Panasonic H-ES35100 Owners Manual

Panasonic H-ES35100 Manual

Panasonic H-ES35100 manual content summary:

  • Panasonic H-ES35100 | Owners Manual - Page 1
    instructions carefully before using this product, and save this manual following support website: https://panasonic.jp/support/ cleansers, etc., as this can cause problems such as deformation of the casing or to the operating instructions for the digital camera. Troubleshooting A rattling sound
  • Panasonic H-ES35100 | Owners Manual - Page 2
    cuando esté en MF (enfoque manual). Puede ajustar lo que se mueve problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de donné
  • 1
  • 2

Thank you for purchasing Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this
product, and save this manual for future use.
The lens can be used with a digital camera compatible with the
lens mount standard for the Micro Four Thirds
TM
System.
0
It cannot be mounted on the Four Thirds
TM
mount
specification camera.
0
For smoother recording, we recommend updating the
firmware of the digital camera/lens to the latest version.
0
For the latest information on the firmware or to download/
update the firmware, visit the following support website:
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(English only)
0
Micro Four Thirds
TM
and Micro Four Thirds Logo marks
are trademarks or registered trademarks of OM Digital
Solutions Corporation, in Japan, the United States, the
European Union and other countries.
0
Four Thirds
TM
and Four Thirds Logo marks are trademarks or
registered trademarks of OM Digital Solutions Corporation, in Japan,
the United States, the European Union and other countries.
0
LEICA is a registered trademark of Leica Microsystems IR
GmbH. ELMARIT is a registered trademark of Leica
Camera AG. The LEICA DG lenses are manufactured
using measurement instruments and quality assurance
systems that have been certified by Leica Camera AG
based on the company’s quality standards.
0
Other names, company names, product names
mentioned in this document are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
0
The appearance and specifications of products described
in this document may differ from the actual products you
have purchased due to later enhancements.
Keep the unit as far away as possible from electromagnetic
equipment (such as microwave ovens, TVs, video games,
radio transmitters, high-voltage lines etc.).
0
Do not use the camera near cell phones because doing so
may result in noise adversely affecting the pictures and sound.
0
If the camera is adversely affected by electromagnetic equipment
and stops functioning properly, turn the camera off and remove
the battery and/or the connected AC adaptor. Then reinsert the
battery and/or reconnect the AC adaptor and turn the camera on.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
0
Reorient or relocate the receiving antenna.
0
Increase the separation between the equipment and receiver.
0
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
0
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
FCC Caution:
0
Any unauthorized changes or modifications to this equipment
would void the user’s authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name:
Panasonic
Model No.:
H-ES35100
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ
07102-5490
Support Contact:
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
Handling of the lens
0
When using this lens, take care not to drop, bump, or
apply undue force to it. Doing so may cause malfunction
or damage to this lens and the digital camera.
0
Images may be affected by dust, dirt, and soiling (water, oil,
fingerprints, etc.) on the lens surface. Before and after recording,
use a blower to blow off dust and dirt from the surface of the lens,
then lightly wipe with a soft dry cloth to remove soiling.
0
When the lens is not in use, be sure to attach the lens
cap and lens rear cap to prevent dust and other
particles from accumulating on or entering the lens.
0
To protect the lens contact points
1
, do not do the
following. These may cause malfunction.
(See illustration
Touch the lens contact points.
Allow the lens contact points to become dirty.
Place the lens with its mount surface facing down.
Dust and splash resistant
0
Splash Resistant and Dust Resistant are terms used to
describe an extra level of protection this lens offers
against exposure to a minimal amount of moisture, water
or dust. These terms do not guarantee that damage will
not occur if this lens is subjected to direct contact with
water or dust infiltration.
Take the following precautions to provide satisfactory
dust and splash resistant performance. If the lens is not
working properly, consult the dealer or Panasonic.
Attach to a digital camera that is dust and splash
resistant.
When attaching or removing the lens, be careful so
that foreign objects such as sand, dust, and water
droplets do not adhere to or enter the lens mount
rubber, contact points, digital camera and lens.
If the lens is exposed to water droplets or other
liquids, wipe them off with a soft, dry cloth.
0
To improve the dust and splash resistant performance of
the lens, a lens mount rubber is used in the mount.
The lens mount rubber will leave scuff marks on the digital
camera mount, but this does not impact performance.
For information on changing the lens mount rubber,
contact Panasonic.
Condensation (when the lens is fogged up)
0
Condensation occurs when the ambient temperature or
humidity changes. Please be careful, as it may cause
lens stains, mold and malfunction.
0
If condensation occurs, turn off the digital camera and
leave it for approx. 2 hours. The fog will disappear
naturally when the temperature of the digital camera
becomes close to the ambient temperature.
Check that all the accessories are supplied before using
the product.
Product numbers correct as of August 2023. These may
be subject to change.
1
Lens pouch
2
Lens cap
¢
3
Lens rear cap
¢
4
Lens hood
¢
Fitted to the lens at the time of purchase.
1
Lens surface
2
Focus ring
Rotates the focus ring to focus when set to MF
(Manual Focus).
You can set the amount of movement for focusing
using the focus ring with the menus in compatible
digital cameras. Refer to the operating instructions
for the digital camera for details.
3
Zoom ring
Zooms to telephoto or wide-angle.
4
O.I.S. switch
The stabilizer function is set to activate if the O.I.S.
switch is set to [ON].
0
We recommend setting the O.I.S. switch to [OFF]
when using a tripod.
5
Contact points
6
Lens mount rubber
7
Lens fitting mark
Note
0
There may be differences in focus when you use zoom
after focusing. Focus again.
0
While shooting video, in some situations, AF operation
and stabilizer operation of the lens may be heard. It is
recommended to record as follows:
Set to MF to record
Turn off the image stabilizer and use a tripod for recording
For information on how to attach the lens, refer to the
operating instructions for your digital camera.
0
Attach the lens after turning off the digital camera.
0
Attach the lens after removing the lens rear cap.
(See illustration
0
After removing the lens from the digital camera, be sure to
attach the lens cap and lens rear cap to prevent dust and
other particles from accumulating on or entering the lens.
Attaching the lens hood
(See illustration
)
1
Align mark
A
(
) on the lens hood with the
mark on the tip of the lens.
2
Rotate the lens hood in the direction of the
arrow to align mark
B
(
) on the lens
hood with the mark on the tip of the lens.
0
Attach the lens hood by rotating it until it clicks.
Removing the lens hood
(See illustration
)
Rotate the lens hood in the direction of the
arrow and then remove it.
Note
0
When carrying, the lens hood can be attached in the
reverse direction. (See illustration
0
It is recommended to remove the lens hood during flash
photography as the lens hood can block the light from the flash.
0
To prevent dropping of the lens, you should never carry
the lens by just holding the lens hood.
Notes on filter use
0
It is possible to attach the lens cap or the lens hood with
the filter already attached.
0
There may be some vignetting in recorded images if
multiple filters are attached simultaneously.
0
It is not possible to attach any items other than filters
such as a conversion lens or adaptor to the front of the
lens and use it in combination with this lens.
Lens damage may result if such items are attached.
0
Do not spray the lens with insecticides or volatile chemicals.
If such substances get onto the lens they can damage
the exterior case or cause the paint to peel.
0
Do not point the lens at the sun or other strong light sources.
– This may cause the lens to collect an excessive
amount of light, resulting in fire and malfunction.
0
Do not use while directly touching the lens at low
temperatures for a long period of time.
In cold places (environments below 0
o
C (32
o
F), such
as ski slopes), prolonged direct contact with the lens
may cause skin injury. Use gloves or similar when
using the lens for long periods.
0
When cleaning, wipe lightly using a soft dry cloth
that does not produce dust.
Do not use solvents such as benzine, thinners, alcohol,
kitchen cleansers, etc., as this can cause problems such
as deformation of the casing or peeling of the coating.
– Do not use wipes with chemicals.
0
Do not keep products made of rubber, PVC or similar
materials in contact with the lens for a long period of time.
0
Do not disassemble or alter this product.
0
When the lens is not going to be used for a prolonged
period, we recommend storing with a desiccant (silica gel).
0
Check all the parts before recording when you have not
used the lens for a long period of time.
0
Avoid using or storing the lens in any of the following locations
as this may cause problems in operation or malfunctioning:
– In direct sunlight or on a beach in summer
– In locations with high temperatures and humidity
levels or severe changes in temperature and humidity
– In sandy or dusty locations
– Where there is fire
– Near heaters, air conditioners or humidifiers
– Where water may make the lens wet
– Where there is vibration
– Inside a vehicle
0
Refer also to the operating instructions for the digital camera.
0
This is the sound of the internal lenses moving or the
aperture operating. It is not a malfunction.
The specifications are subject to change for performance enhancement.
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
“LEICA DG VARIO-ELMARIT 35-100mm/F2.8/POWER
O.I.S.”
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Panasonic.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
L'objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo
numérique compatible avec l'objectif à monture standard
pour le système Micro Four Thirds
TM
(Micro Quatre Tiers).
0
Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture
Four Thirds
TM
(Quatre Tiers).
0
Pour un enregistrement plus fluide, nous vous
conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel
de l’appareil photo numérique/objectif.
0
Pour les plus récentes informations sur le micrologiciel
ou pour le télécharger/mettre à jour, visitez le site
d’assistance suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
0
Micro Four Thirds
TM
(Micro Quatre Tiers) et le logo Micro Four
Thirds sont des marques de commerce ou des marques
déposées d’OM Digital Solutions Corporation au Japon, aux
États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays.
0
Four Thirds
TM
(Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont
des marques de commerce ou des marques déposées
d’OM Digital Solutions Corporation au Japon, aux États-
Unis, en Union européenne et dans d’autres pays.
0
LEICA est une marque déposée de Leica Microsystems
IR GmbH. ELMARIT est une marque déposée de Leica
Camera AG. Les objectifs DG de LEICA sont fabriqués
avec des instruments de mesure homologués par Leica
Camera AG et des systèmes de contrôle de la qualité
fondés sur des normes approuvées par Leica.
0
Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits
cités dans ce document sont des marques de commerce ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
0
L’apparence et les spécifications des produits décrits dans ce
document peuvent être différentes de celles des produits que
vous avez réellement achetés, en raison des améliorations
apportées ultérieurement.
Évitez d’approcher l’élément de tout équipement magnétisé
(four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo,
émetteur radio, ligne à haute tension, etc.).
0
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un
téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit
nuisible à l’image et au son.
0
Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait
dérangé par un champ magnétique, coupez le contact,
retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur pour
ensuite soit remettre la batterie en place, soit rebrancher
l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
Manipulation de l’objectif
0
Lorsque vous utilisez cet objectif, veillez à ne pas le
faire tomber, le cogner ou appuyer trop fort dessus.
Dans le cas contraire, cela pourrait endommager ou
causer le dysfonctionnement de cet objectif et de
l’appareil photo numérique.
0
Les images peuvent être affectées par la poussière, la
saleté et les salissures (eau, gras, empreintes de doigt)
présentes sur la surface de la lentille. Avant et après
l’enregistrement, utilisez un souffleur pour éliminer la
poussière et la saleté de la surface de la lentille, puis
essuyez-la légèrement avec un chiffon doux et sec pour
éliminer les salissures.
0
Lorsque l’objectif n’est pas utilisé, veillez à mettre en
place le capuchon d’objectif et le capuchon d’objectif
arrière pour empêcher la poussière et autres particules
de s’y accumuler ou de pénétrer à l’intérieur de celui-ci.
0
Pour protéger les points de contact de l’objectif
1
, ne
faites pas ce qui suit car cela pourrait causer un
dysfonctionnement.
(Voir illustration
Toucher les points de contact de l’objectif.
Laisser les points de contact se salir.
Poser l’objectif sur sa surface de montage.
Résistance à la poussière et aux
éclaboussures
0
Résistance à la poussière et aux éclaboussures est
utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de
protection qu'offre cet objectif contre l'exposition à
une quantité minimale d'humidité, d'eau ou de
poussière. Elle ne garantit pas que des dommages ne
surviendront pas si cet objectif est soumis au contact
direct de l'eau ou à une infiltration de poussière.
Respectez les précautions suivantes pour que les
performances de résistance à la poussière et aux
éclaboussures soient satisfaisantes. Si l’objectif ne
fonctionne pas correctement, contactez le revendeur
ou Panasonic.
Installez-le sur un appareil photo numérique qui
résiste à la poussière et aux éclaboussures.
Lors de la mise en place ou du retrait de l’objectif,
veillez à ce qu’aucun corps étranger tel que du sable,
de la poussière ou des gouttes d’eau, n’adhère au
caoutchouc de la monture, aux points de contact, à
l’appareil photo numérique et à l’objectif.
Si l’objectif est exposé à des éclaboussures d’eau ou
à d’autres liquides, essuyez le liquide à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
0
Pour améliorer les performances de résistance à la
poussière et aux éclaboussures de l’objectif, un joint en
caoutchouc est intégré dans la monture de l’objectif.
Le joint en caoutchouc de l’objectif laisse des marques
sur la monture de l’appareil photo numérique, mais cela
n’a aucune incidence sur les performances.
Pour en savoir plus sur le remplacement du joint en
caoutchouc de la monture de l’objectif, contactez Panasonic.
Condensation (lorsque l’objectif est embué)
0
Il y a formation de condensation lorsque la température
ambiante ou le taux d’humité change. Faites attention,
car cela pourrait créer des taches, de la moisissure et
causer un dysfonctionnement.
0
En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors marche
et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. La buée disparaît
naturellement lorsque la température de l’appareil photo
numérique se rapproche de celle ambiante.
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant
d’utiliser le produit.
Les numéros de produit sont corrects à compter d’août 2023.
Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
1
Étui pour objectif
2
Protège-objectif
¢
3
Capuchon arrière d’objectif
¢
4
Parasoleil
¢
Installé sur l’objectif au moment de l’achat.
1
Surface de l’objectif
2
Bague de mise au point
Tournez afin de mettre au point lors de la prise de
photos en mise au point manuelle (MF).
Vous pouvez régler l'amplitude de mouvement de la
mise au point en utilisant la bague de focus avec les
menus des appareils photo numériques compatibles.
Consultez le mode d’emploi de l'appareil photo
numérique pour avoir des détails.
3
Bague de zoom
Tournez pour
zoomer vers téléphoto ou grand-angle.
4
Commutateur O.I.S. (S.O.I.)
La fonction du stabilisateur est réglée pour s'activer
si le commutateur O.I.S. (S.O.I.) est réglé sur [ON].
0
Nous vous conseillons de régler le commutateur
O.I.S. (S.O.I.) sur [OFF] (NON) lorsque vous
utilisez un trépied.
5
Points de contact
6
Garniture en caoutchouc de l’objectif
7
Repère pour la mise en place de l’objectif
Nota
0
Il pourrait y avoir des différences de mise au point lorsque
vous utilisez le zoom après avoir fait la mise au point.
Refaites la mise au point.
0
Si le bruit du fonctionnement
de la mise au point automatique
et celui du stabilisateur vous ennuie durant un
enregistrement vidéo, il est conseillé d'enregistrer en
effectuant ce qui suit :
Régler sur MPM pour enregistrer
Désactiver le stabilisateur de l’image et utiliser un
trépied pour enregistrer
Pour de plus amples informations sur la manière
d’installer l’objectif, consultez le manuel d’utilisation de
l’appareil photo numérique.
0
Installez l’objectif après avoir mis l’appareil photo
numérique hors marche.
0
Installez l’objectif après avoir retiré le capuchon
d’objectif arrière. (Voir illustration
0
Après avoir retiré l’objectif de l’appareil photo
numérique, veillez à mettre en place le capuchon
d’objectif et le capuchon d’objectif arrière pour
empêcher la poussière et autres particules de s’y
accumuler ou de pénétrer à l’intérieur de celui-ci.
Fixation du parasoleil
(
Voir illustration
)
1
Alignez le repère
A
(
) présent sur le
parasoleil sur le repère situé à l’extrémité
de l’objectif.
2
Faites tourner le parasoleil dans le sens de
la flèche pour aligner le repère
B
(
)
présent sur le parasoleil sur le repère situé
à l’extrémité de l’objectif.
0
Installez le parasoleil en le faisant tourner
jusqu’à ce qu’il clique.
Retrait d’un parasoleil
(Voir illustration
)
Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer.
Nota
0
Pendant le transport, le parasoleil peut être fixé en sens
inverse. (Voir illustration
0
Il est conseillé de retirer le parasoleil lorsque le flash est
utilisé car il peut bloquer la lumière provenant de ce dernier.
0
Pour éviter de laisser tomber l’objectif, il ne faut jamais
le porter en le tenant simplement par le parasoleil.
Remarques sur l’utilisation d’un filtre
0
Il est possible d’installer le capuchon d’objectif ou le
parasoleil avec le filtre déjà en place.
0
Il pourrait se produire un effet de vignetage sur les images
enregistrées si plusieurs filtres sont utilisés simultanément.
0
Il n’est pas possible d’installer des éléments autres que des
filtres, tel qu’une lentille de conversion ou un adaptateur, à
l’avant de l’objectif et de les utiliser avec ce dernier.
L’objectif pourrait être endommagé si de tels éléments
sont mis en place.
0
Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de substances
chimiques volatiles sur l’objectif.
Si de telles substances atteignent l’objectif, celui-ci pourrait
être endommagé, ou la peinture pourrait s’écailler.
0
Ne pointez pas l’objectif vers le soleil ou d’autres
sources intenses de lumière.
– L’objectif pourrait recueillir une quantité excessive de
lumière, causant un feu et un dysfonctionnement.
0
Ne touchez pas directement l’objectif durant un
long moment lorsque la température est basse.
Dans les endroits froids (température ambiante en-
dessous de 0
o
C (32
o
F), comme sur les pistes de ski), le
contact direct et prolongé avec l'objectif peut causer des
blessures. Utilisez des gants ou quelque chose de
similaire pour utiliser l'objectif durant un long moment.
0
Lors du nettoyage, essuyez délicatement avec un
chiffon doux et sec sans peluche.
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, des diluants,
de l’alcool, des détergents de cuisine, etc., car cela pourrait
déformer le boîtier ou décoller le revêtement.
– Ne pas utiliser de lingettes chimiques.
0
Ne laissez pas de produits en caoutchouc, PVC ou matériaux
similaires au contact de l’objectif pendant longtemps.
0
Ne démontez pas et n’altérez pas ce produit.
0
Si l’objectif ne doit plus être utilisé pendant une période
prolongée, nous vous conseillons de le ranger avec un
produit déshydratant (gel de silice).
0
Vérifiez tous les éléments avant d’enregistrer si vous
n’avez pas utilisé l’objectif depuis longtemps.
0
Évitez d’utiliser ou de ranger l’objectif dans l’un des
endroits suivants car cela pourrait causer des problèmes
durant l’utilisation ou des dysfonctionnements :
– À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été
– Dans des endroits soumis à des températures et à
des taux d’humidité élevés ou à d’importantes
variations de température et d’humidité
– Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux
– Où il y a du feu
Près de radiateurs, climatiseurs, humidificateurs
– Là où l’eau est susceptible de mouiller l’objectif
– Où il y a des vibrations
– À l’intérieur d’un véhicule
0
Consultez également le manuel d’utilisation de
l’appareil photo.
0
Il s'agit du bruit que fait le déplacement des lentilles
internes ou le fonctionnement de l'ouverture. Ce n'est
pas un dysfonctionnement.
Ces spécifications peuvent être soumises à des
changements pour de meilleures performances.
OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL
PHOTO NUMÉRIQUE
“LEICA DG VARIO-ELMARIT 35-100mm/F2.8/S.O.I.
PUISSANT”
Information for Your Safety
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
2
3
4
ENGLISH
Precautions
B
Supplied Accessories
C
Names and Functions of
Components
D
Attaching the Lens
Cautions for Use
Troubleshooting
A rattling sound, etc. is heard when the digital
camera is turned on or off or the lens is shaken.
There is a sound from the lens when taking pictures.
Specifications
Mount
Micro Four Thirds Mount
Focal length
f=35 mm to 100 mm (35 mm film camera equivalent:
70 mm to 200 mm)
Lens construction
18 elements in 13 groups (1 UED lens, 2 ED lenses)
Aperture type
7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm
Maximum aperture
F2.8
Minimum aperture value
F22
Angle of view
34
x
(Wide) to 12
x
(Tele)
In focus distance
0.85 m (2.8 feet) to
(from the focus distance
reference line)
Maximum image magnification
0.1
k
(35 mm film camera equivalent: 0.2
k
)
Optical Image Stabilizer
Yes
Filter diameter
58 mm
Maximum diameter
67.4 mm (2.7
q
)
Overall length
Approx. 99.9 mm (3.9
q
) (from the tip of the lens to the
base side of the lens mount)
Mass (Weight)
Approx. 360
g
(0.79 lb)
Dust and splash resistant
Yes
Recommended operating temperature
j
10
o
C to 40
o
C (14
o
F to 104
o
F)
Permissible relative humidity
10 %RH to 80 %RH
Précautions à prendre
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Précautions
FRANÇAIS
B
Accessoires fournis
C
Noms et fonctions des composants
D
Mise en place de l’objectif
Précautions d’utilisation
Dépannage
Un cliquetis, etc., se fait entendre lorsque l’appareil
photo numérique est mis en/hors marche ou lorsque
l’objectif est secoué.
Il y a un bruit provenant de l’objectif lors des prises
de vues.
Spécifications
Monture
Monture Micro Quatre Tiers (Micro Four Thirds)
Longueur focale
f=35 mm à 100 mm (
Équivalent à un film de 35 mm
:
70 mm à 200 mm)
Construction de l’objectif
18 éléments dans 13 groupes (1 lentille UED, 2 lentilles
ED)
Type de diaphragme
7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture circulaire
Ouverture maximale
F2.8
Valeur d’ouverture minimum
F22
Angle de vue
34
x
(Grand-angle) à 12
o
(Téléobjectif)
Distance de mise au point
0,85 m (2,8 pi) à
(à partir de la ligne de référence de la
distance de mise au point)
Grossissement maximum de l’image
0,1
k
(Équivalent à un film de 35 mm : 0,2
k
)
Stabilisateur optique de l’image
Oui
Diamètre filtre
58 mm
Diamètre maximum
67,4 mm (2,7 po)
Longueur totale
Environ 99,9 mm (3,9 po) (du bout de l’objectif à la base
de la monture de l’objectif)
Poids
Environ 360
g
(0,79 lb)
Résistance à la poussière et aux éclaboussures
Oui
Température de fonctionnement recommandée
j
10
o
C à 40
o
C (14
o
F à 104
o
F)
Humidité relative admissible
10 %RH à 80 %RH
Owner’s Manual
INTERCHANGEABLE LENS FOR
DIGITAL CAMERA
Manuel d’utilisation
OBJECTIF INTERCHANGEABLE
POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Instrucciones de
funcionamiento
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA
CÁMARA DIGITAL
Model No./Modèle/Modelo N.
H-ES35100
Register online at
/register
(U.S. customers only/
Pour les États-Unis seulement)
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
C
Panasonic Entertainment
& Communication Co., Ltd. 2023
Printed in China / Imprimé en Chine /
Impreso en China
Pour toute assistance supplémentaire, visitez :
Canada : www.panasonic.ca/french/support
If you have any questions, visit:
Canada : www.panasonic.ca/english/support
1
DVZE1046Z
2
3
4
DZE4HES35100Z
VFC4605
VFC4430
67
1
23
4
5
1
DVQX2422ZA
F0823KN0
PP