversión de bajada] [C4K/4K] [1080p] [OFF] Resolución y frecuencia de cuadro de grabación de la [Calidad grab.] 5,8K/24,00p 4,4K/48,00p 5,7K/48,00p 5,7K/24,00p C4K/24,00p C4K/120,00p 4K/
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 470
    Salida HDMI (Vídeo) - Ajustes de salida HDMI Ajustes de salida HDMI ≥ Transmisión de la visualización de información de la cámara a través de HDMI: 471 ≥ Cómo transmitir la Información de Control a un Grabador Externo: 472 ≥ Transmisión de audio vía HDMI: 473 ≥ Transmisión de la visualización en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 471
    Salida HDMI (Vídeo) - Ajustes de salida HDMI Transmisión de la visualización de información de la cámara a través de HDMI Transmita la visualización de información de la cámara a un dispositivo externo conectado por HDMI. Salida grabación HDMI] ¨ Seleccione [Mostrar info] Ajustes: [ON]/[OFF] •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 472
    Salida HDMI (Vídeo) - Ajustes de salida HDMI Cómo transmitir la Información de Control a un Grabador Externo La información de control de inicio y fin de la grabación se envía a una grabadora externa conectada por HDMI. Salida grabación HDMI] ¨ Seleccione [Control grabac. HDMI] Ajustes: [ON]/[OFF]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 473
    Salida HDMI (Vídeo) - Ajustes de salida HDMI Transmisión de audio vía HDMI Transmisión de audio a un dispositivo externo conectado por HDMI. Salida grabación HDMI] ¨ Seleccione [Salida sonido (HDMI)] Ajustes: [ON]/[OFF] Transmisión de la visualización en vivo ampliada (vídeo) a través de HDMI
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 474
    Reproducción y edición de imágenes En este capítulo se explica cómo reproducir y borrar imágenes y vídeos. • Es posible que las imágenes grabadas en dispositivos distintos a este no se reproduzcan o editen correctamente en esta cámara. ≥ Reproducción de imágenes: 475 ≥ Reproducción de vídeos: 477 ≥
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 475
    Reproducción y edición de imágenes - Reproducción de imágenes Reproducción de imágenes 1 Visualice la pantalla de reproducción. ≥Pulse [ ]. 2 Seleccione una imagen. ≥Seleccione las imágenes pulsando 21. ≥Puede moverse continuamente por las imágenes manteniendo pulsado 21. ≥También puede seleccionar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 476
    Reproducción y edición de imágenes - Reproducción de imágenes 3 Detenga la reproducción. ≥Pulse el botón del obturador hasta la mitad. ≥También puede detener la reproducción pulsando [ ]. ™ Cómo cambiar la tarjeta que visualizar Puede cambiar la tarjeta visualizada simplemente pulsando [ ] durante
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 477
    Reproducción y edición de imágenes - Reproducción de vídeos Reproducción de vídeos ≥ Reproducción repetida de vídeo: 481 ≥ Extraer una imagen: 483 ≥ [Divide video]: 484 1 Visualice la pantalla de reproducción. ≥Pulse [ ]. 2 Seleccione un vídeo. • Para información sobre cómo seleccionar imágenes (Î
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 478
    Reproducción y edición de imágenes - Reproducción de vídeos 3 Reproduzca el vídeo. ≥Pulse 3. ≥También puede comenzar la reproducción tocando [ ] en el centro de la pantalla. 00:05:50 (B) 00:08:30 (C) (B) Tiempo de reproducción transcurrido (C) Barra de reproducción 4 Detenga la reproducción. ≥
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 479
    Reproducción y edición de imágenes - Reproducción de vídeos ™ Operaciones durante la reproducción de vídeos Operaciones por botón 3 4 2 1 - / Operaciones táctiles / - - - *XDUG - Descripción de la operación Reproduce/pausa. Detiene. Realiza la reproducción de rebobinado rápido. • Si pulsa 2 de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 480
    Reproducción y edición de imágenes - Reproducción de vídeos • La cámara puede reproducir vídeos en formatos MP4, MOV y Apple ProRes. • Los vídeos de la carpeta PRIVATE que se grabaron con [Nombre de archivo de vídeo] ajustado en [Estilo CINE] también se reproducen. • El vídeo grabado con un ajuste [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 481
    Reproducción y edición de imágenes - Reproducción de vídeos Reproducción repetida de vídeo Puede reproducir una parte de un vídeo repetidamente. 1 Visualice la pantalla para ajustar la parte a repetir. ≥Pulse [Q] mientras está en pausa. ≥La pantalla para ajustar la parte que se va a repetir también
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 482
    Reproducción y edición de imágenes - Reproducción de vídeos 4 Inicie la reproducción. • Las operaciones durante la reproducción de repetición son las mismas que en "Operaciones durante la reproducción de vídeos". (ÎOperaciones durante la reproducción de vídeos: 479) • Finalice reproducción repetida
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 483
    Reproducción y edición de imágenes - Reproducción de vídeos Extraer una imagen Extraiga un fotograma de un vídeo y guárdelo como una imagen JPEG. 1 Detenga la reproducción en la posición en la que desea extraer una imagen. ≥Pulse 3. • Para ajustar con precisión la posición, pulse 21 (rebobinado
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 484
    Reproducción y edición de imágenes - Reproducción de vídeos [Divide video] Divida un vídeo grabado en dos. • Las imágenes no se pueden devolver a su estado original una vez que han sido divididas. Confirme cuidadosamente las imágenes antes de realizar la operación de división. • No retire la tarjeta
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 485
    Reproducción y edición de imágenes - Reproducción de vídeos 4 Divida el vídeo. ≥Pulse o . ≥También puede dividir el vídeo tocando [Dividir]. • No es posible dividir vídeo que se ha grabado cuando [Formato de arch. grabac.] era [Apple ProRes]. • Puede que no sea posible dividir el vídeo en un punto
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 486
    Reproducción y edición de imágenes - Cómo cambiar el modo de visualización Cómo cambiar el modo de visualización ≥ Visualización ampliada: 487 ≥ Pantalla de miniaturas: 489 ≥ Reproducción calendario: 491 Puede utilizar funciones para realizar acciones como ampliar las imágenes grabadas para su
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 487
    Reproducción y edición de imágenes - Cómo cambiar el modo de visualización Visualización ampliada Las imágenes reproducidas se pueden visualizar ampliadas (Zoom de reproducción). Ampliación de la pantalla de reproducción. ≥ Girar hacia la derecha. ≥ La pantalla de reproducción se amplía en el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 488
    Reproducción y edición de imágenes - Cómo cambiar el modo de visualización ™ Operaciones con la visualización ampliada Operaciones por botón - 3421 / Operaciones táctiles - Ampliar con los dedos/ pellizcar Arrastrar - Descripción de la operación Amplía/reduce la pantalla. Aumenta/reduce la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 489
    Reproducción y edición de imágenes - Cómo cambiar el modo de visualización Pantalla de miniaturas 1 Cambie a la vista en miniatura. ≥Girar hacia la izquierda. ≥La visualización cambia en el orden de pantalla de 12 imágenes pantalla de 30 imágenes. • Al girar hacia la izquierda durante la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 490
    Reproducción y edición de imágenes - Cómo cambiar el modo de visualización • Cuando pulsa [ ] mientras se muestra una miniatura, puede cambiar a la tarjeta que se está mostrando. • Puede desplazar la pantalla arrastrando la pantalla de miniaturas hacia arriba y hacia abajo. • Las imágenes marcadas
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 491
    Reproducción y edición de imágenes - Cómo cambiar el modo de visualización Reproducción calendario 1 Cambio a la reproducción calendario. ≥Girar hacia la izquierda. ≥La pantalla cambia en el orden de pantalla de miniaturas (12 imágenes) pantalla de miniaturas (30 imágenes) Reproducción calendario.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 492
    Reproducción y edición de imágenes - Imágenes en grupo Imágenes en grupo Las imágenes grabadas con Interv. Tiempo-Disparo o Stop motion se tratan como imágenes en grupo en la cámara y pueden eliminarse y editarse en grupo. (Por ejemplo, si elimina una imagen en grupo, se eliminan todas las imágenes
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 493
    Reproducción y edición de imágenes - Imágenes en grupo ™ Reproducción y edición de las imágenes de un grupo una a una Las operaciones como la visualización de miniaturas y la eliminación de imágenes están disponibles con imágenes en grupos al igual que con la reproducción normal. 1 Seleccione la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 494
    Reproducción y edición de imágenes - Borrado de imágenes Borrado de imágenes • Las imágenes no se pueden restaurar una vez que han sido borradas. Confirme cuidadosamente las imágenes antes de eliminarlas. • Solo puede borrar las imágenes de la tarjeta de la ranura de tarjeta seleccionada. • Si
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 495
    Reproducción y edición de imágenes - Borrado de imágenes 2 Pulse 34 para seleccionar el método de eliminación, luego pulse o . [Borrado único] Elimina la imagen seleccionada. [Borrado mult.] Selección y eliminación de varias imágenes. 1 Pulse 3421 para seleccionar la imagen que desea borrar y
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 496
    Reproducción y edición de imágenes - [Procesando RAW] [Procesando RAW] Esto procesa las imágenes tomadas en formato RAW en la cámara y las guarda en formato JPEG. 1 Seleccione [Procesando RAW]. Procesando RAW] 2 Seleccione la imagen RAW. ≥Pulse 21 para seleccionar una imagen, luego pulse o . •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 497
    Reproducción y edición de imágenes - [Procesando RAW] 3 Seleccione un elementos de ajuste. ≥Pulse 34 para seleccionar un elemento y luego pulse o . 4 Cambie el ajuste. ≥Gire , o . • La imagen puede agrandarse/reducirse ampliando o reduciendo la pantalla. %*41 -2 -1 0 +1 +2 5 Confirme el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 498
    Reproducción y edición de imágenes - [Procesando RAW] 6 Guarde la imagen. ≥Pulse 34 para seleccionar [Inicio procesado], luego pulse o . 498
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 499
    Reproducción y edición de imágenes - [Procesando RAW] ™ Elementos de ajuste ([Procesando RAW]) [Inicio procesado] Guarda la imagen. [Balance b.] Selecciona y ajusta el balance de blancos. Seleccionar el elemento con [ ] permite procesar con la misma configuración que en el momento de la grabación. •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 500
    Reproducción y edición de imágenes - [Procesando RAW] [Resaltar] Ajusta el brillo de las partes brillantes. [Sombra] Ajusta el brillo de las partes oscuras. [Saturación]/[Tono color] Ajusta la saturación o tono de color. [Matiz] Ajusta el matiz. [Efecto de filtro] Selecciona efectos de filtro. [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 501
    Reproducción y edición de imágenes - [Procesando RAW] • Los elementos que se pueden ajustar dependen del [Fotoestilo] seleccionado. 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 ([Saturación]) ([Tono color]) 3 3 3 3 3 3 3 3* 3 3 3 3 3 S 3 3 3 3 3
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 502
    Reproducción y edición de imágenes - [Procesando RAW] ™ Visualización de la pantalla de comparación Puede cambiar un ajuste mientras comprueba el efecto visualizando las imágenes con el valor de configuración aplicado una al lado de la otra. 4 1 Pulse [DISP.] en la pantalla del paso . • La imagen
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 503
    Reproducción y edición de imágenes - [Procesando RAW] • La pantalla de comparación puede tardar un poco en aparecer. • Las imágenes RAW grabadas con la cámara siempre se graban con el tamaño [L] de [4:3]. (Sin embargo, las imágenes RAW grabadas en el modo de alta resolución se graban en el tamaño [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 504
    Reproducción y edición de imágenes - Menú [Reproducir] Menú [Reproducir] ≥ Cómo seleccionar una imagen(s) en el menú [Reproducir]: 504 ≥ [Reproducir] ([Modo reproducción]): 506 ≥ [Reproducir] ([Procesar imagen]): 509 ≥ [Reproducir] ([Añadir/eliminar info.]): 510 ≥ [Reproducir] ([Editar imagen]):
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 505
    Reproducción y edición de imágenes - Menú [Reproducir] ™ Cuando se ha seleccionado [Mult.] Al pulsar [ ], se cambia la tarjeta mostrada. 1 Pulse 3421 para seleccionar la imagen y después pulse o • El ajuste se cancela cuando se vuelve a pulsar o . (repita). 1 2 3 4 5 6 2. 2 Pulse [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 506
    Reproducción y edición de imágenes - Menú [Reproducir] [Reproducir] ([Modo reproducción]) `: Ajustes predeterminados [Modo de reproducción] `[Reproducción normal] / [Sólo imagen] / [Sólo imag. movi.] / [Clasificación] Filtra el tipo de imágenes para reproducir. • Cuando haya ajustado [Clasificaci
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 507
    Reproducción y edición de imágenes - Menú [Reproducir] [Girar pantalla] `[ON] / [OFF] Muestra automáticamente las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. [Ordenar imagen] [FILE NAME] / `[DATE/TIME] Establece el orden en el que aparecen las imágenes en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 508
    Reproducción y edición de imágenes - Menú [Reproducir] [Ayuda de vista HLG(monitor)] [MODE1] / `[MODE2] / [OFF] Al grabar o reproducir vídeo HLG, esto convierte su gama cromática y brillo para la visualización. • Esto funciona conjuntamente con [Monitor] en [Ayuda de vista HLG] en el menú [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 509
    Reproducción y edición de imágenes - Menú [Reproducir] [Reproducir] ([Procesar imagen]) [Procesando RAW] Procesa las imágenes tomadas en formato RAW en la cámara y las guarda en formato JPEG. (Î[Procesando RAW]: 496) [Intervalo tiempo-vídeo] Crea vídeos a partir de imágenes de grupo grabadas con
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 510
    Reproducción y edición de imágenes - Menú [Reproducir] [Reproducir] ([Añadir/eliminar info.]) [Proteger] [Único] / [Mult.] / [Supr.] Puede ajustar la protección de imágenes para que no se borren por error. No obstante, si formatea la tarjeta, las imágenes protegidas también se borrarán. • Para
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 511
    Reproducción y edición de imágenes - Menú [Reproducir] [Reproducir] ([Editar imagen]) `: Ajustes predeterminados [Cambiar Tamaño] [Único] / [Mult.] Reduzca el tamaño de las imágenes JPEG y guárdelas como imágenes diferentes para que puedan utilizarse fácilmente en páginas web o enviarse como
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 512
    Reproducción y edición de imágenes - Menú [Reproducir] [Girar] Gira las imágenes manualmente en pasos de 90o. [ ]: Gira 90o en el sentido de las agujas del reloj. [ ]: Gira 90o en sentido contrario a las agujas del reloj. • Para información sobre cómo seleccionar imágenes (ÎCómo seleccionar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 513
    Reproducción y edición de imágenes - Menú [Reproducir] [Copiar] [Dirección de copia] `[ ]/[ ] [Seleccionar copia] / [Copiar todo en carpeta] / [Copiar todo en tarjeta] Puede copiar las imágenes de una de las tarjetas a la otra. • Las imágenes copiadas se guardarán en una nueva carpeta. [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 514
    Reproducción y edición de imágenes - Menú [Reproducir] • Si el origen de la copia es una carpeta PRIVATE, solo se puede seleccionar [Crear una nueva carpeta]. • Puede configurar hasta 100 imágenes a la vez con [Seleccionar copia]. • El ajuste [Proteger] no se copia. • La copia podría tardar un rato.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 515
    Reproducción y edición de imágenes - Menú [Reproducir] [Reproducir] ([Otros]) `: Ajustes predeterminados [Confirmar borrado] ["Sí" primero] / `["No" primero] Esto ajusta qué opción, [Sí] o [No], se resaltará primero cuando se visualice la pantalla de confirmación para eliminar una imagen. ["Sí"
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 516
    Personalización de la cámara En este capítulo se describe la función de personalización con la que puede configurar la cámara según sus preferencias. También se describe el menú [Personalizar] desde el que se pueden realizar ajustes avanzados para las operaciones de la cámara y las visualizaciones
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 517
    Personalización de la cámara - Botones Fn Botones Fn ≥ Registro de funciones en los botones Fn: 520 ≥ Uso de los botones Fn: 531 Puede registrar funciones en los botones Fn (Función). Además, puede registrar otras funciones en botones especializados como el botón [WB] de la misma manera que con
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 518
    Personalización de la cámara - Botones Fn Botones Fn [Ajuste en modo GRAB.] [Ajuste en modo REPROD.] Botón (1) secundario de [Grabación de vídeo] [Grabación de vídeo] vídeo (2) [Fn2] [Pant. vista vivo ampl. (vídeo)] [Sin ajustar] (3) [Fn3] [Vista preliminar] [Sin ajustar] (4) [WB] [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 519
    Personalización de la cámara - Botones Fn Fn4 Fn5 Fn6 Fn7 OFF Fn8 OFF (14) (15) (16) Botones Fn [Fn4] [Fn5] (14) [Fn6] [Fn7] [Fn8] [Ajuste en modo GRAB.] [Wi-Fi] [Histograma] [Mejorar estab. imag. (vídeo)] [Sin ajustar] [Sin ajustar] [Ajuste en modo REPROD.] [Fn9] [Fn10] • No se pueden
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 520
    Personalización de la cámara - Botones Fn Registro de funciones en los botones Fn • Con los ajustes predeterminados, no se pueden utilizar [Fn9] a [Fn13] en el joystick. Cuando se utilicen funciones, ajuste [Ajuste de joystick] en el menú [Personalizar] ([Funcionamiento]) a [Fn]. (Î[Ajuste de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 521
    Personalización de la cámara - Botones Fn 3 Encuentre la función que desea registrar. ≥Gire para seleccionar la subpestaña donde está categorizada la función que desea registrar (ÎElementos de ajuste ([Ajustar botón Fn]/[Ajuste en modo GRAB.]): 523, Elementos de ajuste ([Ajustar botón Fn]/[Ajuste en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 522
    Personalización de la cámara - Botones Fn • También puede tocar [ Fn ] en el panel de control (ÎPanel de control: 715) para 2 visualizar la pantalla del paso . • También puede mantener pulsado el botón Fn (2 seg.) para visualizar la pantalla 4 del paso . (Puede que no se muestre dependiendo de la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 523
    Personalización de la cámara - Botones Fn ™ Elementos de ajuste ([Ajustar botón Fn]/[Ajuste en modo GRAB.]) Pestaña [1] [Calidad de imagen] • [Comp. de exposición] (ÎCompensación a la exposición: 287) • [Aumento de rango dinámico] (Î[Aumento de rango dinámico]: 363) • [Sensibilidad] (ÎSensibilidad
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 524
    Personalización de la cámara - Botones Fn [Enfoque/obturador] • [Modo AF] (ÎSeleccionar el modo AF: 167) • [Ajuste de detección de AF] (ÎDetección automática: 170) • [Sujeto a detectar] (ÎDetección automática: 170) • [Aj. personal. AF(Foto)] (Î[Aj. personal. AF(Foto)]: 160) • [Aj. personal. AF(Vídeo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 525
    Personalización de la cámara - Botones Fn [Otros (foto)] • [Ajuste modo accionamiento] (ÎSeleccionar el modo accionamiento: 210) • [Bracketing] (ÎGrabación de bracket: 242) • [Modo silencioso] (Î[Modo silencioso]: 250) • [Estab. de imagen] (Î[Modo de operación]: 264) • [Tipo de obturador] (Î[Tipo de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 526
    Personalización de la cámara - Botones Fn [Otros (vídeo)] • [Estab. de imagen] (Î[Modo de operación]: 264) • [Estabiliz.-Elec. (Vídeo)] (Î[Estabiliz.-Elec. (Vídeo)]: 262) • [Mejorar estab. imag. (vídeo)] (Î[Mejorar estab. imag. (vídeo)]: 262) • [Área imagen de vídeo] (Î[Área imagen de vídeo]: 150) •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 527
    Personalización de la cámara - Botones Fn [Monitor/Pantalla] • [Vista preliminar] (ÎModo de vista previa: 285) • [Vista preliminar efecto aper.] - El efecto de apertura se puede previsualizar mientras se pulsa el botón Fn. (ÎModo de vista previa: 285) • [Vista prev. cons.] (Î[Vista prev. cons.]: 565
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 528
    Personalización de la cámara - Botones Fn Pestaña [3] [Lente/Otros] • [Control anillo enf.] (Î[Control anillo enf.]: 583) • [Control de zoom] (ÎLente intercambiable compatible con zoom motorizado (zoom electrónico): 205) • [Zoom escalonado] (Î[Zoom escalonado]: 208) • [Velocidad del zoom] (Î[
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 529
    Personalización de la cámara - Botones Fn ™ Elementos de ajuste ([Ajustar botón Fn]/[Ajuste en modo REPROD.]) Pestaña [1] [Modo reproducción] • [Ampliar desde punto AF] (Î[Ampliar desde punto AF]: 507) • [Ayuda vista LUT (monitor)] (Î[Ayuda vista LUT (monitor)]: 507) • [Ayuda de vista HLG(monitor)]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 530
    Personalización de la cámara - Botones Fn [Monitor/Pantalla] • [Modo nocturno] (Î[Modo nocturno]: 568) [Tarjeta/archivo] • [Cambiar ranura para tarjeta] (ÎCómo cambiar la tarjeta que visualizar: 476) [DENTRO/FUERA] • [Canal monit. sonido (reprod.)] • [Wi-Fi] (ÎWi-Fi / Bluetooth: 624) • [Modo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 531
    Personalización de la cámara - Botones Fn Uso de los botones Fn Durante la grabación, pulsar los botones Fn permite el uso de las funciones registradas en [Ajuste en modo GRAB.], y durante la reproducción, el uso de las funciones registradas en [Ajuste en modo REPROD.]. 1 Pulse el botón Fn. 2
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 532
    Personalización de la cámara - [Selector de op. selec.] [Selector de op. selec.] ≥ Registrar funciones en los diales: 532 ≥ Cambio temporal del funcionamiento de los diales: 534 Esto cambia temporalmente las funciones operadas con y (dial trasero). (dial frontal) Registrar funciones en los
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 533
    Personalización de la cámara - [Selector de op. selec.] ™ Funciones que se pueden registrar • [Comp. de exposición] (ÎCompensación a la exposición: 287) • [Sensibilidad]*1 (ÎSensibilidad ISO: 294) • [Balance b.]*2 (ÎBalance de blancos (WB): 300) • [Fotoestilo] (Î[Fotoestilo]: 307) • [Aspecto]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 534
    Personalización de la cámara - [Selector de op. selec.] Cambio temporal del funcionamiento de los diales 1 Ajuste [Selector de op. selec.] en el botón Fn. (ÎBotones Fn: 517) 2 Cambie el funcionamiento de los diales. 1 ≥Pulse el botón Fn ajustado en el paso . ≥Una guía mostrará las funciones
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 535
    Personalización de la cámara - Personalización del menú rápido Personalización del menú rápido ≥ Registro en el menú rápido: 535 Puede cambiar los elementos del menú rápido dependiendo del modo de grabación. Además, puede cambiar los elementos que se mostrarán en el menú rápido y su orden para que
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 536
    Personalización de la cámara - Personalización del menú rápido 3 Encuentre la función que desea registrar. ≥Gire para seleccionar la subpestaña donde está categorizada la función que desea registrar (ÎElementos del menú que se pueden registrar: 537) y después pulse o . ≥También puede seleccionar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 537
    Personalización de la cámara - Personalización del menú rápido ™ Elementos del menú que se pueden registrar Pestaña [1] [Calidad de imagen] • [Comp. de exposición] (ÎCompensación a la exposición: 287) • [Aumento de rango dinámico] (Î[Aumento de rango dinámico]: 363) • [Sensibilidad] (ÎSensibilidad
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 538
    Personalización de la cámara - Personalización del menú rápido [Flash] • [Modo de flash] (Î[Modo de flash]: 329) • [Ajuste flash] (Î[Ajuste flash]: 334) • [Config. flash inalámbrico] (ÎGrabación usando un flash inalámbrico: 337) [Otros (foto)] • [Ajuste modo accionamiento] (ÎSeleccionar el modo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 539
    Personalización de la cámara - Personalización del menú rápido [Otros (vídeo)] • [Estab. de imagen] (Î[Modo de operación]: 264) • [Estabiliz.-Elec. (Vídeo)] (Î[Estabiliz.-Elec. (Vídeo)]: 262) • [Mejorar estab. imag. (vídeo)] (Î[Mejorar estab. imag. (vídeo)]: 262) • [Área imagen de vídeo] (Î[Área
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 540
    Personalización de la cámara - Personalización del menú rápido [Lente/Otros] • [Control anillo enf.] (Î[Control anillo enf.]: 583) • [Zoom escalonado] (Î[Zoom escalonado]: 208) • [Velocidad del zoom] (Î[Velocidad del zoom]: 208) • [Información del objetivo] (Î[Información del objetivo]: 266) [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 541
    Personalización de la cámara - Personalización del menú rápido ™ Ajustes detallados del menú rápido Cambie la apariencia del menú rápido y el funcionamiento de la visualización del menú. durante Seleccione [Configuración Q.MENU] [Estilo plantilla] Cambia la apariencia del menú rápido. [MODE1]:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 542
    Personalización de la cámara - Modo personalizado Modo personalizado ≥ Registro en modo personalizado: 543 ≥ Uso del Modo Personalizado: 545 ≥ Invocación de ajustes: 546 Los modos de grabación y los ajustes del menú que coincidan con sus preferencias pueden registrarse en el modo personalizado.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 543
    Personalización de la cámara - Modo personalizado Registro en modo personalizado Puede registrar la información actualmente configurada de la cámara. En el momento de la compra, los ajustes predeterminados de los menús del modo [P] se registran en todos los modos personalizados. 1 Ajuste el modo de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 544
    Personalización de la cámara - Modo personalizado ™ Ajustes detallados del modo personalizado Puede crear sets de modo Personalizado adicionales y seleccionar el tiempo que se conservarán los detalles de configuración modificados temporalmente. Seleccione [Config. modo personalizado] [N.º lím.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 545
    Personalización de la cámara - Modo personalizado Uso del Modo Personalizado Ajuste el modo de grabación a [C1] a [C4]. ≥ Ajuste el disco del modo. (ÎCómo seleccionar el modo de grabación: 79) ≥ En caso de [C4], se activará el Modo personalizado utilizado por última vez. ™ Selección del Modo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 546
    Personalización de la cámara - Modo personalizado Invocación de ajustes Invoque la configuración del modo personalizado registrado en el modo de grabación seleccionado y sobreescriba los ajustes actuales con ella. 1 Ajuste el modo de grabación que se va a utilizar. ≥Ajuste el disco del modo. (ÎCómo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 547
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] Menú [Personalizar] ≥ Menú [Personalizar] ([Calidad de imagen]): 548 ≥ Menú [Personalizar] ([Enfoque/obturador]): 552 ≥ Menú [Personalizar] ([Funcionamiento]): 558 ≥ Menú [Personalizar] ([Monitor/Pantalla (foto)]): 565 ≥ Menú [Personalizar] ([
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 548
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] Menú [Personalizar] ([Calidad de imagen]) `: Ajustes predeterminados [Configuración fotoestilo] [Mostrar/ocultar fotoestilo] [Vívido] / [Natural] / [L.ClassicNeo] / [Plano] / [Paisaje] / [Retrato] / [L.Monocromo] / [L.Monocromo D] / [L.Monocromo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 549
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Ampliar ISO] [ON] / `[OFF] Es posible ajustar la sensibilidad ISO a un mínimo de [ISO50]. [Ajuste compensación expos.] [Medición múltiple] [−1EV] a [+1EV] (`[±0EV]) [Centro] [−1EV] a [+1EV] (`[±0EV]) [Puntual] [−1EV] a [+1EV] (`[±0EV]) [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 550
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Espacio color] `[sRGB] / [AdobeRGB] Ajusta el método para corregir la reproducción en color de las imágenes grabadas en las pantallas de un PC o en un dispositivo como una impresora. [sRGB]: Se utiliza ampliamente en ordenadores y dispositivos
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 551
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Conjunto de pelí. creativa] [F/SS/ISO/Comp. Exposición] [Balance b.] [Fotoestilo] [Modo medición] [Modo AF] El contenido establecido en el modo [ fotografías. (Î[Conjunto de pelí. creativa]: 351) se puede separar de cuando se toman 551
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 552
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] Menú [Personalizar] ([Enfoque/obturador]) `: Ajustes predeterminados [Prior. enfoque/obturador] [AFS] `[FOCUS] / [BALANCE] / [RELEASE] [AFC] [FOCUS] / `[BALANCE] / [RELEASE] Esto ajusta si dar prioridad al enfoque o a la liberación del
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 553
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [AF / MF] [ON] / `[OFF] Cuando el modo de enfoque se fija en [AFS], puede ajustar con precisión el enfoque manualmente durante el bloqueo AF. • Cuando el botón del obturador se presiona hasta la mitad • Cuando se pulsa [AF ON] • Cuando se bloquea
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 554
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Bloq. del anillo de enf.] [ON] / `[OFF] Esto deshabilita el funcionamiento del anillo de enfoque durante el modo MF para bloquear el enfoque. • [MFL] se visualiza en la pantalla de grabación mientras el anillo de enfoque está bloqueado. [Mostrar/
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 555
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [AF disparador] `[ON] / [OFF] Esto ajusta el enfoque automáticamente cuando se pulsa el botón del obturador hasta la mitad. [Pantalla detección ojos] `[ON] / [OFF] Cuando se ajusta en [OFF], puede hacer que la cruz para la detección de ojos/caras
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 556
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [AF rápido] [ON] / `[OFF] Cuando el movimiento de la cámara se reduzca, la cámara ajustará automáticamente el enfoque y entonces el ajuste del enfoque será más rápido cuando se pulse el botón del obturador. • La batería se agotará más rápido de lo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 557
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Pant. vista vivo ampl. (vídeo)] [Mant. pantalla ampliada] `[ON] / [OFF] [Mostrar PIP] [FULL] / `[PIP] Ajusta el funcionamiento de la función para ampliar la vista en vivo del vídeo (Î[Pant. vista vivo ampl. (vídeo)]: 356). [Mant. pantalla
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 558
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] Menú [Personalizar] ([Funcionamiento]) `: Ajustes predeterminados [Configuración Q.MENU] [Estilo plantilla] `[MODE1] / [MODE2] [Asignación dial frontal] [Elemento] / `[Valor] [Personalizar elemento (foto)] [Personalizar elemento(vídeo)]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 559
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Config. palanca de bloqueo] Botón [AF ON] [ ] / `[ ] Joystick `[ ] / [ ] Botón [Q] [ ] / `[ ] Botones de cursor / Botón [MENU/SET] `[ ] / [ ] Disco de control `[ ] / [ ] Botón [ ] (modo AF) [ ] / `[ ] Botón [ ] (Reproducción) [ ] / `[
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 560
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] Establece las operaciones que se desactivarán con la palanca de bloqueo de funcionamiento. (Solo para la pantalla de grabación) • El bloqueo se aplica o se libera cada vez que se pulsa . • Pulse [DISP.] para cambiar la página. • Los ajustes
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 561
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Botón WB/ISO/Expo.] [WHILE PRESSING] / [AFTER PRESSING1] / `[AFTER PRESSING2] Esto ajusta la operación a realizar cuando se pulsa [WB] (balance de blancos), [ISO] (sensibilidad ISO) o [ ] (compensación de la exposición). [WHILE PRESSING]: Le
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 562
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Ajuste del selector] [Asignar selector (F/SS)] `[SET1] / [SET2] / [SET3] / [SET4] / [SET5] Ajusta las operaciones que se asignarán a los diales en los modos [P]/[A]/[S]/[M]. : Cambio progr., F: Valor de apertura, SS: Velocidad obtur. [P] [A]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 563
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Comp. de exposición] OFF] Asigna la compensación de exposición a o . (Excepto en el modo [M]) • El ajuste [Asignar selector (F/SS)] tiene prioridad. [Conf. selector de op.] [] [] En el botón Fn [Selector de op. selec.], esto ajusta las
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 564
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Botón vídeo (remoto)] Puede registrar una función favorita en el botón de vídeo de un obturador remoto (opcional). (ÎObturador remoto (Opcional): 703) • [Grabación de vídeo] está registrado en el ajuste predeterminado. 564
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 565
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] Menú [Personalizar] ([Monitor/Pantalla (foto)]) `: Ajustes predeterminados [Auto Reproducción] [Tiempo de duración (foto)] [HOLD] / [5SEC] a [0.5SEC] / `[OFF] [Prioridad reproducción] [ON] / `[OFF] Muestra una imagen inmediatamente después
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 566
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Histograma] [ON] / `[OFF] Muestra el histograma. Cambiándolo a [ON] se visualiza la pantalla de transición del histograma. Pulse 3421 para ajustar la posición. Las posiciones se pueden desplazar en diagonal usando el joystick. • También puede mover
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 567
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Cuadrícula de la foto] OFF] Ajusta el modelo de línea guía que se visualizará en la pantalla de grabación. Cuando se usa [ ], puede pulsar 3421 para ajustar la posición. Las posiciones se pueden desplazar en diagonal usando el joystick. • Cuando
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 568
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Modo nocturno] [Monitor] [ON] / `[OFF] [Visor LVF] [ON] / `[OFF] Muestra el monitor y el buscador en rojo. En entornos oscuros, esto reduce el brillo de la pantalla, lo que puede dificultar la visión del entorno. También puede ajustar la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 569
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Estab. LVF/vis. monitor] [Estab. vis. LVF] [ ] / `[ ] [Estab. vis. monitor] [ ] / `[ ] Selecciona si mostrar la vista en vivo sin cubrir la visualización de información o si mostrarla en toda la pantalla. [ ]: Reduce las imágenes ligeramente
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 570
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Volteo de imagen horiz (monitor)] `[AUTO] / [ON] / [OFF] [Volteo de imag. vertic (monitor)] `[AUTO] / [ON] / [OFF] Puede establecer si la pantalla se gira o no dependiendo de la orientación o el ángulo del monitor durante la grabación. [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 571
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Exposímetro] [ON] / `[OFF] Muestra el medidor de exposición. SS 8 15 30 60 125 F 2.8 4.0 5.6 8.0 11 30 F5.6 • Configure como [ON] para visualizar el exposímetro al realizar el cambio programado, ajustar la apertura y ajustar la velocidad del
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 572
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Superposición transparente] [ON] / `[OFF] [Transparencia] [SET] [Seleccionar imagen] [Restablecer a apagado] [Most. ima. (obt. puls.)] Muestra las imágenes grabadas superponiéndolas en la pantalla de grabación. • Utilice [Seleccionar imagen
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 573
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Indicador de Nivel] `[ON] / [OFF] Muestra el indicador de nivel, que es útil para corregir la inclinación de la cámara. (D) (E) (F) (D) Horizontal (E) Vertical (F) Verde (sin inclinación) • Incluso después de corregir la inclinación, todavía puede
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 574
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Mostrar/ocultar disp monitor] [Panel de control] `[ON] / [OFF] [Pantalla negra] `[ON] / [OFF] Muestra el panel de control y la pantalla negra cuando se alterna entre visualizaciones usando el botón [DISP.]. (ÎPantalla de grabación: 91) 574
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 575
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] Menú [Personalizar] ([Monitor/Pantalla (vídeo)]) `: Ajustes predeterminados [Ayuda de vista V-Log] [Leer archivo LUT] [Seleccionar LUT] [Ayuda vista LUT (monitor)] [ON] / `[OFF] [Ayuda de vista LUT (HDMI)] [ON] / `[OFF] Puede mostrar imá
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 576
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Visor monocromático] [ON] / `[OFF] Se puede visualizar la pantalla de grabación en blanco y negro. • Si utiliza la salida HDMI durante la grabación, la imagen transmitida no se mostrará en blanco y negro. • [Visor monocromático] no está disponible
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 577
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Indicador de cuadro] [ON] / `[OFF] [Aspecto del cuadro] [SET] [Color del cuadro] [Contorno del cuadro] En la pantalla de grabación se muestra un marco con el aspecto ajustado. [Aspecto del cuadro] también se puede personalizar. (Î[Indicador
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 578
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Barras de color] [SMPTE] / [EBU] / [ARIB] Las barras de color se muestran en la pantalla de grabación. (ÎBarras de color/Tono de prueba: 412) [Mostrar prior. vídeo] [ON] / `[OFF] En los modos [iA]/[P]/[A]/[S]/[M], alterne la visualización de la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 579
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] Menú [Personalizar] ([DENTRO/FUERA]) `: Ajustes predeterminados [Salida grabación HDMI] [Mostrar info] (ÎTransmisión de la visualización de información de la cámara a través de HDMI: 471) [ON] / `[OFF] [Conversión de bajada] (ÎCalidad de `[AUTO
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 580
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Modo Ventilador] [AUTO1] / `[AUTO2] / [FAST] / [NORMAL] / [SLOW] / [OFF] Ajusta el funcionamiento del ventilador. [AUTO1]: La cámara alterna [SLOW]/[NORMAL] automáticamente en función de la temperatura de la cámara. Este ajuste prioriza el control
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 581
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] Menú [Personalizar] ([Lente/Otros]) `: Ajustes predeterminados [Reanudar pos. objet.] [ON] / `[OFF] La cámara guarda la posición de enfoque cuando usted la apaga. Cuando se utiliza una lente intercambiable compatible con zoom motorizado, también
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 582
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Ajus. botón Fn objetivo] `[Detención del enfoque] / [Modo AF] / [Ajuste de detección de AF] / [Sujeto a detectar] / [Bloq. del anillo de enf.] / [AE LOCK] / [AF LOCK] / [AF/AE LOCK] / [AF-ACTIVADO] / [AF-ON: Posición cercana] / [AF-ON: Posición
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 583
    con la lente montada no se muestran. • Para información sobre lentes compatibles con control del anillo de enfoque, consulte la siguiente página de soporte: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Solo en inglés) 583
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 584
    Personalización de la cámara - Menú [Personalizar] [Información del objetivo] [Lens1] a [Lens12] (`[Lens1]) Cuando use una lente que no tenga una función de comunicación con la cámara, registre la información de la lente en la cámara. • Esto está vinculado con [Información del objetivo] en [Estab.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 585
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] Menú [Conf.] ≥ Menú [Conf.] ([Tarjeta/archivo]): 586 ≥ Menú [Conf.] ([Monitor/Pantalla]): 594 ≥ Menú [Conf.] ([DENTRO/FUERA]): 598 ≥ Menú [Conf.] ([Configuración]): 604 ≥ Menú [Conf.] ([Otros]): 606 585
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 586
    de vídeo], la etiqueta de volumen de la tarjeta podría cambiar. (Î[Nombre de archivo de vídeo]: 588) - Cuando es [Igual que Foto(estándar DCF)]: "LUMIX" - Cuando es [Estilo CINE]: La etiqueta de volumen establecida en [Ajuste de archivo estilo CINE] 586
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 587
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Función doble ranura tarjeta] [Método de grabación] Esto ajusta el modo en el que se realiza la grabación en las ranuras de tarjeta 1 y 2. [Grab. ininterrumpida]: Selecciona la prioridad de las ranuras de tarjeta para la grabación. [Ranura
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 588
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Nombre de archivo de vídeo] `[Igual que Foto(estándar DCF)] / [Estilo CINE] El nombre de la carpeta y el nombre del archivo utilizados al guardar el vídeo en las tarjetas se cambian a CINE Style. [Igual que Foto(estándar DCF)]: Los archivos de vídeo se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 589
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] Nombre del archivo A001C001_221201_E125.MOV (7) (8) (9) (10) (11) (12) (7) Índice de cámara (1 carácter alfabético, A a Z) (8) Número de tarjeta (3 caracteres numéricos, 001 a 999) (9) Número de clip (4 caracteres alfanuméricos, C001 a C999) (10) Año,
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 590
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Ajuste de archivo estilo CINE] `[Índice de cámara] / [Siguiente número de tarjeta] Cuando [Nombre de archivo de vídeo] se ajusta en [Estilo CINE], pueden establecerse etiquetas de volumen para las tarjetas. La etiqueta de volumen será el [Índice de cámara
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 591
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Ajustes carpeta/archivo] [Seleccionar carpeta] / [Crear una nueva carpeta] / [Ajuste nombre archivo] Establece la carpeta y los nombres de archivo utilizados para imágenes guardadas en la carpeta DCIM. Nombre de la carpeta 100ABCDE (1) (2) (1) Número de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 592
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Ajuste nombre archivo] [Vínculo núm. carpeta]: Usa el segmento de 3 caracteres definido por el usuario ((4) arriba) para ajustar el número de carpeta ((1) arriba). [Ajuste de usuario]: Cambia el segmento de 3 caracteres definido por el usuario ((4) arriba
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 593
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [No. reinicio del archivo] [Ranura 1 tarjeta (CFexpress)] / [Ranura 2 para tarjeta (SD)] Actualice el número de carpeta en la carpeta DCIM y reinicie el número de archivo a 0001. • Cuando el número de carpeta alcanza el 999, el número de archivo no se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 594
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] Menú [Conf.] ([Monitor/Pantalla]) `: Ajustes predeterminados [Modo ahorro de energía] [Modo hiber.] [10MIN.] / `[5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.] / [OFF] [Modo hiber. (Wi-Fi)] `[ON] / [OFF] [LVF/Mon. auto. apagado] `[5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.] / [OFF] [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 595
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Administración térmica] [Temp. máxima de grabación] [HIGH] / `[STANDARD] Esto establece la temperatura a la que la cámara deja de grabar automáticamente durante la grabación de vídeo. Cuando se ajusta en [HIGH], la grabación continúa aunque la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 596
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Configuración del monitor]/[Visor] [Brillo] / [Contraste] / [Saturación] / [Tono rojo] / [Tono azul] Esto ajusta el brillo, la coloración y los tonos rojos y azules del monitor/visor. 1 Pulse 34 para seleccionar un elemento de ajuste y pulse 21 para
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 597
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Sensor de ojo] [Sensibilidad] `[HIGH] / [LOW] Esto fijará la sensibilidad del sensor ocular. [Conm. LVF/monitor] `[LVF/MON AUTO] (alternación automática visor/monitor) / [LVF] (visor) / [MON] (monitor) Esto establecerá el método para alternar entre
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 598
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] Menú [Conf.] ([DENTRO/FUERA]) `: Ajustes predeterminados [Bip] [Volumen bip] [ ] (Alto) / `[ ] (Bajo) / [ ] (Off) [Volumen del bip modo AF] [ ] (Alto) / `[ ] (Bajo) / [ ] (Off) [Tono del bip del modo AF] `[ ] (Patrón 1) / [ [ ] (Patrón 3) ] (Patr
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 599
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Canal monit. sonido (reprod.)] `[COMBINED WITH REC] / [CH1/CH2] / [CH3/CH4] / [CH1+CH2/CH3+CH4] / [CH1] / [CH2] / [CH3] / [CH4] / [CH1+CH2] / [CH3+CH4] / [CH1+CH2+CH3+CH4] Durante la reproducción de vídeo, esto selecciona la salida del canal de audio al
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 600
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Bluetooth] [Bluetooth] (ÎConexión con un teléfono inteligente (Conexión Bluetooth): 628) [Enviar imagen (smartphone)] (ÎUso del menú para transferir fácilmente: 641) [Activación remota] (Î[Activación remota]: 655) [Modo volver de hiber.] (ÎCómo reducir el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 601
    imágenes a un PC: 686) [ ] [PC(Tether)]: Seleccione este ajuste para controlar la cámara desde un PC que tenga instalado "LUMIX Tether". (ÎGrabación simultánea: 693) [ ] [PictBridge(PTP)]: Seleccione este ajuste cuando conecte a una impresora compatible con PictBridge. (ÎImpresión: 696) [Fuente
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 602
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Conexión HDMI] [Resolución salida (reprod.)] `[AUTO] / [C4K/120p] / [C4K/100p] / [C4K/60p] / [C4K/50p] / [C4K/30p] / [C4K/25p] / [C4K/24p] / [4K/120p] / [4K/ 100p] / [4K/60p] / [4K/50p] / [4K/30p] / [4K/25p] / [4K/24p] / [1080/120p] / [1080/ 100p] / [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 603
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Ayuda de vista HLG (HDMI)] `[AUTO] / [MODE1] / [MODE2] / [OFF] Al grabar o reproducir vídeo HLG, esto convierte su gama cromática y brillo para la visualización. • Esto está vinculado con [HDMI] en [Ayuda de vista HLG] en el menú [Personalizar] ([
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 604
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] Menú [Conf.] ([Configuración]) [Guardar modo personalizado] [C1] / [C2] / [C3] / [C4-1] a [C4-10] Puede registrar la información actualmente configurada de la cámara. (ÎRegistro en modo personalizado: 543) [Cargar modo personalizado] [C1] / [C2] / [C3] / [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 605
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Guard./Rest. ajus. cámara] [Guard.] / [Cargar] / [Borra] / [Mantener aj. tras formateo] Guarda la información de ajustes de la cámara en la tarjeta. La información de los ajustes guardados se puede cargar en la cámara, lo que le permite establecer los
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 606
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] Menú [Conf.] ([Otros]) [Ajust. reloj] Ajusta la fecha y la hora. (ÎAjuste del reloj (Cuando se enciende por primera vez): 72) [Zona horaria] Ajusta la zona horaria. Pulse 21 para seleccionar la zona horaria, luego pulse o para confirmar. (A) (B)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 607
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Frecuencia del sistema] [59.94Hz (NTSC)] / [50.00Hz (PAL)] / [24.00Hz (CINEMA)] * Las especificaciones del ajuste predeterminado varían dependiendo del país o la región donde se haya comprado la cámara. Cambia la frecuencia del sistema de los vídeos que
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 608
    Personalización de la cámara - Menú [Conf.] [Vis. versión] [Actualización del firmware] / [Software info] Puede comprobar las versiones de firmare de la cámara y la lente. Además, puede actualizar el firmware y visualizar información sobre el software de la cámara. [Actualización del firmware]:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 609
    Personalización de la cámara - Mi menú Mi menú ≥ Registro en Mi Menú: 609 ≥ Edite Mi Menú: 610 Registre los menús de uso frecuente en Mi menú. Puede registrarse un máximo de 23 elementos. Los menús registrados pueden activarse desde [ ] hasta [ ]. Registro en Mi Menú 1 Seleccione [Agregar]. ≥
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 610
    Personalización de la cámara - Mi menú Edite Mi Menú Puede reordenar el orden de visualización de Mi Menú y eliminar los menús innecesarios. ¨ [ ] ¨ Seleccione [ ] [Agregar] Selecciona y registra los menús que se van a mostrar en Mi Menú. [Clasificación] Cambia el orden de Mi Menú. Seleccione el men
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 611
    Lista de menú La personalización de la cámara y muchos ajustes de funciones se realizan a través de los menús de esta cámara. En este capítulo se presentan todos los elementos del menú en forma de lista. • Para información sobre los métodos de operación del menú (ÎMétodos de operación del menú: 99)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 612
    Lista de menú - Menú [Foto] Menú [Foto] : Elementos del menú comunes al menú [Foto] y el menú [Vídeo]. Sus ajustes están sincronizados. [Calidad de imagen] ≥ [Fotoestilo] (Î[Fotoestilo]: 307) ≥ [Modo medición] (Î[Modo medición]: 268) ≥ [Aspecto] (Î[Aspecto]: 120) ≥ [Calidad de la imagen] (Î[Calidad
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 613
    ]: 332) ≥ [Ajuste flash] (Î[Ajuste flash]: 334) ≥ [Sincro flash] (Î[Sincro flash]: 335) ≥ [Ajuste flash manual] (Î[Modo disparo]/[Ajuste flash manual]: 332) ≥ [Comp. Exposición auto.] (Î[Comp. Exposición auto.]: 336) ≥ [Inalámbrico] (ÎGrabación usando un flash inalámbrico: 337) ≥ [Canal inalámbrico
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 614
    Lista de menú - Menú [Vídeo] Menú [Vídeo] : Elementos del menú comunes al menú [Foto] y el menú [Vídeo]. Sus ajustes están sincronizados. [Calidad de imagen] ≥ [Modo exp.] (ÎGrabación con Película creativa: 347) ≥ [Fotoestilo] (Î[Fotoestilo]: 307) ≥ [Modo medición] (Î[Modo medición]: 268) ≥ [Aumento
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 615
    Lista de menú - Menú [Vídeo] [Enfoque] ≥ [Ajuste de detección de AF] (ÎDetección automática: 170) ≥ [Sujeto a detectar] (ÎDetección automática: 170) ≥ [Aj. personal. AF(Vídeo)] (Î[Aj. personal. AF(Vídeo)]: 355) ≥ [Limitador de enfoque] (Î[Limitador de enfoque]: 163) ≥ [AF continuo] (Î[AF continuo]:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 616
    Lista de menú - Menú [Vídeo] [Otros (vídeo)] ≥ [Modo silencioso] (Î[Modo silencioso]: 250) ≥ [Estab. de imagen] (ÎEstabilizador de imagen: 259) ≥ [Ajuste del autodisparador] (ÎGrabación usando el autodisparador: 238) ≥ [Transición de enfoque] (Î[Transición de enfoque]: 425) ≥ [Grabación en bucle (ví
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 617
    Lista de menú - Menú [Personalizar] Menú [Personalizar] [Calidad de imagen] (ÎMenú [Personalizar] ([Calidad de imagen]): 548) ≥ [Configuración fotoestilo] (Î[Configuración fotoestilo]: 548) ≥ [Aumentos ISO] (Î[Aumentos ISO]: 548) ≥ [Ampliar ISO] (Î[Ampliar ISO]: 549) ≥ [Ajuste compensación expos.]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 618
    Lista de menú - Menú [Personalizar] [Funcionamiento] (ÎMenú [Personalizar] ([Funcionamiento]): 558) ≥ [Configuración Q.MENU] (Î[Configuración Q.MENU]: 558) ≥ [Ajustes Táctiles] (Î[Ajustes Táctiles]: 558) ≥ [Config. palanca de bloqueo] (Î[Config. palanca de bloqueo]: 559) ≥ [Ajustar botón Fn] (Î[
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 619
    Lista de menú - Menú [Personalizar] [Monitor/Pantalla (vídeo)] (ÎMenú [Personalizar] ([Monitor/ Pantalla (vídeo)]): 575) ≥ [Ayuda de vista V-Log] (Î[Ayuda de vista V-Log]: 575) ≥ [Ayuda de vista HLG] (Î[Ayuda de vista HLG]: 575) ≥ [Visualiz. descom. anam.] (Î[Visualiz. descom. anam.]: 575) ≥ [Visor
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 620
    Lista de menú - Menú [Conf.] Menú [Conf.] [Tarjeta/archivo] (ÎMenú [Conf.] ([Tarjeta/archivo]): 586) ≥ [Formato de la tarjeta] (Î[Formato de la tarjeta]: 586) ≥ [Función doble ranura tarjeta] (Î[Función doble ranura tarjeta]: 587) ≥ [Nombre de archivo de vídeo] (Î[Nombre de archivo de vídeo]: 588) ≥
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 621
    Lista de menú - Menú [Conf.] [Configuración] (ÎMenú [Conf.] ([Configuración]): 604) ≥ [Guardar modo personalizado] (Î[Guardar modo personalizado]: 604) ≥ [Cargar modo personalizado] (Î[Cargar modo personalizado]: 604) ≥ [Config. modo personalizado] (Î[Config. modo personalizado]: 604) ≥ [Guard./Rest
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 622
    Lista de menú - [Mi Menú] [Mi Menú] [Página 1] (ÎMi menú: 609) [Página 2] (ÎMi menú: 609) [Página 3] (ÎMi menú: 609) [Editar mi menú] (ÎEdite Mi Menú: 610) ≥ [Agregar] ≥ [Clasificación] ≥ [Borrar] ≥ [Mostrar en Mi Menú] 622
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 623
    Lista de menú - Menú [Reproducir] Menú [Reproducir] [Modo reproducción] (Î[Reproducir] ([Modo reproducción]): 506) ≥ [Modo de reproducción] (Î[Modo de reproducción]: 506) ≥ [Diapositiva] (Î[Diapositiva]: 506) ≥ [Girar pantalla] (Î[Girar pantalla]: 507) ≥ [Ordenar imagen] (Î[Ordenar imagen]: 507) ≥ [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 624
    Wi-Fi / Bluetooth En este capítulo se explican las funciones Wi-Fi® y Bluetooth® de esta cámara. • Este documento se refiere tanto a teléfonos inteligentes y tabletas como a teléfonos inteligentes. ≥ Conexión con un teléfono inteligente: 626 ≥ Cómo operar la cámara con un teléf. inteligente: 642 ≥
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 625
    Wi-Fi / Bluetooth • No retire la tarjeta o la batería, ni se mueva a un área sin recepción mientras envía imágenes. • La cámara no se puede usar para conectar a una conexión LAN inalámbrica. • Le recomendamos que fije un cifrado para mantener la seguridad de la información. • Le recomendamos que
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 626
    genes de la cámara a un teléf. inteligente mediante operaciones sencillas: 640 Conéctese con un teléf. inteligente que tenga instalada la aplicación para teléf. inteligente "Panasonic LUMIX Sync" (abajo: "LUMIX Sync"). Utilice "LUMIX Sync" para la grabación remota y la transferencia de imágenes. 626
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 627
    obtener más detalles sobre cómo operar. • Es posible que la aplicación no funcione correctamente dependiendo de su teléf. inteligente. Para obtener información sobre la "LUMIX Sync", consulte el siguiente sitio de asistencia técnica: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Solo en inglés) 627
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 628
    Wi-Fi / Bluetooth - Conexión con un teléfono inteligente Conexión con un teléfono inteligente (Conexión Bluetooth) Siga un sencillo procedimiento de configuración de conexión (emparejamiento) para conectarse a un teléf. inteligente que admita Bluetooth Low Energy. Cuando se configura el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 629
    dispositivo (cámara). Seleccione [Siguiente]. • Si ha cerrado el mensaje, seleccione [ ] y después registre la cámara usando [Registro de cámara (emparejamiento)]. LUMIX Sync 2 Compruebe el contenido de la guía mostrada y seleccione [Siguiente] hasta que aparezca la pantalla para registrar la cámara
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 630
    Wi-Fi / Bluetooth - Conexión con un teléfono inteligente Use la cámara de acuerdo con la guía del teléf. inteligente. 3 Ajuste la cámara en el estado de espera de emparejamiento Bluetooth Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [SET] ¨ [Emparejamiento] ≥La cámara entra en el estado de espera de emparejamiento y
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 631
    Wi-Fi / Bluetooth - Conexión con un teléfono inteligente 5 Cuando aparezca un mensaje que indique que se ha completado el registro del dispositivo, seleccione [OK]. ≥Se realizará una conexión Bluetooth entre la cámara y el teléfono inteligente. OK • El teléfono inteligente emparejado se registra
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 632
    Sync". • Si aparece un mensaje indicando que el teléfono inteligente está buscando cámaras, ciérrelo. 3 Seleccione [ ]. LUMIX Sync 4 Seleccione [Ajus. Bluetooth]. 5 Active Bluetooth. 6 Entre los elementos [Cámara(s) registrada(s)], seleccione el nombre de dispositivo de la cámara. Bluetooth
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 633
    Wi-Fi / Bluetooth - Conexión con un teléfono inteligente ™ Cancelación del emparejamiento 1 Cancele el ajuste de emparejamiento de la cámara. • Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [SET] ¨ [Eliminar] 2 Seleccione el teléf. inteligente para el que desea cancelar el emparejamiento. • Cancele también el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 634
    Wi-Fi / Bluetooth - Conexión con un teléfono inteligente Conexión con un teléfono inteligente ([Conexión Wi-Fi]) Use Wi-Fi para conectar la cámara y un smartphone. Con la configuración predeterminada, es posible conectar fácilmente con teléfonos inteligentes sin necesidad de introducir una contrase
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 635
    cámara. Wi-Fi Wi-Fi XXXXXXXX i i 4 En el teléf. inteligente, abra "LUMIX Sync". 5 (En la primera conexión) Confirme el nombre de dispositivo que aparece en la de conexión Wi-Fi cerca, se recomienda utilizar la introducción manual de una contraseña o código QR para conectar con autenticación por
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 636
    ón Wi-Fi usando autenticación por contraseña a través de la introducción manual o mediante un código QR. Escaneo de código QR para conectar 1 para ampliar el código QR. (C) 3 En el teléf. inteligente, abra "LUMIX Sync". • Si aparece un mensaje indicando que el teléfono inteligente está buscando
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 637
    -Fi, seleccione el SSID (D) que aparece en la cámara. 4 (En la primera conexión) Introduzca la contraseña (D) mostrada en la cámara. (D) 5 En el teléf. inteligente, abra "LUMIX Sync". 637
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 638
    el teléfono inteligente al punto de acceso inalámbrico al que está conectada la cámara. 4 En el teléf. inteligente, abra "LUMIX Sync". Conexión directa 1 Seleccione [Directo], luego pulse o . • Seleccione [Conexión WPS] para conectar la cámara al teléfono inteligente. (Î[Directo]: 671) 2 En
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 639
    -Fi] ¨ [Sí] • También puede llevar a cabo la misma operación pulsando el botón Fn asignado con [Wi-Fi]. (ÎBotones Fn: 517) 3 En el teléf. inteligente, cierre la "LUMIX Sync". 639
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 640
    misma operación pulsando el botón Fn registrado con [Enviar imagen (smartphone)]. (ÎBotones Fn: 517) Primeros pasos: • Instale "LUMIX Sync" en su teléfono inteligente. (ÎInstalación "LUMIX Sync": 627) • Conecte la cámara a un teléfono inteligente por Bluetooth. (ÎConexión con un teléfono inteligente
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 641
    Wi-Fi / Bluetooth - Conexión con un teléfono inteligente Enviar varias imágenes 1 Pulse [Q]. 2 Seleccione [Selección múlt.]. • Para modificar los ajustes de envío de imágenes, pulse [DISP.]. (ÎAjustes de envío de imagen: 675) 3 Seleccione las imágenes y después transfiéralas. 21: Seleccionar imá
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 642
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo operar la cámara con un teléf. inteligente Cómo operar la cámara con un teléf. inteligente ≥ [Disparo a distancia]: 644 ≥ [Disparador remoto]: 646 ≥ [Importar imágenes]: 649 ≥ [Transferencia automát.]: 651 ≥ [Registro de ubicación]: 653 ≥ [Activación remota]: 655 ≥ [Aj. auto
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 643
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo operar la cámara con un teléf. inteligente ™ Pantalla de inicio Cuando abre "LUMIX Sync", se muestra la pantalla de inicio. LUMIX Sync (A) (B) (C) (D) (E) (A) : Ajustes de la aplicación (ÎConexión con un teléfono inteligente emparejado: 632, Uso de la autenticación
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 644
    teléfono inteligente (Conexión Bluetooth): 628, Conexión con un teléfono inteligente ([Conexión Wi-Fi]): 634) • En el teléf. inteligente, abra "LUMIX Sync". 1 Seleccione [ inicio. ] ([Disparo a distancia]) en la pantalla de • (Dispositivos iOS) Cuando aparezca un mensaje para confirmar el cambio
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 645
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo operar la cámara con un teléf. inteligente ™ Método de operación durante la grabación remota Establezca la cámara o el teléfono inteligente como el dispositivo de control prioritario para ser usado durante la grabación remota. Wi-Fi] ¨ [Ajuste Wi-Fi] ¨ Seleccione [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 646
    cámara a un teléfono inteligente por Bluetooth. (ÎConexión con un teléfono inteligente (Conexión Bluetooth): 628) • En el teléf. inteligente, abra "LUMIX Sync". 1 Seleccione [ ] ([Disparador remoto]) en la pantalla de inicio. 2 Comience a grabar. LOCK Inicia/finaliza la grabación de vídeo Toma una
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 647
    lo que resulta útil para grabar cielos estrellados o paisajes nocturnos. Primeros pasos: • Ajuste la cámara en el modo [M]. (ÎModo de exposición manual: 280) • Ajuste la velocidad del obturador de la cámara en [B] (Bombilla). (Î[B] (Bombilla): 284) 1 Toque [ ] para iniciar la grabación (siga tocando
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 648
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo operar la cámara con un teléf. inteligente ™ Cómo reducir el tiempo de retorno desde [Modo hiber.] Puede acortar el tiempo que tarda la cámara en volver de [Modo hiber.] cuando se utiliza [Disparador remoto]. Primeros pasos: • Conecte la cámara a un teléfono inteligente por
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 649
    un teléfono inteligente (Conexión Bluetooth): 628, Conexión con un teléfono inteligente ([Conexión Wi-Fi]): 634) • En el teléf. inteligente, abra "LUMIX Sync". 1 Seleccione [ inicio. ] ([Importar imágenes]) en la pantalla de • (Dispositivos iOS) Cuando aparezca un mensaje para confirmar el cambio
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 650
    puede reproducirlo tocando [ ] en el centro de la pantalla. • Cuando se reproduce un vídeo, este tiene un tamaño de datos pequeño y se transmite utilizando "LUMIX Sync", por lo tanto, su calidad de imagen será diferente a la de la grabación de vídeo real. Dependiendo del teléf. inteligente y de las
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 651
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo operar la cámara con un teléf. inteligente [Transferencia automát.] Bluetooth Puede transferir automáticamente las imágenes grabadas a un teléf. inteligente a medida que se toman. Primeros pasos: • Conecte la cámara a un teléfono inteligente por Bluetooth. (ÎConexión con un
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 652
    configurados como [ON], la cámara se conectará automáticamente al teléfono inteligente a través de Wi-Fi y Bluetooth cuando encienda la cámara. Abra la "LUMIX Sync" en el teléfono inteligente para conectar con la cámara. • Las imágenes no se transfieren mientras la pantalla de grabación de la cámara
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 653
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo operar la cámara con un teléf. inteligente [Registro de ubicación] Bluetooth El teléfono inteligente envía su información de ubicación a la cámara vía Bluetooth, y la cámara realiza la grabación mientras escribe la información de ubicación adquirida. Primeros pasos: •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 654
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo operar la cámara con un teléf. inteligente • Cuando en la pantalla de grabación [ GPS ] aparece traslúcido, no se puede obtener información sobre la localización y, por lo tanto, no se pueden escribir datos. El posicionamiento GPS del teléf. inteligente puede no ser posible
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 655
    el interruptor on/off de la cámara en [OFF]. 4 En el teléf. inteligente, abra "LUMIX Sync". ™ Cómo encender la cámara Seleccione [Disparo a distancia] en la pantalla de inicio "LUMIX Sync". • (Dispositivos iOS) Cuando aparezca un mensaje para confirmar el cambio, seleccione [Acceder]. • La
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 656
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo operar la cámara con un teléf. inteligente • Cuando [Transferencia automát.] se ajusta en [ON], las imágenes grabadas mientras se está ejecutando la operación remota se transfieren automáticamente a un teléfono inteligente. Si se selecciona [Apagado] mientras todavía hay imá
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 657
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo operar la cámara con un teléf. inteligente [Aj. auto. hora] Bluetooth Sincronice la configuración de reloj y zona horaria de la cámara con las del teléfono inteligente. Primeros pasos: • Conecte la cámara a un teléfono inteligente por Bluetooth. (ÎConexión con un teléfono
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 658
    Sync". 2 Guarde y cargue la información de ajustes. • Lea la [Ayuda] en el menú "LUMIX Sync" para obtener más detalles sobre cómo usar la "LUMIX Sync". • Solo se puede cargar información de ajustes desde el mismo modelo. • Cuando se transfiere la información de configuración, se crea automáticamente
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 659
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo enviar imágenes desde la cámara Cómo enviar imágenes desde la cámara ≥ [PC]: 662 ≥ [Impresora]: 665 Opere la cámara para enviar imágenes grabadas a un dispositivo conectado por Wi-Fi. Consulte las páginas siguientes para conocer los pasos comunes a todos los dispositivos. •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 660
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo enviar imágenes desde la cámara ™ Imágenes que se pueden enviar Las imágenes que se pueden enviar varían dependiendo del dispositivo de destino. Dispositivo de destino [PC] (Î[PC]: 662) [Impresora] (Î[Impresora]: 665) Imágenes que se pueden enviar [Enviar imágenes al PC
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 661
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo enviar imágenes desde la cámara ™ Botón Fn asignado con [Wi-Fi] Pueden realizar las siguientes operaciones pulsando el botón Fn asignado con [Wi-Fi] después de conectar el Wi-Fi. (ÎBotones Fn: 517) [Finalizar la conexión] Finaliza la conexión Wi-Fi. [Cambiar el destino]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 662
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo enviar imágenes desde la cámara [PC] Envíe las imágenes grabadas al PC conectado con Wi-Fi. SO compatible Windows: Windows 10 Mac: macOS 10.13, 10.14, 10.15.3 a 10.15.7, 11.0 a 11.4 Primeros pasos: • Encienda el PC. • Cree una carpeta de destino para las imágenes. • Si se ha
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 663
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo enviar imágenes desde la cámara • Cree un nombre de cuenta de PC (hasta 254 caracteres) y una contraseña (hasta 32 caracteres) que tenga caracteres alfanuméricos. Es posible que no se cree la carpeta de destino si el nombre de la cuenta incluye caracteres no alfanuméricos. •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 664
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo enviar imágenes desde la cámara 5 Seleccione una carpeta para almacenar las imágenes. • En la carpeta seleccionada, se crearán carpetas ordenadas por fecha y las imágenes se guardarán en ellas. 6 Compruebe los ajustes de envío y pulse o . • Para modificar la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 665
    Wi-Fi / Bluetooth - Cómo enviar imágenes desde la cámara [Impresora] Puede enviar imágenes a una impresora compatible con PictBridge (LAN inalámbrica)* conectada por Wi-Fi para imprimirlas. * Conforme a la norma DPS over IP 1 Seleccione el método para enviar imágenes en la cámara Wi-Fi] ¨ [Función
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 666
    Wi-Fi / Bluetooth - Conexiones Wi-Fi Conexiones Wi-Fi ≥ [A través de la red]: 667 ≥ [Directo]: 671 ≥ Cómo conectar con Wi-Fi usando los ajustes utilizados anteriormente: 673 Cuando se ha seleccionado [Nueva conexión] en [Función Wi-Fi] en [Wi-Fi] del menú [Conf.] ([DENTRO/FUERA]), seleccione el mé
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 667
    Wi-Fi / Bluetooth - Conexiones Wi-Fi [A través de la red] Conecte la cámara y el dispositivo de destino mediante un punto de acceso inalámbrico. Seleccione el método parar conectarse a un punto de acceso inalámbrico. Ajustes: [WPS (Pulse botón)]/[WPS (Código PIN)]/[Buscar en Lista] (Î[WPS (Pulse bot
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 668
    Wi-Fi / Bluetooth - Conexiones Wi-Fi ™ [WPS (Pulse botón)] Pulse el botón WPS en el punto de acceso inalámbrico para establecer una conexión. Presione el botón WPS de punto de acceso inalámbrico hasta que cambie al modo WPS. Ejemplo) ™ [WPS (Código PIN)] Introduzca el código PIN en el punto de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 669
    de nuevo un punto de acceso inalámbrico. • Si no se encuentra ningún punto de acceso inalámbrico (ÎConectar mediante una entrada manual: 670) 2 (Si la autenticación de la red está encriptada) Introduzca la clave de encriptación. • Cómo introducir caracteres (ÎIntroducción de caracteres: 105) 669
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 670
    de encriptación del punto de acceso inalámbrico que está usando. 1 En la pantalla del paso 1 de "[Buscar en Lista]", seleccione [Introducción manual]. (Î[Buscar en Lista]: 669) 2 Introduzca el SSID del punto de acceso inalámbrico al que se está conectando y seleccione [Ajuste]. • Cómo introducir
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 671
    cámara, pulse [DISP.] para ampliar el tiempo de espera de conexión. [WPS (Código PIN)]: Introduzca el código PIN en la cámara y conecte. [Conexión manual] Busque la cámara en el dispositivo de destino para conectar. 1 Seleccione la autenticación de red. [WPA3]/[WPA3/WPA2] • Si [Contraseña Wi-Fi] en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 672
    Wi-Fi / Bluetooth - Conexiones Wi-Fi • Consulte también las instrucciones de funcionamiento del dispositivo al quiera conectarse. 672
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 673
    Wi-Fi / Bluetooth - Conexiones Wi-Fi Cómo conectar con Wi-Fi usando los ajustes utilizados anteriormente Utilice el histórico de conexión Wi-Fi para conectarse utilizando la misma configuración que antes. 1 Visualice el histórico de conexión Wi-Fi. Wi-Fi] ¨ [Función Wi-Fi] ¨ [Seleccionar un
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 674
    Wi-Fi / Bluetooth - Conexiones Wi-Fi ™ Cómo editar elementos registrados en Mis favoritos 1 Visualice los elementos registrados en Mis favoritos. • Wi-Fi] ¨ [Función Wi-Fi] ¨ [Seleccionar un destino de mis favoritos] 2 Seleccione el elemento del histórico que desea editar en Mis favoritos y
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 675
    Wi-Fi / Bluetooth - Ajustes de envío y selección de imágenes Ajustes de envío y selección de imágenes ≥ Ajustes de envío de imagen: 675 ≥ Cómo seleccionar imágenes: 676 Ajustes de envío de imagen Configure el tamaño, el formato de archivo y otros elementos para enviar la imagen al dispositivo de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 676
    Wi-Fi / Bluetooth - Ajustes de envío y selección de imágenes Cómo seleccionar imágenes Cuando envíe mediante [Enviar imágenes almacenadas en la cámara], seleccione las imágenes usando el siguiente procedimiento. 1 Seleccione [Selección única] o [Selección múlt.]. 2 Seleccione la imagen. Ajuste [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 677
    Wi-Fi / Bluetooth - Menú [Ajuste Wi-Fi] Menú [Ajuste Wi-Fi] Esto configura los ajustes requeridos para la función Wi-Fi. Los ajustes no pueden cambiarse cuando se encuentra conectado a Wi-Fi. Visualización del menú [Ajuste Wi-Fi Wi-Fi] ¨ [Ajuste Wi-Fi] [Prioridad de Dispositivo Remoto] Esto
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 678
    Wi-Fi / Bluetooth - Menú [Ajuste Wi-Fi] [Nombre del disp./Contraseña] Puede cambiar el nombre de la cámara (SSID) y la contraseña: • Pulse [DISP.] para cambiar el nombre del dispositivo y la contraseña. Cómo introducir caracteres (ÎIntroducción de caracteres: 105) • Introduzca hasta 32 caracteres
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 679
    Conexión con otros dispositivos En este capítulo se describen las conexiones con otros dispositivos, por ejemplo, dispositivos HDMI, como televisores y PC. Conecte utilizando la toma HDMI o el puerto USB de la cámara. ≥ Conexión: 680 ≥ Visualización en el TV: 682 ≥ Importar imágenes a un PC: 686 ≥
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 680
    Conexión con otros dispositivos - Conexión Conexión • Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe en posición recta. (Insertarlos en ángulo puede provocar deformación o mal funcionamiento) • No conecte el cable a los terminales equivocados. Esto podría provocar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 681
    Conexión con otros dispositivos - Conexión Puerto USB Utilice un cable de conexión USB para conectar la cámara a un PC, grabadora o impresora. • No utilice ningún otro cable de conexión USB que no sea el suministrado. 681
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 682
    Conexión con otros dispositivos - Visualización en el TV Visualización en el TV Puede conectar la cámara a un televisor o a un monitor externo para ver las imágenes y los vídeos grabados. Primeros pasos: • Apague la cámara y el TV. 1 Conecte la cámara y el televisor con un cable HDMI disponible en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 683
    Conexión con otros dispositivos - Visualización en el TV • Con los ajustes predeterminados, las imágenes se emiten con la resolución óptima para el TV conectado. La resolución de salida se puede cambiar en [Resolución salida (reprod.)]. (Î[Resolución salida (reprod.)]: 602) • Dependiendo de la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 684
    ón en el TV ™ Usando VIERA Link VIERA Link (HDAVI Control™) es una función que le permite utilizar el mando a distancia del TV Panasonic para facilitar las operaciones cuando esta cámara se ha conectado a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un cable HDMI para operaciones vinculadas autom
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 685
    Conexión con otros dispositivos - Visualización en el TV • VIERA Link es una función exclusiva de Panasonic construida sobre una función de control HDMI utilizando la especificación estándar HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Las operaciones vinculadas con dispositivos compatibles con HDMI
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 686
    Conexión con otros dispositivos - Importar imágenes a un PC Importar imágenes a un PC ≥ Copia de imágenes a un ordenador: 687 ≥ Instalación del software: 691 Si conecta la cámara a un PC, puede copiar las imágenes grabadas en un PC. Para reproducir o editar el vídeo en el PC es necesario utilizar un
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 687
    Conexión con otros dispositivos - Importar imágenes a un PC Copia de imágenes a un ordenador Después de conectarse al PC, puede copiar las imágenes grabadas arrastrando archivos y carpetas de esta cámara al PC. • La cámara se puede conectar a un PC con cualquiera de los siguientes SO capaces de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 688
    o la etiqueta de volumen de la tarjeta configurada con [Ajuste de archivo estilo CINE]) se muestra en [Este equipo]. ≥Mac: La unidad ("LUMIX" o la etiqueta de volumen de la tarjeta configurada con [Ajuste de archivo estilo CINE]) se muestra en el escritorio. 3 Arrastre los archivos y carpetas desde
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 689
    001AXXAX (D) A001C001_XXXXXX_XXXX.MOVɹ (E) (F) (I) (J) (A) Etiqueta de volumen Cuando [Nombre de archivo de vídeo] está ajustado en [Igual que Foto(estándar DCF)]: LUMIX Cuando [Nombre de archivo de vídeo] está ajustado en [Estilo CINE]: La etiqueta de volumen de la tarjeta ajustada en [Ajuste de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 690
    Conexión con otros dispositivos - Importar imágenes a un PC (E) JPG: Imágenes en formato JPEG RW2: Imágenes en formato RAW MP4: vídeos MP4 MOV: vídeos MOV, vídeos Apple ProRes (F) Número de archivo (G) Espacio del color P: sRGB _: AdobeRGB (H) Vídeo CINE Style (I) Número de tarjeta (J) Índice de la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 691
    Conexión con otros dispositivos - Importar imágenes a un PC Instalación del software Instale el software para procesar y editar imágenes RAW. • Para descargar el software, es necesario que conecte el PC a Internet. • Los sistemas operativos admitidos tendrán validez a partir de enero de 2022 y podr
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 692
    en una grabadora Almacenamiento en una grabadora Puede almacenar las imágenes y vídeos conectando la cámara a una grabadora de discos Blu-ray Panasonic o una grabadora de DVD. Primeros pasos: • Apague la cámara y la grabadora. • Inserte una tarjeta en la ranura 1. 1 Conecte la cámara y la grabadora
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 693
    ánea Grabación simultánea ≥ Instalación del software: 694 ≥ Operar la cámara desde un PC: 695 Si instala el software de control de cámara "LUMIX Tether" en su PC, puede conectar la cámara al PC mediante USB y, a continuación, controlar la cámara desde el PC y grabar mientras revisa la visualizaci
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 694
    del software ™ "LUMIX Tether" Este software es para controlar la cámara desde un PC. Le permite cambiar varias configuraciones y grabar remotamente y luego guardar las imágenes en el PC. Visite la web siguiente y descargue e instale el software: https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 695
    cable de conexión USB. (ÎPuerto USB: 681) 2 Pulse 34 para seleccionar [PC(Tether)], luego pulse o . ≥[ ] se visualiza en la pantalla de la cámara. 3 Use "LUMIX Tether" para operar la cámara desde el PC. • Si ajusta [Modo USB] en [PC(Tether)] en el menú [Conf.] ([DENTRO/FUERA]), la cámara se conectar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 696
    Conexión con otros dispositivos - Impresión Impresión Si conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, puede seleccionar imágenes en el monitor de la cámara y después imprimirlas. Primeros pasos: • Apague la cámara y la impresora. • Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 697
    Conexión con otros dispositivos - Impresión 4 Pulse 21 para seleccionar una imagen, luego pulse o . ≥Para imprimir varias imágenes, pulse 3, establezca el método de selección de imágenes y, a continuación, seleccione las imágenes. PictBridge ,PSUP¼OW ,PSULPLU [Selección múlt.] Selecciona la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 698
    Conexión con otros dispositivos - Impresión ™ Elementos de ajuste (Ajustes de impresión) [Inicio impresión] Comienza a imprimir. [Impresión fecha] Establece la impresión con fecha. • Si la impresora no admite la impresión con fecha, ésta no puede ser impresa. [N. copias] Ajusta la cantidad de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 699
    Conexión con otros dispositivos - Impresión • Si ajusta [Modo USB] en [PictBridge(PTP)] en el menú [Conf.] ([DENTRO/ FUERA]), la cámara se conectará automáticamente a la impresora sin que se visualice la pantalla de selección de [Modo USB]. (Î[Modo USB]: 601) • Tenga cuidado de no apagar la cámara
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 700
    Materiales En este capítulo se describen los procedimientos que se deben probar cuando se produce un problema e información sobre las especificaciones como referencia. ≥ Sistema de accesorios de la cámara digital: 701 ≥ Uso de accesorios opcionales: 702 ≥ Pantallas del monitor/visor: 707 ≥
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 701
    adaptador de CA, un cable de CA y un cable de conexión USB. *2 El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el adaptador DC de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo. *3 Utilizar si la lente montada interfiere con el cabezal del trípode. • Es
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 702
    opcionales Uso de accesorios opcionales ≥ Obturador remoto (Opcional): 703 ≥ Empuñadura-Trípode (Opcional): 705 ≥ Adaptador de CA (Opcional)/Adaptador DC (Opcional): 706 • Para obtener información sobre el flash externo (ÎUso del flash externo (Opcional): 324) • Para obtener información sobre el
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 703
    Materiales - Uso de accesorios opcionales Obturador remoto (Opcional) Puede conectar el obturador remoto (DMW-RS2: opcional) para usar la cámara del siguiente modo: • Pulsando completamente el botón del obturador sin que la cámara se mueva • Asegurando el botón del obturador durante la grabación de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 704
    Materiales - Uso de accesorios opcionales • Utilice siempre un control de mando del obturador remoto original de Panasonic (DMW-RS2: opcional). • Consulte las instrucciones de funcionamiento del obturador remoto para más detalles. 704
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 705
    o un obturador remoto. • Conecte el cable de la empuñadura a la toma [REMOTE] de la cámara. • Utilice siempre una Empuñadura-Trípode original de Panasonic (DMW-SHGR1: opcional). • El menú [Botón vídeo (remoto)] no funciona con la Empuñadura-Trípode. • No la transporte sujetando solo por la correa de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 706
    en la batería. • Asegúrese de comprar tanto un adaptador de CA como un adaptador DC como set. No pueden utilizarse de forma independiente. • Cuando se monta el adaptador DC, se abre la tapa del adaptador DC, por lo que la estructura deja de ser resistente al polvo y a las salpicaduras. No permita
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 707
    Materiales - Pantallas del monitor/visor Pantallas del monitor/visor ≥ Pantalla de grabación: 707 ≥ Pantalla de reproducción: 723 • La pantalla es un ejemplo de visualización del monitor de cuando [Estab. LVF/vis. monitor] está ajustado en [ ]. Pantalla de grabación (1) BKT AWB RAW+ FINE L
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 708
    Materiales - Pantallas del monitor/visor BKT AWB AWB AWB EXPS MOV FHD 422/10-L 59.94p 60/59.94p AFS AFC MF BKT AFS AFL Muestreo del balance de blancos, Muestreo del balance de blancos (temperatura del color)(Î[Más ajustes] (Bracket del balance de blancos): 249) Ajuste del balance de blancos (Î
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 709
    Materiales - Pantallas del monitor/visor MFL FULL GPS Bloqueo del anillo de enfoque (Î[Bloq. del anillo de enf.]: 554) Focus Peaking (Î[Contorn. de picos enfoque]: 202) Área de imagen de vídeo (Î[Área imagen de vídeo]: 150) Modo AF (ÎSeleccionar el modo AF: 167) Ajustes de detección AF (ÎDetección
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 710
    Materiales - Pantallas del monitor/visor (2) Autodisparador (ÎGrabación usando el autodisparador: 238) Modo silencioso (Î[Modo silencioso]: 250) Área de imagen de vídeo (Î[Área imagen de vídeo]: 150) Visualización de descompresión anamórfica (Î[Visualiz. descom. anam.]: 441) Indicación de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 711
    Materiales - Pantallas del monitor/visor (4) 24m59s (5) ¥ LOW STAR Histograma (Î[Histograma]: 566) Área AF (ÎOperación de movimiento del área AF: 187) Blanco de medición puntual (Î[Modo medición]: 268) Marcador centro (Î[Marcador centro]: 576) Autodisparador (ÎGrabación usando el autodisparador:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 712
    la exposición (ÎCompensación a la exposición: 287) Bracket de exposición (Î[Más ajustes] (Bracket de exposición): 246) Ayuda de exposición manual (ÎAyuda de exposición manual: 282) Sensibilidad ISO (ÎSensibilidad ISO: 294) Indicación de acceso a la tarjeta (se vuelve rojo) (ÎOperaciones básicas de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 713
    Materiales - Pantallas del monitor/visor (6) Icono de aviso de aumento de temperatura (ÎGrabación: 733) A001C001 Icono de aviso de error del ventilador (ÎOtros: 746) Nombre del archivo de vídeo (cuando está ajustado [Estilo CINE]) (Î[Nombre de archivo de vídeo]: 588) Pestaña táctil (Î[Ajustes
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 714
    Materiales - Pantallas del monitor/visor (ÎConfiguración de un filtro con funcionamiento táctil: 320)/ (ÎOperaciones durante la grabación de vídeos: 349) Ajuste del efecto de filtro (ÎAjuste del efecto de filtro: 319) EXPS Filtro on/off (ÎConfiguración de un filtro con funcionamiento táctil: 320
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 715
    ISO (ÎSensibilidad ISO: 294) Valor de compensación de la exposición (ÎCompensación a la 0 exposición: 287)/ 0 Ayuda de exposición manual (ÎAyuda de exposición manual: 282) Ajuste del flash (Î[Ajuste flash]: 334, [Sincro flash]: 335, Grabación usando un flash inalámbrico: 337)/ Modo de flash
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 716
    Materiales - Pantallas del monitor/visor (3) AFS FINE 4:3 L Fn Modo de accionamiento (ÎSeleccionar el modo accionamiento: 210) Modo de enfoque (ÎSeleccionar el modo de enfoque: 153, Grabación usando MF: 195) Modo AF (ÎSeleccionar el modo AF: 167) Calidad de la imagen (Î[Calidad de la imagen]: 123)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 717
    Materiales - Pantallas del monitor/visor (4) AWB Fotoestilo (Î[Fotoestilo]: 307) Balance de blancos (ÎBalance de blancos (WB): 300) Modo de medición (Î[Modo medición]: 268) Ranura para tarjeta (ÎInserción de tarjetas (Opcional): 60)/ Función de doble ranura (Î[Función doble ranura tarjeta]: 587)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 718
    exposición (ÎGrabación con Película creativa: 347) Valor de compensación de la exposición (ÎCompensación a la exposición: 287)/ Ayuda de exposición manual (ÎAyuda de exposición manual: 282) Área de imagen de vídeo (Î[Área imagen de vídeo]: 150) Código de tiempo (ÎCódigo de tiempo: 386) Estado de la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 719
    Materiales - Pantallas del monitor/visor (3) MOV 422/10-L FHD 59.94p 24m59s A001 C001 Formato del archivo de grabación (Î[Formato de arch. grabac.]: 134)/ Calidad de grabación (Î[Calidad grab.]: 136) Ranura para tarjeta (ÎInserción de tarjetas (Opcional): 60)/ Función de doble ranura (Î[Función
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 720
    Materiales - Pantallas del monitor/visor (5) ISO 100 AUTO Sensibilidad ISO (ÎSensibilidad ISO: 294) Fotoestilo (Î[Fotoestilo]: 307)/ Ayuda de vista LUT (Î[Ayuda de vista V-Log]: 433)/ Ayuda de vista HLG (Î[Ayuda de vista HLG]: 438) Balance de blancos (ÎBalance de blancos (WB): 300) 720
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 721
    Materiales - Pantallas del monitor/visor ™ Visualización de información de audio DIL)[CJU -36 -24 -12 -6 0 CH1 -2 (1) CH2 -6 -36 -24 -12 -6 0 CH3 -2 CH4 -6 EXT. GAIN Mute Audio Quality STD. OFF 96kHz/24bit (2) 4ch MIC Input Monitor Monitor CH ON REALTIME CH1/CH2
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 722
    Materiales - Pantallas del monitor/visor (2) EXT.GAIN STD. Mute OFF Audio Quality 96kHz/24bit 4ch MIC Input ON Monitor REALTIME Monitor CH CH1/CH2 Interruptor de ganancia de grabación de sonido (Î[Nivel de ganancia grab.]: 367) Silenciamiento de la entrada de sonido (Î[Silenciar entrada de sonido
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 723
    Materiales - Pantallas del monitor/visor Pantalla de reproducción 2022.12.1 10:00 100-0001 (1) 3 GPS 1/999 8m30s (2) (3) (4) 60 F2.8 ±0 ISO100 FINE L (5) (1) 2022.12. 1 10:00 ¿3 GPS Modo de reproducción (Î[Modo de reproducción]: 506) Fecha y hora de grabación (ÎAjuste del reloj (Cuando
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 724
    Materiales - Pantallas del monitor/visor (2) 100-0001 A001C001 1/999 LP£J DUFKLYRV 8m30s XXmXXs XXs XXmXXs MON MODE2 MONITOR LUT Número de carpeta/archivo (Î[Ajustes carpeta/archivo]: 591)/ Nombre del archivo de vídeo (cuando está ajustado [Estilo CINE]) (Î[Nombre de archivo de vídeo]: 588)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 725
    Materiales - Pantallas del monitor/visor (3) Reproducir (vídeo) (ÎReproducción de vídeos: 477) Imágenes en grupo (ÎImágenes en grupo: 492) 96kHz/24bit MOV FHD 422/10-L 59.94p 60/59.94p FULL Código de tiempo (ÎCódigo de tiempo: 386) Calidad de grabación de sonido (Î[Calidad grabación sonido]: 369
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 726
    Materiales - Pantallas del monitor/visor Visualización de la información detallada AFS 1/5 4:3 L FINE s RGB ISO 100 60 STD. 0 F2.8 2022.12. 1 10:00 1 5500 0 100-0001 (1) (2) (3) (4) (5) (1) Ranura para tarjeta (ÎInserción de tarjetas (Opcional): 60) (2) Fecha y hora de grabación (Î
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 727
    Materiales - Pantallas del monitor/visor Visualización de Fotoestilo 3/5 ISO 100 0 60 F2.8 2022.12. 1 10:00 100-0001 Visualización de balance de blancos 1 4/5 5500K G ISO 100 0A B 60 F2.8 2022.12. 1 10:00 M 100-0001 Visualización de la información de la lente 5/5 ISO 100 0 60 F2.8
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 728
    Materiales - Visualizaciones de mensajes Visualizaciones de mensajes Significado de los principales mensajes que aparecen en la pantalla de la cámara y métodos de respuesta. ™ Tarjeta [Error tarjeta de memoria]/[¿Formatear esta tarjeta?] • Es un formato que no se puede usar con la cámara. Inserte
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 729
    Materiales - Visualizaciones de mensajes [La grabación del movimiento fue suprimida a causa de la limitación en la velocidad de escritura de la tarjeta] • La tarjeta no cumple los requisitos de velocidad de escritura para la grabación. Las tarjetas que pueden utilizarse dependen de la calidad de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 730
    , comuníquese con el distribuidor. ™ Batería [Esta batería no puede ser usada] • Utilice una batería Panasonic original. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario. • Si el terminal de la batería está sucio, elimine la suciedad y el polvo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 731
    Materiales - Visualizaciones de mensajes ™ Otros [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse] • Las imágenes que no cumplen con el estándar DCF no se pueden borrar. Realice una copia de seguridad de todos los datos necesarios antes de formatear la tarjeta. (Î[Formato de la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 732
    Materiales - Búsqueda de averías Búsqueda de averías ≥ Alimentación, Batería: 732 ≥ Grabación: 733 ≥ Vídeo: 738 ≥ Reproducción: 739 ≥ Monitor/Visor: 740 ≥ Flash: 741 ≥ Función Wi-Fi: 742 ≥ Televisor, ordenador e impresora: 745 ≥ Otros: 746 Antes, intente llevar a cabo los siguientes procedimientos.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 733
    Materiales - Búsqueda de averías Grabación La grabación se detiene antes de acabar. No se puede grabar. No se pueden usar algunas funciones. • La temperatura de la cámara o de la tarjeta aumenta más fácilmente en las siguientes circunstancias: cuando la temperatura ambiente es alta; y durante el uso
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 734
    Materiales - Búsqueda de averías La imagen grabada es demasiado brillante u oscura. • Asegúrese de que no esté ajustado el bloqueo de AE cuando no sea apropiado. (ÎBloqueo del enfoque y la exposición (AF/AE bloqueado): 292) Se graban varias imágenes a la vez. • Cuando el modo de accionamiento está
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 735
    Materiales - Búsqueda de averías La imagen grabada es borrosa. El estabilizador de imagen no es eficaz. • La velocidad de obturación se ralentizará y puede que la función de estabilizador de la imagen no funcione adecuadamente cuando se grabe en sitios oscuros. En estos casos, cuando grabe utilice
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 736
    Materiales - Búsqueda de averías El parpadeo o las rayas pueden aparecer bajo la iluminación de la luz fluorescente o luz LED. • Ésta es una característica de los sensores MOS que sirve como sensor de captación de la cámara. Esto no es un funcionamiento defectuoso. • Cuando utiliza el obturador
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 737
    Materiales - Búsqueda de averías El brillo o la coloración de la imagen grabada es diferente de la escena real. • Cuando se graba bajo iluminación como luz fluorescente o luz LED, al aumentar la velocidad del obturador se pueden introducir cambios leves en el brillo y la coloración. Esto es
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 738
    Materiales - Búsqueda de averías Vídeo No es posible grabar vídeo. • Inténtelo de nuevo después de devolver la [Frecuencia del sistema] a su configuración original o insertar otra tarjeta. • Cuando utilice una tarjeta de gran capacidad, es posible que no pueda grabar durante un tiempo después de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 739
    Materiales - Búsqueda de averías Reproducción No se puede reproducir. No hay imágenes grabadas. • Las carpetas e imágenes procesadas en un PC no se pueden reproducir en la cámara. • Algunas imágenes no se muestran cuando está ajustado [Modo de reproducción]. Ajuste en [Reproducción normal]. (Î[Modo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 740
    Materiales - Búsqueda de averías Monitor/Visor El monitor/visor se apaga cuando la cámara está encendida. • Si no se realiza ninguna operación durante el tiempo establecido, se activa [LVF/ Mon. auto. apagado] (Î[LVF/Mon. auto. apagado]: 58) y el monitor/visor se apaga. • Cuando su mano o algún
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 741
    Materiales - Búsqueda de averías La actualización de la información en la pantalla a veces es lenta. • Cuando se utilizan funciones que sobrecargan el procesamiento en la cámara, la visualización de la información actualizada en la pantalla puede volverse más lenta, pero no se trata de un mal
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 742
    acceso inalámbrico está configurado para no difundir, es posible que no se detecte. Introduzca el SSID y después conecte. (ÎConectar mediante una entrada manual: 670) • Según el punto de acceso inalámbrico, la conexión se puede desconectar automáticamente después de que transcurrió un tiempo espec
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 743
    de acceso inalámbrico configurada en la cámara es incorrecta. Compruebe el tipo de autenticación y la clave de encriptación. (ÎConectar mediante una entrada manual: 670) • Las ondas de radio de otros dispositivos pueden bloquear la conexión con un punto de acceso inalámbrico. Compruebe el estado de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 744
    Materiales - Búsqueda de averías No se reconoce el PC cuando utilizo una conexión Wi-Fi. La cámara no se puede conectar al PC usando la función Wi-Fi. • En el momento de la compra, esta cámara está configurada para usar un nombre de grupo de trabajo de "WORKGROUP". Si ha cambiado el nombre del grupo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 745
    Materiales - Búsqueda de averías Televisor, ordenador e impresora Las imágenes de TV se muestran con bandas grises. • Dependiendo del [Aspecto], podrían verse bandas grises encima y debajo o a la derecha e izquierda de las imágenes. Puede cambiar el color de la banda en [Color de fondo (Reprod.)] en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 746
    Materiales - Búsqueda de averías Otros [ ] se visualiza en la pantalla. • El ventilador se ha detenido. Apague y encienda la cámara. Si el ventilador no funciona tras apagar y encender la cámara de nuevo, consulte con su proveedor. • La temperatura de la cámara se elevará si continúa usando la cá
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 747
    Materiales - Precauciones para el uso Precauciones para el uso ™ La cámara Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 748
    Materiales - Precauciones para el uso Mantenga los elementos alejados de las piezas magnéticas (A)/(B)/(C) que puedan verse influidas fácilmente por el magnetismo. Los efectos de los imanes pueden hacer que artículos como tarjetas bancarias, tarjetas de transporte y relojes dejen de funcionar
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 749
    Materiales - Precauciones para el uso ™ Cuando se usa en lugares fríos o a bajas temperaturas • Pueden producirse quemaduras en la piel si dejan las partes metálicas de la cámara en contacto directo con la piel durante largos periodos de tiempo en lugares fríos (entornos con temperaturas iguales o
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 750
    Materiales - Precauciones para el uso ™ Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el adaptador DC y desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente. Luego limpie la cámara con un paño suave y seco. • Cuando la cámara está demasiado sucia,
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 751
    no utilice ningún otro objeto que no sea el cepillo soplador. • Si no puede remover la suciedad o el polvo con el soplador, consulte al distribuidor o a Panasonic. 751
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 752
    Materiales - Precauciones para el uso ™ Limpieza del visor Si el visor está sucio, retire el protector del ocular y límpielo. Mientras presiona la palanca de bloqueo del protector del ocular (D), empuje la copa del ojo hacia arriba en la dirección de la flecha y retírela (E). Elimine la suciedad de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 753
    Materiales - Precauciones para el uso ™ Monitor/Visor • No presione con fuerza el monitor. Hacerlo podría ocasionar una coloración irregular o un mal funcionamiento. • Para producir la pantalla del monitor/buscador se emplea tecnología de precisión extremadamente alta. Sin embargo, en la pantalla
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 754
    la montura de la cámara digital, pero esto no afecta al desempeño. - Para sustituir la goma de montaje de la lente, póngase en contacto con Panasonic. 754
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 755
    Materiales - Precauciones para el uso ™ Batería La batería es una batería recargable de iones de litio. Es altamente sensible a la temperatura y la humedad y el efecto sobre el rendimiento aumenta a medida que la temperatura aumenta o disminuye. Quite siempre la batería tras el uso. • Coloque la
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 756
    Materiales - Precauciones para el uso ™ Cargador, Adaptador de CA • Puede que las luces de carga parpadeen bajo la influencia de electricidad estática o una onda electromagnética, dependiendo del entorno de carga. Este fenómeno no tiene efectos en la carga. • Si usa el cargador de batería cerca de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 757
    operación errónea, a un efecto de electricidad estática, un accidente, un funcionamiento defectuoso, una reparación u otro. Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 758
    durante un periodo de tiempo prolongado. ™ Datos de imagen • Los datos grabados pueden dañarse o perderse si la cámara se avería debido a una manipulación inadecuada. Panasonic no se hace responsable de los daños causados por la pérdida de los datos grabados. 758
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 759
    Materiales - Precauciones para el uso ™ Trípode • Asegúrese de que el trípode esté estable cuando se monte la cámara en él. • Cuando se utilice un trípode, puede que no sea posible retirar la batería. • Se debe tener cuidado ya que apretar excesivamente el tornillo puede dañar la cámara o hacer que
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 760
    de que la cámara infringa las regulaciones de onda de radio si se usa en otros países que no sean aquellos donde se vende y Panasonic no asume ninguna responsabilidad. Existe un riesgo de que los datos enviados y recibidos mediante ondas de radio se puedan interceptar. Tenga en cuenta que existe
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 761
    los estándares CIPA (Camera & Imaging Products Association). • Uso de una tarjeta Lexar CFexpress Tipo B. • Uso de una tarjeta de memoria SDXC de Panasonic. • Los valores indicados son aproximados. ™ Grabación de imágenes (Cuando se usa el monitor) Cuando se usa la lente intercambiable (H-ES12060
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 762
    [1SEC] y la función [Disp. LVF ahorro energ.] funciona como está previsto. (En función de la condiciones de prueba derivadas de la norma CIPA y especificadas por Panasonic) 762
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 763
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación disponible con la batería ™ Grabación de vídeos (Cuando se usa el monitor) Cuando se usa la lente intercambiable (H-ES12060) (A) Uso de una tarjeta CFexpress (B) Uso de una tarjeta de memoria SDXC [Formato de arch. grabac.]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 764
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación disponible con la batería [5.7K/60p/420/10-L] (A) 60 30 [5.7K/50p/420/10-L] (B) 60 30 [C4K/120p/420/10-L] (A) 50 25 [C4K/100p/420/10-L] (B) 50 25 [C4K/60p/422/10-I(H)] (A) 80 40 [C4K/50p/422/10-I(H)] (B)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 765
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación disponible con la batería (A) 60 30 [5.7K/30p/422 HQ] (B) (A) 60 30 [5.7K/30p/422] (B) (A) 70 35 [5.7K/25p/422 HQ] [Apple (B) ProRes] (A) 70 35 [5.7K/25p/422] (B) (A) 70 35 [5.7K/24p/422 HQ] (B) (A)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 766
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación disponible con la batería Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12060) (A) Uso de una tarjeta CFexpress (B) Uso de una tarjeta de memoria SDXC [Formato de arch. grabac.] [MP4] [Calidad grab.] [4K/10bit/100M/60p] [4K/
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 767
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación disponible con la batería [5.7K/60p/420/10-L] (A) 60 30 [5.7K/50p/420/10-L] (B) 70 35 [C4K/120p/420/10-L] (A) 50 25 [C4K/100p/420/10-L] (B) 50 25 [C4K/60p/422/10-I(H)] (A) 80 40 [C4K/50p/422/10-I(H)] (B)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 768
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación disponible con la batería (A) 70 35 [5.7K/30p/422 HQ] (B) (A) 70 35 [5.7K/30p/422] (B) (A) 70 35 [5.7K/25p/422 HQ] [Apple (B) ProRes] (A) 70 35 [5.7K/25p/422] (B) (A) 70 35 [5.7K/24p/422 HQ] (B) (A)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 769
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación disponible con la batería ™ Reproducción (Cuando se usa el monitor) Cuando se usa la lente intercambiable (H-ES12060) Tarjeta utilizada Tarjeta CFexpress Tarjeta de memoria SDXC Tiempo de reproducción 240 minutos 240
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 770
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación de vídeo con tarjetas Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación de vídeo con tarjetas A continuación se enumeran los números de imágenes y la duración de los vídeos que se pueden grabar en una tarjeta. •
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 771
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación de vídeo con tarjetas ™ Tiempo de grabación de vídeo • "h" es una abreviatura de hora, "m" de minuto y "s" de segundo. • El tiempo de grabación de vídeo es el tiempo total de todos los vídeos que se han grabado. • [Formato
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 772
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación de vídeo con tarjetas • [Formato de arch. grabac.]: [MOV] [Frecuencia del sistema]: [59.94Hz (NTSC)] [Calidad grab.] Capacidad de la tarjeta CFexpress 128 GB 256 GB 512 GB Capacidad de la tarjeta SD 64 GB 128 GB 256 GB [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 773
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación de vídeo con tarjetas [5.8K/30p/420/10-L]/ [5.8K/24p/420/10-L]/ [5.7K/30p/420/10-L]/ [5.7K/24p/420/10-L]/ [C4K/60p/422/10-L]/ [C4K/60p/420/10-L]/ [C4K/48p/422/10-L]/ [C4K/48p/420/10-L]/ [4K/60p/422/10-L]/ [4K/60p/420/10-L]/ [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 774
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación de vídeo con tarjetas [Frecuencia del sistema]: [50.00Hz (PAL)] [Calidad grab.] Capacidad de la tarjeta CFexpress 128 GB 256 GB 512 GB Capacidad de la tarjeta SD 64 GB 128 GB 256 GB [C4K/50p/422/10-I(H)]/ [4K/50p/422/10
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 775
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación de vídeo con tarjetas [FHD/50p/422/10-L]/ [FHD/50p/420/10-L]/ [FHD/50i/422/10-I]/ [FHD/25p/422/10-L]/ [FHD/25p/420/10-L] [FHD/50i/422/10-L] 2h45m 5h40m 11h20m 1h25m 5h35m 11h15m 22h40m 2h50m 2h45m 5h25m 5h35m 10h55m 775
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 776
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación de vídeo con tarjetas [Frecuencia del sistema]: [24.00Hz (CINEMA)] [Calidad grab.] Capacidad de la tarjeta CFexpress 128 GB 256 GB 512 GB Capacidad de la tarjeta SD 64 GB 128 GB 256 GB [C4K/24p/422/10-I]/ [4K/24p/422/10
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 777
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación de vídeo con tarjetas • [Formato de arch. grabac.]: [Apple ProRes] [Frecuencia del sistema]: [59.94Hz (NTSC)] [Calidad grab.] Capacidad de la tarjeta CFexpress 128 GB 256 GB 512 GB [5.7K/30p/422 HQ] 8m00s 17m00s
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 778
    Materiales - Número de imágenes que se pueden tomar y tiempo de grabación de vídeo con tarjetas • El número de imágenes que se pueden tomar y el tiempo de grabación disponible serán más cortos dependiendo de la tarjeta SD utilizada cuando se graba con [Grab. archivos segmentados] o [Grabación en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 779
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Lista de ajustes predeterminados/ guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia : Uso de [Reiniciar], la función para volver a los ajustes predeterminados : Uso de [Guardar modo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 780
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia [Vel. min. del obturador] [AUTO] [Compos. viñeteado] [OFF] [Compens. difracción] [OFF] [Ajustes de filtro] [Efecto de filtro] [OFF] [Grabación simultánea sin filtro] [OFF] 333 333 333
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 781
    personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú [Foto]: [Flash] [Modo de flash] [Modo disparo] [Ajuste flash] [Sincro flash] [Ajuste flash manual] [Comp. Exposición auto.] [Inalámbrico] [Canal inalámbrico] [FP inalámbrico] [Luz de comunicación] [Config. inalámbrica] Ajuste predeterminado
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 782
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Foto]: [Otros (foto)] [Bracketing] [Tipo de bracketing] [Más ajustes] [OFF] - [Modo silencioso] [OFF] [Modo de operación] [] [Estabiliz.-Elec. (Vídeo)] [OFF]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 783
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Vídeo]: [Calidad de imagen] [Modo exp.] [P] [Fotoestilo] [ ] [Modo medición] [] [Aumento de rango dinámico] [OFF] [Sensibilidad ISO (vídeo)] [Aj. lím. inf.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 784
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Vídeo]: [Formato de imagen] [Formato de arch. grabac.] Cuando [Frecuencia del sistema] está ajustado en [59.94Hz (NTSC)] o [50.00Hz (PAL)]: [MP4] 333 Cuando [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 785
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú [Vídeo]: [Enfoque] [Ajuste de detección de AF] [Sujeto a detectar] [Aj. personal. AF(Vídeo)] [ON] / [OFF] [SET] [Limitador de enfoque] [ON] / [OFF] [SET] [AF continuo] [Lámp. ayuda
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 786
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú [Vídeo]: [Audio] [Muestra de nivel grab.] [ON] / [OFF] [SET] [Silenciar entrada de sonido] [Nivel de ganancia grab.] [Ajuste nivel grabación] [Calidad grabación sonido] [Limitador
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 787
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Vídeo]: [Otros (vídeo)] [Modo silencioso] [OFF] [Modo de operación] [] [Estabiliz.-Elec. (Vídeo)] [OFF] [Estab. de imagen] [Mejorar estab. imag. (vídeo)] [OFF
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 788
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Personalizar]: [Calidad de imagen] [Mostrar/ocultar fotoestilo] - [Configuración fotoestilo] [Configuración mi fotoestilo] - [Restablecer fotoestilo] - [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 789
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Personalizar]: [Enfoque/obturador] [Prior. enfoque/ obturador] [AFS] [AFC] [FOCUS] [BALANCE] [Conmut. enfoq. vert./horiz.] [OFF] [Mant. AF/AE Bloq.] [OFF] [AF
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 790
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia [AF disparador] [ON] [Pantalla detección ojos] [ON] [Pulsar a 1/2 obtu.] [OFF] [Asignar GRAB. a botón obtur.] [ON] [AF rápido] [OFF] [Sensor de ojo AF] [OFF] [Marco enf. movim. bucle]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 791
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú [Personalizar]: [Funcionamiento] [Estilo plantilla] [Configuración Q.MENU] [Asignación dial frontal] [Personalizar elemento (foto)] [Personalizar elemento(vídeo)] [Pantalla Táctil] [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 792
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Botón [AF ON] [] Joystick [] Botón [Q] [] Botones de cursor / Botón [MENU/SET] [ ] Disco de control [] Botón [ ] (modo AF) [ ] Botón [ ] (Reproducción) [] Pantalla táctil [] Botón
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 793
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia [Ajuste en modo GRAB.] - [Ajustar botón Fn] [Ajuste en modo REPROD.] - 333 333 [Botón WB/ISO/Expo.] [AFTER PRESSING2] 3 3 3 [Configuración mostrada ISO] [Diales frontal/trasero] [/] 333
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 794
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Personalizar]: [Monitor/Pantalla (foto)] [Auto Reproducción] [Tiempo de duración (foto)] [Prioridad reproducción] [OFF] [OFF] [Vista prev. cons.] [ON] / [OFF] [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 795
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Personalizar]: [Monitor/Pantalla (vídeo)] [Leer archivo LUT] - [Ayuda de vista V-Log] [Seleccionar LUT] [Ayuda vista LUT (monitor)] [Vlog_709] [OFF] [Ayuda de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 796
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Personalizar]: [DENTRO/FUERA] [Mostrar info] [OFF] [Salida grabación HDMI] [Conversión de bajada] [Control grabac. HDMI] [Salida sonido (HDMI)] [AUTO] [OFF] [ON]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 797
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Conf.]: [Tarjeta/archivo] [Formato de la tarjeta] - [Función doble ranura tarjeta] [Método de grabación] [ ] [Ranura destino para tarjeta] [ ] 3 3 3 3 [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 798
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Conf.]: [Monitor/Pantalla] [Modo hiber.] [5MIN.] 3 3 [Modo ahorro de energía] [Modo hiber. (Wi-Fi)] [ON] [LVF/Mon. auto. apagado] [5MIN.] 3 3 3 3 [Disp.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 799
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Conf.]: [DENTRO/FUERA] [Volumen bip] [] [Volumen del bip modo AF] [ ] [Bip] [Tono del bip del modo AF] [ ] [Vol. Obturador-E] [] [Tono disparador elect.]
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 800
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Conf.]: [Configuración] [Guardar modo personalizado] - 3 3 [Cargar modo personalizado] - 3 3 [N.º lím. modo personalizado] [3] 3 3 [Editar título] - [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 801
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú [Conf.]: [Ajust. reloj] [Zona horaria] [Otros] [Frecuencia del sistema] [Actualizar píxel] [Limp. sensor] [Idioma] [Vis. versión] [Normativa vigente]*2 Ajuste predeterminado 0:00:00
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 802
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú Ajuste predeterminado [Mi Menú]: [Editar mi menú] [Agregar] - 3 3 [Clasificación] - [Borrar] - [Mostrar en Mi Menú] [OFF] 3 3 Menú Ajuste predeterminado [Reproducir]: [Modo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 803
    Materiales - Lista de ajustes predeterminados/guardado personalizado/ajustes disponibles para la copia Menú [Reproducir]: [Proteger] [Clasificación] [Añadir/eliminar info.] Ajuste predeterminado - - Menú [Reproducir]: [Cambiar Tamaño] [Girar] [Divide video] [Copiar] [Editar imagen] Ajuste
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 804
    Materiales - Lista de funciones que se pueden ajustar en cada modo de grabación Lista de funciones que se pueden ajustar en cada modo de grabación Menú iA P A S M [Foto]: [Calidad de imagen] [Fotoestilo] 33333 [Modo medición] 3333 [Aspecto] 33333 [Calidad de la imagen] 33333 [Tamaño de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 805
    [OFF] [SET] [Veloc. de movim. AF 1 Área] Menú [Foto]: [Flash] [Modo de flash] [Modo disparo] [Ajuste flash] [Sincro flash] [Ajuste flash manual] [Comp. Exposición auto.] [Inalámbrico] [Canal inalámbrico] [FP inalámbrico] [Luz de comunicación] [Config. inalámbrica] iA P A S M 3333 3333 3333 33333
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 806
    Materiales - Lista de funciones que se pueden ajustar en cada modo de grabación Menú iA P A S M [Foto]: [Otros (foto)] [Bracketing] [Tipo de bracketing] [Más ajustes] 33333 33333 [Modo silencioso] 33333 [Modo de operación] 33333 [Estabiliz.-Elec. (Vídeo)] 3 3 3 3 3 [Estab. de imagen] [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 807
    Materiales - Lista de funciones que se pueden ajustar en cada modo de grabación Menú iA P A S M [Vídeo]: [Calidad de imagen] [Modo exp.] 3 [Fotoestilo] 333333 [Modo medición] 33333 [Aumento de rango dinámico] 3 [Aj. lím. inf. autom. ISO] 3 [Sensibilidad ISO (vídeo)] [Aj. lím. sup. aut
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 808
    Materiales - Lista de funciones que se pueden ajustar en cada modo de grabación Menú iA P A S M [Vídeo]: [Formato de imagen] [Formato de arch. grabac.] 333333 [Área imagen de vídeo] 333333 [Calidad grab.] 333333 [Calidad grab. (Mi lista)] 333333 [Veloc. cuadro variable] 3 [Mostrar cód.
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 809
    Materiales - Lista de funciones que se pueden ajustar en cada modo de grabación Menú [Vídeo]: [Audio] [Muestra de nivel grab.] [Silenciar entrada de sonido] [Nivel de ganancia grab.] [Ajuste nivel grabación] [Calidad grabación sonido] [Limitador nivel grab.] [Cancel. ruido viento] [Corta viento] [
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 810
    Materiales - Lista de funciones que se pueden ajustar en cada modo de grabación Menú iA P A S M [Vídeo]: [Otros (vídeo)] [Modo silencioso] 333333 [Modo de operación] 333333 [Estabiliz.-Elec. (Vídeo)] 3 3 3 3 3 3 [Estab. de imagen] [Mejorar estab. imag. (vídeo)] 333333 [Anamórfica (Vídeo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 811
    Materiales - Especificaciones Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios para la mejora del rendimiento. Cuerpo de la Cámara Digital (DC-GH6): Información para su seguridad Fuente de alimentación: 9,0 V Potencia absorbida: 4,8 W (cuando se graba con el monitor), 3,8 W (cuando se
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 812
    Materiales - Especificaciones Sensor de la imagen ≥ Sensor de la imagen Sensor Live MOS de 4/3″, un total de 26.520.000 píxeles, filtro de color primario ≥ Número efectivo de píxeles de la cámara 25.210.000 píxeles Latitud 13+ paradas (cuando [Aumento de rango dinámico] está ajustado en [ON]), 12+
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 813
    Materiales - Especificaciones Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [16:9] [L]: 5776×3248 [M]: 4096×2304 [S]: 2944×1656 Modo de alta resolución ([XL]): 11552×6496 Modo de alta resolución ([LL]): 8192×4608 Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [1:1] [L]: 4336×4336 [M]: 3072×3072 [S]:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 814
    Materiales - Especificaciones Visor ≥ Tipo Aspecto 4:3, 0,5 pulgadas, aprox. 3.680.000 puntos, Buscador en vivo EL orgánico (OLED) ≥ Campo de relación visual Aprox. 100 % ≥ Ampliación Aprox. 1,52×, Aprox. 0,76× (equivale a una cámara de película de 35 mm), −1,0 m−1 50 mm en infinito, con el aspecto
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 815
    18 (Lente F2.0, conversión ISO100) ≥ Exposición Programa AE (P) / AE con prioridad de apertura (A) / AE con prioridad al obturador (S) / Exposición manual (M) ≥ Compensación de la exposición Incrementos de 1/3 EV, ±5 EV ≥ Sensibilidad ISO para imágenes fijas (sensibilidad de salida estándar) Normal
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 816
    Materiales - Especificaciones ≥ Sensibilidad ISO para vídeo (sensibilidad de salida estándar) Normal: [Aumento de rango dinámico] [OFF]: AUTO / 50*4 / 100 a 12800 (sensibilidad base ISO100) [ON]*5: AUTO / 800 a 12800 (sensibilidad base ISO800) [V-Log]: [Aumento de rango dinámico] [OFF]: AUTO / 125*4
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 817
    Materiales - Especificaciones Balance de blancos ≥ Modo de balance de blancos AWB / AWBc / AWBw / Luz del día / Nublado / Sombra / Luces incandescentes / Flash / Modo ajustado 1, 2, 3, 4 / Temperatura del color 1, 2, 3, 4 Obturador ≥ Tipo Obturador de plano focal ≥ Velocidad de obturación Imágenes:
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 818
    de memoria SDXC conforme con Clase 3 de velocidad UHS-II UHS (Cuando la grabación se realiza en las condiciones de prueba indicadas por Panasonic) Zoom ≥ Conversión de teleobjetivo adicional (Imágenes) Máx. 2× (cuando se selecciona un tamaño de la imagen de [S].) Micrófono / Altavoz ≥ Micrófono Est
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 819
    Materiales - Especificaciones Interfaz ≥ USB USB Type-C®, SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.2 Gen 2) Compatible con USB Power Delivery (9,0 V/3,0 A) ≥ HDMI HDMI Tipo A ≥ [REMOTE] Jack de ‰2,5 mm ≥ [MIC] Mini jack estéreo de ‰3,5 mm Entrada de micrófono (enchufe) / Entrada de micrófono / Entrada de línea
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 820
    Materiales - Especificaciones Dimensiones externas / Masa ≥ Dimensiones externas Aprox. 138,4 mm (An)×100,3 mm (Alt)×99,6 mm (P) (5,45″ (An)×3,95″ (Alt)×3,92″ (P)) (excluyendo las porciones de proyección) ≥ Masa Aprox. 823 g/1,81 lb (cuerpo de la cámara, con batería y una tarjeta de memoria SD)
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 821
    Materiales - Especificaciones Wi-Fi ≥ Cumplimiento de la norma IEEE 802.11a/b/g/n/ac (protocolo LAN inalámbrico estándar) ≥ Frecuencia de rango usada (frecuencia central) Las especificaciones varían dependiendo del país o la región donde se haya comprado la cámara. Consulte las "Instrucciones de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 822
    Materiales - Especificaciones Lente intercambiable: H-ES12060 "LEICA DG VARIO-ELMARIT 12-60mm/F2.8-4.0 ASPH./ POWER O.I.S." ≥ Montura Montaje Micro Four Thirds ≥ Longitud focal f=12 mm a 60 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 120 mm) ≥ Estructura del objetivo 14 elementos en
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 823
    Materiales - Especificaciones ≥ Diámetro del filtro 62 mm ≥ Diámetro máximo ‰68,4 mm (2,7″) ≥ Longitud total Aprox. 86 mm (3,4″) (desde la punta de la lente en hasta el lado base del montaje de la lente) ≥ Masa Aprox. 320 g (0,70 lb) ≥ Resistencia al polvo y a las salpicaduras Sí ≥ Temperatura de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 824
    Materiales - Especificaciones Lente intercambiable: H-FS12060 "LUMIX G VARIO 12-60mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S." ≥ Montura Montaje Micro Four Thirds ≥ Longitud focal f=12 mm a 60 mm (equivalente a una cámara de película de 35
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 825
    Materiales - Especificaciones ≥ Diámetro del filtro 58 mm ≥ Diámetro máximo ‰66,0 mm (2,6″) ≥ Longitud total Aprox. 71 mm (2,8″) (desde la punta de la lente en hasta el lado base del montaje de la lente) ≥ Masa Aprox. 210 g (0,46 lb) ≥ Resistencia al polvo y a las salpicaduras Sí ≥ Temperatura de
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 826
    Materiales - Marcas comerciales y licencias Marcas comerciales y licencias • El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de OM Digital Solutions Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros países. • Lexar, el logotipo
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 827
    • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • Adobe es una marca de fábrica o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países. • Pentium es
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 828
    denominativa Bluetooth® y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. • El logotipo Wi-Fi
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 829
    Materiales - Marcas comerciales y licencias • Este producto utiliza "DynaFont" de DynaComware Corporation. DynaFont es una marca registrada de DynaComware Taiwan Inc. • QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE INCORPORATED. • LEICA es una marca registrada propiedad de Leica Microsystems IR GmbH
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 830
    correspondiente de acuerdo con GPL V2.0 o LGPL V2.1 junto con su respectivo aviso de derechos de autor. Información de contacto: [email protected] El código fuente y el aviso de derechos de autor también se pueden obtener de forma gratuita en el sitio web que se indica a continuaci
  • Panasonic DC-GH6 | Operating Instructions Spanish - Page 831
    Materiales - Marcas comerciales y licencias Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electró
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • 330
  • 331
  • 332
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • 342
  • 343
  • 344
  • 345
  • 346
  • 347
  • 348
  • 349
  • 350
  • 351
  • 352
  • 353
  • 354
  • 355
  • 356
  • 357
  • 358
  • 359
  • 360
  • 361
  • 362
  • 363
  • 364
  • 365
  • 366
  • 367
  • 368
  • 369
  • 370
  • 371
  • 372
  • 373
  • 374
  • 375
  • 376
  • 377
  • 378
  • 379
  • 380
  • 381
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • 391
  • 392
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • 397
  • 398
  • 399
  • 400
  • 401
  • 402
  • 403
  • 404
  • 405
  • 406
  • 407
  • 408
  • 409
  • 410
  • 411
  • 412
  • 413
  • 414
  • 415
  • 416
  • 417
  • 418
  • 419
  • 420
  • 421
  • 422
  • 423
  • 424
  • 425
  • 426
  • 427
  • 428
  • 429
  • 430
  • 431
  • 432
  • 433
  • 434
  • 435
  • 436
  • 437
  • 438
  • 439
  • 440
  • 441
  • 442
  • 443
  • 444
  • 445
  • 446
  • 447
  • 448
  • 449
  • 450
  • 451
  • 452
  • 453
  • 454
  • 455
  • 456
  • 457
  • 458
  • 459
  • 460
  • 461
  • 462
  • 463
  • 464
  • 465
  • 466
  • 467
  • 468
  • 469
  • 470
  • 471
  • 472
  • 473
  • 474
  • 475
  • 476
  • 477
  • 478
  • 479
  • 480
  • 481
  • 482
  • 483
  • 484
  • 485
  • 486
  • 487
  • 488
  • 489
  • 490
  • 491
  • 492
  • 493
  • 494
  • 495
  • 496
  • 497
  • 498
  • 499
  • 500
  • 501
  • 502
  • 503
  • 504
  • 505
  • 506
  • 507
  • 508
  • 509
  • 510
  • 511
  • 512
  • 513
  • 514
  • 515
  • 516
  • 517
  • 518
  • 519
  • 520
  • 521
  • 522
  • 523
  • 524
  • 525
  • 526
  • 527
  • 528
  • 529
  • 530
  • 531
  • 532
  • 533
  • 534
  • 535
  • 536
  • 537
  • 538
  • 539
  • 540
  • 541
  • 542
  • 543
  • 544
  • 545
  • 546
  • 547
  • 548
  • 549
  • 550
  • 551
  • 552
  • 553
  • 554
  • 555
  • 556
  • 557
  • 558
  • 559
  • 560
  • 561
  • 562
  • 563
  • 564
  • 565
  • 566
  • 567
  • 568
  • 569
  • 570
  • 571
  • 572
  • 573
  • 574
  • 575
  • 576
  • 577
  • 578
  • 579
  • 580
  • 581
  • 582
  • 583
  • 584
  • 585
  • 586
  • 587
  • 588
  • 589
  • 590
  • 591
  • 592
  • 593
  • 594
  • 595
  • 596
  • 597
  • 598
  • 599
  • 600
  • 601
  • 602
  • 603
  • 604
  • 605
  • 606
  • 607
  • 608
  • 609
  • 610
  • 611
  • 612
  • 613
  • 614
  • 615
  • 616
  • 617
  • 618
  • 619
  • 620
  • 621
  • 622
  • 623
  • 624
  • 625
  • 626
  • 627
  • 628
  • 629
  • 630
  • 631
  • 632
  • 633
  • 634
  • 635
  • 636
  • 637
  • 638
  • 639
  • 640
  • 641
  • 642
  • 643
  • 644
  • 645
  • 646
  • 647
  • 648
  • 649
  • 650
  • 651
  • 652
  • 653
  • 654
  • 655
  • 656
  • 657
  • 658
  • 659
  • 660
  • 661
  • 662
  • 663
  • 664
  • 665
  • 666
  • 667
  • 668
  • 669
  • 670
  • 671
  • 672
  • 673
  • 674
  • 675
  • 676
  • 677
  • 678
  • 679
  • 680
  • 681
  • 682
  • 683
  • 684
  • 685
  • 686
  • 687
  • 688
  • 689
  • 690
  • 691
  • 692
  • 693
  • 694
  • 695
  • 696
  • 697
  • 698
  • 699
  • 700
  • 701
  • 702
  • 703
  • 704
  • 705
  • 706
  • 707
  • 708
  • 709
  • 710
  • 711
  • 712
  • 713
  • 714
  • 715
  • 716
  • 717
  • 718
  • 719
  • 720
  • 721
  • 722
  • 723
  • 724
  • 725
  • 726
  • 727
  • 728
  • 729
  • 730
  • 731
  • 732
  • 733
  • 734
  • 735
  • 736
  • 737
  • 738
  • 739
  • 740
  • 741
  • 742
  • 743
  • 744
  • 745
  • 746
  • 747
  • 748
  • 749
  • 750
  • 751
  • 752
  • 753
  • 754
  • 755
  • 756
  • 757
  • 758
  • 759
  • 760
  • 761
  • 762
  • 763
  • 764
  • 765
  • 766
  • 767
  • 768
  • 769
  • 770
  • 771
  • 772
  • 773
  • 774
  • 775
  • 776
  • 777
  • 778
  • 779
  • 780
  • 781
  • 782
  • 783
  • 784
  • 785
  • 786
  • 787
  • 788
  • 789
  • 790
  • 791
  • 792
  • 793
  • 794
  • 795
  • 796
  • 797
  • 798
  • 799
  • 800
  • 801
  • 802
  • 803
  • 804
  • 805
  • 806
  • 807
  • 808
  • 809
  • 810
  • 811
  • 812
  • 813
  • 814
  • 815
  • 816
  • 817
  • 818
  • 819
  • 820
  • 821
  • 822
  • 823
  • 824
  • 825
  • 826
  • 827
  • 828
  • 829
  • 830
  • 831

Instrucciones de funcionamiento <Guía completa>
Cámara digital
Modelo N.
DC-GH6
Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el producto.
DVQP2447ZA
F0222MR0