Panasonic MC-UL810 MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language)

Panasonic MC-UL810 Manual

Panasonic MC-UL810 manual content summary:

  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 1
    VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur Aspiradora MC-UL810 Model No. / No de modèle / No de modelo Operating Instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'aspirateur, il est recommandé
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 2
    OF VACUUM CLEANER 30 Cleaning Exterior and Tools ...30 Emptying Dust Bin ...32 Cleaning Pre-Filter ...36 Cleaning Primary Filter ...38 Removing Clogs...42 Replacing the Belt ...44 Replacing HEPA Exhaust Filter 46 Cleaning Agitator ...48 BEFORE REQUESTING SERVICE...50 NOTES ...53 WARRANTY ...54
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 3
    Remplacement de la courroie 45 Remplacement du filtre d'évacuation HEPA 47 Nettoyage de l'agitateur 49 Guide de dépannage 51 Remarques 53 Garantie 56-57 Service après-vente 60 Información para consumidor 6 Instrucciones importantes de seguridad ...........9 Identificación de piezas 10-11
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 4
    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 5
    8 avant d'utiliser l'aspirateur. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 6
    da mucho gusto el presentarle a la familia de productos Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos con aspiradora. • Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. • No utilice una extensión. • No tire de la aspiradora más allá de
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 7
    instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 8
    comprenant celles énumérées ci-dessous. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur. tombé dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 9
    su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 2. Desconecte la fuente de electricidad antes cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 13. Apague todos los controles antes de
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 10
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Cord Clip Crochet du cordon Soporte del cordón Hose Tuyau Manguera Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Hose Cover
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 11
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Carrying Handle Poignée de transport Mango chocs Protector de muebles Belt (inside) MC-V380B Courroie (à l'intérieur) MC-V380B Correa (dentro) Exhaust Filter (inside) MC-V194H Filtre d'évacuation (à l'intérieur) MC-V194H Filtro de escape
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 12
    Manche Mango ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Remove handle screw. ➢ Insert handle with cord clip to the back of the vacuum cleaner as shown. Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango ➢ Insert screw. ➢ Tighten screw. CAUTION Do not overtighten. Overtightening could strip the
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 13
    ón del mango ➢ No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con el soporte del cordón en la parte posterior de la aspiradora. ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tornillo. ATTENTION Ne pas trop serrer. Un serrage
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 14
    ➁ Hose Tuyau Manguera ➀ Hose Inlet Entrée du tuyau Entrada de la manguera Hose Tuyau Manguera ➂ Hose Holder Porte-tuyau Soporte de la manguera ➢ Place vacuum cleaner in the upright position. ➀ Attach the hose to the hose inlet, aligning locking tab with hose inlet hole. ➁ Stretch hose over the
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 15
    dans le porte-accessoires et tourner la turbine à air jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le loquet. Almacenaje del accesorios TURBINA DE AIRE ➢ Fije la parte trasera de la turbina de aire en el soporte y gire hasta que la turbina de aire se encaje a presión hacia el clip. - 15 -
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 16
    into vacuum cleaner. TO OPERATE VACUUM CLEANER CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brush when vacuum cleaner is on. Contacting the brush while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always unplug from electrical outlet before servicing. Use
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 17
    ➢ Insérer fermement le suceur plat dans l'aspirateur. ➢ Presione la herramienta para esquinas firmemente en la aspiradora. FONCTIONNEMENT PARA UTILIZAR LA ASPIRADORA ATTENTION Pièces en mouvement! Afin de réduire le risque de blessure, NE PAS toucher la brosse lorsque l'aspirateur est en marche.
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 18
    PLUG IN ANY WAY. Only use outlets near the floor. WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard • DO NOT place hands or feet under the vacuum cleaner at any time. • DO NOT plug in if switch is in ON position. Personal injury or property damage could result. • The cord moves rapidly when
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 19
    Cordon d'alimentation NOTA : Afin de prévenir les risques de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise, la renverser
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 20
    du cordon Soporte del cordón ➢ Make sure the power cord is placed into the cord clip as shown. To Rewind: ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord. ➢ A slight tug will release the locking pawls in the cord reel
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 21
    ➢ Tirer le cordon à la longueur voulue. ➢ Brancher le cordon polarisé dans une prise de 120 V près du plancher. ➢ Tire del cordón para sacarlo de la aspiradora hasta tener la longitud deseada. ➢ Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso ➢
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 22
    the Handle Handle Release Pedal Pédale de réglage de l'inclinaison du boîtier Pedal de liberación del mango ➢ The handle of this vacuum cleaner can be set to one of three positions Upright, Normal or Parallel. Press the handle release pedal and pull back on the handle until it releases from its
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 23
    de la aspiradora ➢ Esta aspiradora se puede fijar de tres posiciones. Vertical, Normal o Paralelo. Ponga su pie en el cojín en la parte posterior izquierda del limpiador y tire del mango hasta que se libere de su posición vertical. Posición vertical ➢ La manija se traba normalmente adentro
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 24
    Using Tools NOTE: Hold the handle to support the vacuum cleaner when using tools and disconnecting or attaching the hose. ➢ Disconnect the hose from the vacuum cleaner. ➢ Pull the hose gently in the direction of the arrow to disconnect. ➢ It may be necessary to slightly twist the hose handle to
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 25
    Utilisation des accessoires Uso de los accessorios REMARQUE: Tenir la poignée pour soutenir l'aspirateur lors de l'utilisation des accessoires et de l'insertion/retrait du tuyau. ➢ Dégager le tuyau de l'aspirateur. ➢ Tirer doucement le tuyau dans le sens de la flèche pour le dégager. ➢ Il pourrait
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 26
    Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls ➢ The Air Turbine may be used on the following items: • Furniture • Stairs ➢ Operating instructions for the Air Turbine are included with the product. Note: Always clean tools before using. - 26 -
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 27
    ➢ La brosse à épousseter est fixée au tuyau. ➢ Pour utiliser la brosse à épousseter, faire pivoter le collet à la position déverrouillée. ➢ Faire glisser la brosse à épousseter vers l'extrémité du tuyau et faire pivoter le collet à la position verrouillée. ➢ Retourner la brosse à sa position
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 28
    automatically. This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner. TO CORRECT PROBLEM: ➢ Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset. ➢ Check for and remove clogs, if
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 29
    Caractéristiques Características Nettoyage latéral ➢ Ce modèle est équipé d'une fonction de « nettoyage latéral » pour le nettoyage des tapis le long des plinthes et des meubles. Limpieza de orrillas ➢ Cada modelo se equipa de un " limpiador " del borde; funciona para los bordes de la alfombra de
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 30
    will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 31
    Panasonic de longues années durant. Se reporter au « Guide de Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual y desconécte la la aspiradora. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 32
    . ➢ Grasp the handle on the top of the dust bin. ➢ Press the dust bin release button ➢ Lift up and out to remove dust bin from vacuum cleaner. CAUTION Be sure to hold the dust bin over a proper trash container prior to releasing the door of the dust bin. ➢ Press dust bin lid
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 33
    Entretien du godet à poussière Vaciar el contendaor de polvo ➢ Toujours vider le godet lorsque le niveau de poussière atteint la ligne « MAX » (remplissage maximum). ➢ Siempre vacíe el contenedor de polvo cuando el nivel de basura alcanza la línea "MAX". ➢ Saisir la poignée située sur le haut du
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 34
    close the door. Make sure you hear a "click" sound to indicate that the door is fully latched. Door Couvercle Puerta ➢ Place dust bin back into vacuum cleaner by inserting the bottom first and tilting back. ➢ Push forward and lower dust bin handle to lock dust bin in place. - 34 -
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 35
    érant son fond en premier et en l'inclinant vers l'arrière. ➢ Colocar nuevamente el contenedor de polvo en la aspiradora, colocando primero la parte inferior e inclinándolo al ensamblar ➢ Appuyer vers l'avant et abaisser la poignée du godet pour le fixer en place. ➢ Empuje hacia adelante y abajo
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 36
    Rinse with water only as needed, do not use any detergent or soap. 2 ➢ Allow pre-filter to dry for 24 hours before placing back into vacuum cleaner. Tabs Languettes Langüetas Slots Fentes Ranuras To Reinstall: ➢ Align the slot on the pre-filter with the alignment tab inside dust bin. ➢ Rotate
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 37
    Nettoyage du préfiltre Limpieza del Pre-Filtro ➢ Vider le godet à poussière. ➢ Faire pivoter le bloc du couvercle du godet à poussière dans le sens antihoraire (tel qu'indiqué sur le couvercle) et soulever. ➢ Vacié el cubo de basura. ➢ Rotar la tapa superior del contenedor de polvo hacia la
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 38
    clean filter with cold water at least every three (3) months. Check the primary filter frequently and clean when dirty. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Remove dust bin (See EMPTYING DUST BIN, p. 32). ➢ Pull the dust bin lid latch and open the lid. ➢ Remove the primary filter. ➢ Wash with
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 39
    Nettoyage du filtre primaire Limpiar el filtro primario ➢ Il est recommandé de nettoyer le filtre à l'eau froide au moins tous les trois mois. Vérifier souvent le filtre primaire et le nettoyer lorsqu'il est sale. ➢ Es recomendable limpiar el filtro con agua fría por lo menos cada 3 meses.
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 40
    bin lid. ➢ Close the dust bin lid. Be sure the lid snaps in place. A noticeable "click" should be heard. ➢ Reinstall the dust bin into the vacuum cleaner (See EMPTYING DUST BIN, p. 32). - 40 -
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 41
    POUR REMPLACER LES FILTRES ➢ Placer le tamis du filtre dans le couvercle du godet à poussière. PARA REMPLAZAR LOS FILTROS ➢ Poner el filtro de malla dentro del contenedor de polvo. ➢ Placer le filtre primaire dans le couvercle du godet à poussière. ➢ Fermer le couvercle du godet à poussière. S'
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 42
    holder area into which the hose is connected. ➢ Remove any visible clog. ➢ Plug in the vacuum cleaner and turn it on. ➢ Stretch the hose to maximum length and then allow the hose to and hose cover. ➢ Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. - 42 -
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 43
    Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductos Si l'aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d'aspiration, voir d'abord si le godet à poussière est plein ou si le filtre est obstrué. Si considera que la aspiradora no aspira bien asegúrese primero de que la
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 44
    caps. CAUTION Motor shaft may be hot. ➢ Loop new belt (part number MC-V380B) around motor shaft and agitator belt groove. Make sure belt is routed in the belt guide as shown. See illustration for correct belt routing. ➢ Reinstall agitator back into nozzle by placing end caps into grooves. ➢ After
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 45
    tapas del extremo. ATTENTION CUIDADO L'arbre du moteur peut être chaud. Eje del motor puede estar caliente ➢ Enrouler la nouvelle courroie (no de pièce MC-V380B) autour de l'arbre du moteur et de la rainure de la courroie. S'assurer que la courroie est placée dans la glissière de la
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 46
    Filtre de salida ➢ Ensure foam edge of the filter is facing towards the vacuum cleaner when placing filter into filter compartment. ➢ Reinstall nozzle cover. (See REPLACING BELT, page 44) * Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year. Part Number: MC-V194H - 46 -
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 47
    DE LA CORREA, página 45) * Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par année. No de pièce : MC-V194H * No se debe limpiar el filtro se debe cambiar a lo menos una vez cada
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 48
    after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Cut off any hair, thread, string, carpet pile, and lint entangled around agitator with a pair of scissors. ➢ Remove agitator. (See REPLACING BELT, page 44) ➢ Remove any string or debris located
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 49
    Nettoyage de l'agitateur ➢ Nettoyer l'agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie. ➢ Arrêter l'aspirateur et le débrancher. Limpieza del agitador ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Apague y desconécte la la
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 50
    . Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Vacuum Cleaner won't run. Poor job of dirt pick-up. Agitator not
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 51
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'aspirateur. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 52
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. No aspira satisfactoriamente. El ensamble del
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 53
    Notes, Remarques, Notas - 53-
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 54
    new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor. Product or Part Name Vacuum Cleaner Parts 1 yr. Labor 1 yr. During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 55
    product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the warrantor's Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor. PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 56
    product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Vacuum Cleaner One (1) year This warranty is given only to the original
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 57
    Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de donn
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 58
    apropiadamente debido al defecto en materiales o mano de obra, la Compañía Panasonic Home and Health (referido como el " Emisor de la garantía") podrá, realizada por el Emisor de la garantía Producto o Nombre de la parte Aspiradora Partes 1 año Mano de obra 1 año Durante el periodo de la
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 59
    la Garantía a la dirección enlistada por el Emisor de la Garantía PARTES Y SERVICIOS QUE NO ESTAN CUBIERTO POR ESTA GARANTIA LIMITADA, SON SU 9080 (Solo fax) (Lunes-Viernes 9am-9pm Tiempo del Este) Compañía Panasonic Service and Technology 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (Aceptamos Visa,
  • Panasonic MC-UL810 | MC-UL810 Owner's Manual (Multi-Language) - Page 60
    (Canada) WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: 1-800-561-5505 Fax #: (905) 238-2360 For product repairs, please locate your nearest Authorized Servicecentre. Email link: "Support ➞ Panasonic
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’aspirateur, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Aspirateur
Aspiradora
MC-UL810
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Model No. / N
o
de modèle / No de modelo