Panasonic MC-UG729 MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language)

Panasonic MC-UG729 Manual

Panasonic MC-UG729 manual content summary:

  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 1
    ) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) MC-UG729 Model No./No de modèle/No. de modelo Operating Instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommand
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 2
    © 2012 Panasonic Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved / Tous droits réservés / Todos los derechos están reservados -2-
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 3
    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 PARTS IDENTIFICATION 12 Feature Chart ...13 ASSEMBLY ...14 Handle Assembly 14, 16 Attaching Handle ...16 Tool Storage ...18, 20 Power Cord ...20 TO OPERATE VACUUM CLEANER 22 Power Cord ...22 ON-OFF Switch ...24 Body
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 4
    Remplacement de la courroie 47 Nettoyage de l'agitateur 49 Remplacement de l'agitateur 49 Nettoyage du boîtier et des accessoires 51 Dégagement des obstructions 53 Guide de dépannage ...55 Remarques ...57 Garantie ...61 Service après-vente ...64 -4-
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 5
    Tabla de contenido Información para el consumidor 8 Instrucciones importantes de seguridad 11 Identificación de piezas...12 Diagrama de características 13 Montaje ...15 Montaje del mango 15, 17 Colocación del mango 17 Almacenaje de herramientas 19, 21 Cordón eléctrico ...21 Para operar la
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 6
    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 7
    utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE À NOTRE CLIENTÈLE vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 8
    NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Nos da mucho gusto el presentarle a la familia de productos Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacer de usted y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. Un cordón eléctrico adicional no esta recomendado -8-
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 9
    all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 10
    celles énumérées ci-dessous : Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur. AVERTISSEMENT 1. Utiliser tombé dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un Centre de Service Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 11
    aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios recomendados por Panasonic. 2. Desconecte la fuente de electricidad antes cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 13. Apague todos los controles antes de
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 12
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Handle Poignée Mango Hose Tuyau Manguera Hose Holder Porte (Abertura de aspiración) Carpet/Bare Floor Selector Sélecteur tapis/plancher Control para alfombra/sin alfombra Dust Bag MC-V155MT Sac à poussière Bolsa del polvo Exhaust Filter
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 13
    Power 120V AC(60Hz) FEATURE CHART Carpet/Bare Floor Selector Cord Length Yes 10.7 m (35 Ft.) Tools Yes Tableau des caractéristiques Alimentation 120 V c.a. (60 Hz) Sélecteur Tapis/Plancher Longueur du cordon Oui 10,7 m (35 pi) Accessoires Oui Voltaje 12.0 A (12,0 A) Diagrama de
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 14
    ASSEMBLY Handle Assembly Carry Handle Poignée de transport Soporte para transportar ➢ Remove two (2) screws from handle. ➢ Remove carry handle. Screw Vis Tornillo Clip Loquet Clip ➢ Slide the clip to the position shown in the illustration. ➢ Re-install the screw through the clip into the hole
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 15
    Assemblage Assemblage du manche ➢ Retirer les deux vis du manche. ➢ Retirer la poingée de transporte. Montaje Montaje del mango ➢ Remueva dos tornillos del mango. ➢ Remueva el soporte para transportar. ➢ Glisser le loquet dans la position illustrée ci-contre. ➢ Ré-insérer la vis à travers le
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 16
    assembly is complete. ➢ Remove handle screw. Hole Orifice Orificio Screw Vis Tornillo Handle Manche Mango ➢ Insert handle with cord hook to the back of the vacuum cleaner. ➢ Insert screw. Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango ➢ Tighten screw. - 16 -
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 17
    le manche avec les crochets du cordon à l'arrière de l'aspirateur. ➢ Insérer la vis. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora. ➢ Instale el tornillo. ➢ Serrer la vis. ➢ Apriete el tornillo. - 17 -
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 18
    Tubo ➢ Place crevice tool into rectangular rear slot of tool holder. ➢ Refer to PARTS IDENTIFICATION section for tool location. Short Hose Tuyau court Manguera corta Hose Holder Porte-tuyau Soporte tabs on wand with "J" slots in hose, guide tabs along grooves, twist to lock in place. - 18 -
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 19
    "Identificación de piezas" para la ubicación de las herramientas. ➢ Placer le tuyau sur le porte-tuyau, devant le manche. ➢ Coloque la manguera en la parte enfrente del soporte de manguera. ➢ Fixer le tube au tuyau en alignant les deux (2) saillies du tube avec les fentes en « J » du tuyau, faire
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 20
    Tool caddy Porte-accessoires Porta herramienta ➢ Insert caddy into holder on handle. ➢ Press caddy onto handle and snap in place. Air Turbine Turbine à air Turbina de aire Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación Power Cord Cordon d'alimentation Cordón eléctrico Cord Hook Crochet de
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 21
    ➢ Insérez le porte-accessoires dans le support situé sur le manche. ➢ Poussez le porte-accessoires contre le manche de manière à ce qu'il s'enclenche. ➢ Inserte air turbine en el soporte de
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 22
    OPERATE VACUUM CLEANER CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Any contact with the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing. Use
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 23
    blessures. Éteindre et débrancher toujours de la fiche d'alimentation avant l'entretien. Faire attention quand l'appareil est utilisé près des enfants. CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 24
    ON-OFF switch is OFF. ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ Turn vacuum cleaner on. ➢ Always turn off before unplugging. Body Release ➢ Your vacuum cleaner is equipped with three (3) position body release; • Upright position (locked) • Middle position (normal use) • Low position (under furniture
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 25
    Interrupteur ➢ S'assurer que l'interrupteur est à la position « OFF ». ➢ Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur de 120 V. ➢ Mettre l'aspirateur en marche. ➢ Toujours mettre l'appareil hors marche avant de le débrancher. Control ON-OFF ➢ Asegúrese de que el control esté en la
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 26
    /Bare Floor Selector Sélecteur tapis/plancher Control para alfombra/sin alfombra ➢ Selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools. The agitator does not rotate in the BARE FLOOR (TOOLS) position. ➢ Selector should be placed
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 27
    Sélecteur tapis/plancher ➢ Le sélecteur doit être à la position « BARE FLOOR (TOOLS) » lors de l'utilisation sur les planchers ou des accessoires. L'agitateur ne tourne pas à la position « BARE FLOOR (TOOLS) ». ➢ Le sélecteur doit être à la position « CARPET » lors du nettoyage des moquettes.
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 28
    Selector Sélecteur tapis/plancher Control para alfombra/sin alfombra CAUTION Selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools. Incorrect setting my cause floor or carpet damage. Telescopic Wand Tube télescopique Tubo telesc
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 29
    Utilisation des accessoires Uso de herramientas ATTENTION Le sélecteur doit être à la position « BARE FLOOR (TOOLS) » lors de l'utilisation sur les planchers ou des accessoires. Un réglage incorrect peut causer des dommages au plancher ou à la moquette. ATTENTION • Lors de l'utilisation des
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 30
    used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls ➢ The Air Turbine may be used on the following items: • Furniture • Stairs ➢ Operating instructions for the Air Turbine are included with the product. ➢ The wand length is adjustable and requires no assembly. To adjust, simply press
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 31
    en los puntos siguientes: • Muebles • Cortinas • Escaleras • Paredes ➢ La turbine à air peut être utilisée dans les conditions suivantes: • Meubles • Escaliers ➢ Les instructions d'opération pour la turbine à air sont fournies avec le produit. ➢ La longueur du tube est réglable et ne requiert aucun
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 32
    OVERLOAD PROTECTION RESET button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage. NOTE: The vacuum cleaner motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ Unplug electrical cord. ➢ Check nozzle areas for excessive lint buildup or jamming. ➢ Clean jammed area. TO RESET: ➢ Press
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 33
    possible de fibre, de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports de brosse. ➢ Nettoyer l'endroit bloqué. Pour réarmer : ➢ Appuyer sur le restablecer: ➢ Apreta el botón de protector de sobrecargas en la parte arriba de la boquilla Enchufar y encender el bote. Nettoyage latéral
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 34
    Point Point d'articulation Botón de liberación ➢ The nozzle of your Panasonic vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ No manual adjustments required. Thermal Protector ➢ If a clog prevents the normal flow
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 35
    . Boquilla de ajuste automático ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. superficies del pelo de alfombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales. Protecteur thermique ➢ Si une obstruction empêche l'écoulement normal de
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 36
    REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Replacing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U12 Electrostatic or U10 HEPA dust bags installed. Panasonic dust bags may
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 37
    este manual con recomendaciones para arreglar algunos problemas que puedan ocurrir. Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvo N'utiliser l'aspirateur qu'avec un sac à poussière Panasonic de type U12 électrostatique ou U10 HEPA. Consulter un détaillant ou un centre de service
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 38
    Bag Holder Brosse à épousseter Cepillo para sacudir ➢ Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back. Grooves Ouvertures Ranuras ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment. ➢ Press dust cover into place without pinching dust bag. - 38
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 39
    ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant au fond. ➢ Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa. ➢ Insérer la languette au bas du couvercle
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 40
    at least every three (3) months. Check the secondary filter frequently and clean when dirty. ➢ Check filter when installing a new dust bag. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ If dirty, pull filter from bottom of dust compartment and clean. ➢ Wash with cold water only, DO NOT use detergent
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 41
    secundario y limpiarlo cuando sea necesario. ➢ Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro. ➢ Apague la aspiradora y desconéctela. ➢ Si le filtre est sale, le retirer du fond du logement du sac à poussière et le remplacer. ➢ Laver à l'eau froide seulement, NE PAS utiliser de savon ou de
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 42
    Couvercle Cubierta Dust Cover Couvercle du sac à poussière Cubierta de bolsa ➢ Check filter when installing a new dust bag. ➢ Remove dust cover (see page 36). ➢ Press tab on dust cover to release front cover. ➢ If . This is normal and does not effect the performance of the vacuum cleaner. - 42 -
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 43
    poussière (page 37). ➢ Appuyer sur la languette située sur le couvercle du sac à poussière pour dégager le couvercle. ➢ Si le filtre est sale, le remplacer. ➢ Installer le nouveau filtre dans le logement du sac à poussière*. ➢ NE PAS NETTOYER CE FILTRE À L'EAU**. ➢ Replacer le couvercle. ➢ Replacer
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 44
    . Removing and Installing Lower Plate ➢ Before servicing any parts, disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. ➢ Always place paper under nozzle whenever lower plate is removed to protect floor. ➢ Place body in upright position and turn vacuum cleaner over to expose lower plate. ➢ Release
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 45
    el área de la correa. ➢ Para reinstalar la base inferior, enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras de montaje en la parte frontal de la boquilla. ➢ Presione el plato inferior sobre la boquilla y asegúrelo girando los pestillos de la base inferior a la posición "cerrado" (LOCK
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 46
    nozzle housing grooves. ➢ After reinstalling the agitator, turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely. ➢ Reinstall lower plate. Ensure tabs are locked into slots. - 46 -
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 47
    Remplacement de la courroie ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie. ➢ Retirer la plaque inférieure. Voir : « Retrait et installation de la plaque inférieure ». Cambio de la correa ➢ Cambie la correa cuando
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 48
    Card Carte Tarjeta Cleaning Agitator ➢ Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ Remove lower plate. See: "Removing and Installing Lower Plate" (page 46). ➢ Cut off any hair, thread, string, carpet pile, and lint entangled around agitator with a pair of scissors. ➢
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 49
    Nettoyage de l'agitateur ➢ Nettoyer l'agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie. ➢ Retirer la plaque inférieure. Voir : "Retrait et installation de la plaque inférieure" (page 47). ➢ Couper tous cheveux, fil, corde, fibre ou peluche enroulés autour de l'agitateur avec une
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 50
    exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner ➢ Wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. ➢ Wash tools in warm soapy water, rinse and air-dry. ➢ DO NOT
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 51
    savonneuse puis rincer et sécher à l'air. ➢ Ne pas utiliser les accessoires s'ils sont mouillés. Limpieza del exterior y de las herramientas ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se haya metido a una solución de detergente líquido y agua y se haya exprimido hasta que esté seco
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 52
    Tuyau court Manguera corta Removing Clogs The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ Unplug vacuum cleaner. ➢ Pull open suction inlet cover and check for clogging. ➢ Disconnect wand from short hose
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 53
    éon pour dégager toute obstruction. ➢ Arrêter l'aspirateur et débrancher. Quitar de los residuos de basura en los conductos La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Desenchufe la aspiradora
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 54
    injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Vacuum cleaner will
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 55
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Le tuyau n'est pas inséré à fond. 4. Le sac à poussière est plein ou obstrué. 5. Les filtres sont sales. 6. La courroie est brisée. 7. La courroie n'est pas intallée sur l'abre du moteur. 8. L'agitateur est usé.
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 56
    Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio correa en el eje del motor. 8. Cambie el agitador. 9. Cambie la manguera. La basura de sale de 1. La bolsa no está bien cerrada. la bolsa para polvo. 2. Bolsa rota. 1.
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 57
    Notes, Remarques, Notas - 57 -
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 58
    with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor. Product or Part Name Platinum Plus Vacuum Cleaner Parts 2 years Labor 2 years Motor 5 years During the "Labor" warranty period there
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 59
    period, you may contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to: Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake, VA 23320 PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 60
    repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Platinum Vacuum Cleaner - Two (2) years This warranty is given
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 61
    et de l'assistance technique, veuillez communiquer avec : Centre de service à la clientèle : Téléphone : 1-800-561-5505 Télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : « Support à la clientèle ➞ contactez-nous ➞ courriel » à www.panasonic.ca Pour le remplacement d'un produit défectueux couvert par la
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 62
    funciona apropiadamente debido al defecto en materiales o mano de obra, Panasonic Consumer Marketing Company of North America (referido como el " Emisor de por el Emisor de la garantía. Producto o Nombre de la parte Platinum Plus Vacuum Cleaner Partes 2 años Mano de obra 2 años Motor 5 años
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 63
    puede contactarnos directamente al: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (Solo fax) (Lunes-Viernes 9am-9pm Tiempo del Este) Panasonic National Parts Center 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (Aceptamos Visa, MasterCard, Discover Card, y American Express) Para usuarios TTY con problemas de
  • Panasonic MC-UG729 | MC-UG729 Owner's Manual (Multi Language) - Page 64
    Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic authorized service center, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient service center. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (Household)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
Model No./No de modèle/No. de modelo
MC-UG729
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación