Panasonic MC-UL425 MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language)

Panasonic MC-UL425 Manual

Panasonic MC-UL425 manual content summary:

  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 1
    (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) MC-UL425 Model No. / N° de modèle / N° de modelo Operating Instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 2
    © 2012 Panasonic Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved / Tous droits réservés / Todos los derechos están reservados -2-
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 3
    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION...6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 PARTS IDENTIFICATION ...12 CONSUMABLE PARTS ...13 FEATURE CHART ...13 ASSEMBLY ...14 Attaching Handle ...14 Attaching Hose ...16 Tool Storage ...18 TO OPERATE VACUUM CLEANER 20 Power Cord ...20 Cord Reel ...22 On/Off Switch
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 4
    HEPA 43 Remplacement de la courroie 45, 47 Nettoyage de l'agitateur 49 Dégagement des obstructions 51, 53 Nettoyage du boîter et des accessoires 53 Guide de dépannage ...57 Garantie ...63 Service après-vente ...68 -4-
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 5
    Tabla de contenido Información para el consumidor 8 Instrucciones importantes de seguridad 11 Identificación de piezas ...12 Partes consumibles...13 Diagrama de características 13 Ensamble ...15 Ensamble del mango 15 Conectando la manguera 17 Almacenaje de accesorios 19 Para utilizar la
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 6
    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 7
    avant d'utiliser l'aspirateur. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 8
    da mucho gusto el presentarle a la familia de productos Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos con aspiradora. • Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. • No utilice una extensión. • No tire de la aspiradora más allá de
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 9
    instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 10
    comprenant celles énumérées ci-dessous. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur. tombé dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 11
    su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 2. Desconecte la fuente de electricidad antes cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 13. Apague todos los controles antes de
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 12
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature / Identificación de piezas Hose Tuyau Manguera Crevice Tool Suceur Protector de muebles Nozzle Tête d'aspiration Boquilla Power Cord Cordon d'alimentation Cordón eléctrico Belt (inside) Courroie (à l'intérieur) Correa (dentro) Hose Holder Porte-tuyau Soporte de
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 13
    CONSUMABLE PARTS Pièces remplaçables / Partes Consumibles Belt Courroie Correa HEPA Media Exhaust Filter Filtre d'évacuation Filtro de escape Type UB12 MC-V390B MC-V194H FEATURE CHART Tableau des caractéristiques / Diagrama de características Power 120V AC(60Hz) Thermal Protector Yes Cord
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 14
    manche Tornillo del mango Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación ➢ Insert handle with locking notch to the back of the vacuum cleaner as shown. ➢ Insert handle screw. ➢ Tighten handle screw. CAUTION Do not overtighten. Overtightening could strip the screw holes. Do not operate the
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 15
    Assemblage Ensamble MISE EN GARDE Risque de chocs électriques Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé l'assemblage. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou entraîner des blessures. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No conecte en la
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 16
    Attaching Hose Hose Tuyau Manguera ➢ Remove the hose from the nozzle hose. Nozzle Hose Tuyau de tête d'aspiration Manguera de la boquilla Wand Tube Tubo "J" Slot Fente en "J" Ranura en "J" Raised Tab Saillie Lengüeta levantada Hose Tuyau Manguera Hose Holder Porte-tuyau Soporte de la
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 17
    . ➢ Inserte el perno del tubo en la ranura tipo "J" de la manguera. De vuelta hasta que apriete en su lugar. ➢ Placer le tube dans le support de tube et l'appuyer fermement sur le tuyau court. ➢ Disposer le tuyau dans les porte-tuyau tel qu'indiqué. ➢ Colocar el tubo en el soporte
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 18
    sacudir DUSTING BRUSH ➢ Insert dusting brush into slot on the back of the vacuum cleaner as shown. Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras CREVICE TOOL ➢ Insert crevice tool into vacuum cleaner tool holder. Clip Loquet Cerrojo Handle Poignée Mango Air Turbine Turbine à air Turbina
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 19
    la turbine à air dans le porte-accessoires et tourner la turbine à air jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le loquet. TURBINA DE AIRE ➢ Fije la parte trasera de la turbina de aire en el soporte y gire hasta que la turbina de aire se encaje a presión hacia el clip. - 19 -
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 20
    TO OPERATE VACUUM CLEANER CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brush when vacuum cleaner is on. Contacting the brush while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 21
    FONCTIONNEMENT PARA UTILIZAR LA ASPIRADORA ATTENTION Pièces en mouvement! Afin de réduire le risque de blessure, NE PAS toucher la brosse lorsque l'aspirateur est en marche. Tout contact avec la brosse pendant qu'elle tourne peut couper, meurtrir ou causer d'autres blessures. Toujours débrancher
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 22
    de verrou Hendidura de fijación ➢ Make sure the power cord is placed into the cord clip as shown. To Rewind: ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord. ➢ Press the cord release button allowing cord reel to retract. On
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 23
    Enrouleur ➢ Tirer le cordon à la longueur voulue. ➢ Brancher le cordon polarisé dans une prise de 120 V près du plancher. Cordón Retractor ➢ Tire del cordón para sacarlo de la aspiradora hasta tener la longitud deseada. ➢ Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 24
    Adjusting the Handle ➢ Step on nozzle top and pull back to change handle position. ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. ➢ Move vacuum cleaner to middle position for normal use. ➢ Use low position for cleaning under furniture. ➢ Step on nozzle top and pull back to
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 25
    ère pour passer de la position d'utilisation normale à la position basse. ➢ Use la posición baja para limpiar por debajo de los muebles. ➢ Pise en la parte superior de la boquilla y jale hacia atrás para cambiar de la posición normal a la posición baja. - 25 -
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 26
    à air Turbina de aire Wand Tube Tubo Using Tools NOTE: Hold the handle to support the vacuum cleaner when using tools and disconnecting or attaching the hose. ➢ Disconnect the hose & wand from the vacuum cleaner. ➢ Pull the wand gently in the direction of the arrow to disconnect. Wand Tube
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 27
    Utilisation des accessoires Uso de los accesorios REMARQUE : Tenir la poignée pour soutenir l'aspirateur lors de l'utilisation des accessoires et de l'insertion/retrait du tuyau. ➢ Dégager le tuyau et le tube de l'aspirateur. ➢ Tirer doucement le tube dans le sens de la flèche pour le dégager. ➢
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 28
    on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls ➢ The air turbine may be used on the following items: • Furniture • Stairs ➢ Operating instructions for the air turbine are included with the product. Note: Always clean tools before using. FEATURES Edge Cleaning This model is equipped
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 29
    Accessoires ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes : • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes : • Meubles • Rideaux • Escaliers • Murs Accesorios ➢ La herramienta para hendiduras se puede
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 30
    liberación ➢ The nozzle of your Panasonic vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ No manual adjustments required. Thermal Protector ➢ This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 31
    par l'utilisateur n'est requis. ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. superficies del pelo de alfombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales. Protecteur thermique Protector termal ➢ Cet aspirateur est muni d'un
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 32
    will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 33
    tirer un rendement optimal de votre nouvel aspirateur Panasonic de longues années durant. Se reporter au GUIDE DE DÉPANNGE pour les mesures à prendre en el futuro. Lea la sección ANTES PEDIR SERVICIO en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. ADVERTENCIA
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 34
    of debris, firmly close the door. Make sure you hear a "click" sound to indicate that the door is fully latched. ➢ Place dust bin back into vacuum cleaner by inserting the bottom first and tilting back. ➢ Push forward and lower dust bin handle to lock dust bin in place. - 34 -
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 35
    rese de oír un "clic" esto indicara que la puerta esta completamente cerrada ➢ Colocar nuevamente el contenedor de polvo en la aspiradora, colocando primero la parte inferior e inclinándolo al ensamblar ➢ Empuje hacia adelante y abajo la manija del cubo de basura para asegurarlo en su lugar. - 35 -
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 36
    . ➢ Rinse with water only as needed, do not use any detergent or soap. ➢ Allow pre-filter to dry for 24 hours before placing back into vacuum cleaner. - 36 -
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 37
    Nettoyage du préfiltre ➢ S'assurer que le godet à poussière est vide. ➢ Faire pivoter le bloc du couvercle du godet à poussière dans le sens antihoraire (tel qu'indiqué sur le couvercle) et soulever. Limpieza del Pre-Filtro ➢ Vacié el cubo de basura. ➢ Rotar la tapa superior del contenedor de polvo
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 38
    To Reinstall: ➢ Align the slot on the pre-filter with the alignment tab inside dust bin. ➢ Rotate pre-filter clockwise to lock in place. LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour l'utilisation) CERRADO (Para Usar) LOCKED (For Use) VERROUILLÉ (pour l'utilisation) CERRADO (Para Usar) ➢ Reinstall dust bin
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 39
    Pour réinsérer : ➢ Réinsérer le préfiltre dans le godet à poussière en alignant la fente avec la languette du godet à poussière. Para reinstalar: ➢ Alinee la ranura del pre-filtro con la lengüeta localizada dentro del cubo de basura. ➢ Tourner le préfiltre dans le sens horaire pour le fixer en
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 40
    , squeeze by hand and allow to air dry. ➢ Allow filter to dry for 24 hours before placing back into vacuum cleaner. NOTE: When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power, replace the filter. DO NOT operate without primary filter installed. DO NOT wash in the
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 41
    Nettoyage du filtre primaire Il est recommandé de nettoyer le filtre à l'eau froide au moins tous les trois mois. Vérifier souvent le filtre primaire et le nettoyer lorsqu'il est sale. ➢ Mettre l'aspirateur hors marche et le débrancher. ➢ Retirer le godet à poussière (Voir ENTRETIEN DU GODET À
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 42
    dust bin. Replace when dirty. Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year. Part Number: MC-V194H ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Press latch to remove exhaust filter cover. Exhaust Filter Filtre d'évacuation Filtre de salida ➢ Grasp the exhaust filter
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 43
    doit être remplacé au moins une fois par année. No de pièce : MC-V194H ➢ Mettre l'aspirateur hors marche et le débrancher. ➢ Appuyer sur le loquet el filtro se debe cambiar a lo menos una vez cada año. Número de parte: MC-V194H ➢ Apague y desconecté la aspiradora. ➢ Presione la lengüeta para quitar
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 44
    Four Screws Quatre vis Cuatro Tornillos Replacing Belt ➢ Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Lay unit on floor bottom up with nozzle flat. ➢ Remove nozzle hose from body by (1) pressing in locking tab and (2)
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 45
    en posición vertical sobre el mango. Esto minimizara la interferencia de la ruedas cuando remueva el plato inferior. Remueva el plato inferior rotando la parte trasera hacia arriba. ATTENTION L'arbre du moteur peut être chaud. ➢ Placer l'appareil à plat sur le sol, le dessous tourné vers le haut
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 46
    new belt (part number MC-V390B, Type UB12) around motor shaft and agitator belt groove. Make sure belt is routed in the belt guide as shown. See illustration for correct belt it clicks into place. ➢ Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. - 46 -
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 47
    d'aspiration et en le pivotant en place. ➢ Coloque la nueva correa (numero del parte MC-V390B, Tipo UB12) en el eje del motor y la polea del agitador. Asegurarse inferior. ➢ Reinstale el plato inferior (1) alineando el filo de la parte frontal del plato inferior con la tapa de la boquilla (2) Rote el
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 48
    , p. 44) ➢ Cut off any hair, thread, string, carpet pile, and lint entangled around agitator with a pair of scissors. ➢ Remove agitator. (See REPLACING BELT, p. 44) ➢ Remove any string or debris located on the end caps, washers or agitator shaft. ➢ Reinstall agitator and lower plate. (See REPLACING
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 49
    Nettoyage de l'agitateur ➢ Nettoyer l'agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie. ➢ Retirer la plaque inférieure (Voir REPLACEMENT DE LA COURROIE, p. 45). ➢ Couper tous cheveux, fil, corde, fibre ou peluche enroulés autour de l'agitateur avec une paire de ciseaux. ➢
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 50
    if the dust bin is full or if a filter is clogged. Hose Inlet Entrada de la manguera Entrée du tuyau ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Remove dust bin and check for clogs. ➢ Check the hose inlet area. ➢ Visually inspect the tools, the hose, and the hose holder area into which
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 51
    Dégagement des obstructions Si l'aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d'aspiration, voir d'abord si le godet à poussière est plein ou si le filtre est obstrué. ➢ Mettre l'aspirateur hors marche et le débrancher. ➢ Retirer le godet à poussière et vérifier l'orifice d'entrée du godet à
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 52
    using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on the vacuum cleaner and wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. ➢ Crevice tool may be washed in warm soapy water, rinse and
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 53
    laisser couler d'eau sur l'aspirateur. Bien essuyer après le nettoyage. Limpieza del exterior y de las herramientas ➢ Apague y descortece la aspiradora. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 54
    vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Vacuum Cleaner
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 55
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute réparation autre que celles décrites dans les instructions du présent manuel à un technicien qualifié. PROBLÈME L'aspirateur ne fonctionne pas. CAUSE POSSIBLE
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 56
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. No aspira satisfactoriamente. El ensamble del
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 57
    - 57 -
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 58
    LIMITED WARRANTY (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Panasonic Consumer Marketing Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 59
    period, you may contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to: Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake, VA 23320 PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 60
    (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Vacuum Cleaner One (1) year This warranty is given only
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 61
    une réparation effectuée par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle. Les pièces et accessoires temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 62
    funciona apropiadamente debido al defecto en materiales o mano de obra, Panasonic Consumer Marketing Company of North America (referido como el " Emisor realizada por el Emisor de la garantía. Producto o Nombre de la parte Aspiradora Partes 1 año Mano de obra 1 año Durante el periodo de la
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 63
    puede contactarnos directamente al: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (Solo fax) (Lunes-Viernes 9am-9pm Tiempo del Este) Panasonic National Parts Center 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (Aceptamos Visa, MasterCard, Discover Card, y American Express) Para usuarios TTY con problemas de
  • Panasonic MC-UL425 | MC-UL425 Owner's Manual (Multi Language) - Page 64
    SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Authorized Servicecentre. Email link: "Support ➞ Panasonic Servicecentre locator" on www.panasonic.ca RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
Model No. /
N° de modèle
/
N° de modelo
MC-UL425
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación