Panasonic MCCG901 MCCG901 User Guide

Panasonic MCCG901 - CANISTER VACUUM - MULTI LANGUAGE Manual

Panasonic MCCG901 manual content summary:

  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 1
    ) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. N° de modèle MC-CG901 N° de modelo Operating Instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 2
    INSTRUCTIONS 14 Wands 14 Power Nozzle 14 Canister 16 Hood 16 Hose 16 FEATURES 18 Overload Protector 18 Suction Control 18 Hose Swivel 20 Edge Cleaner 20 Thermal Protector 20 TO OPERATE VACUUM Agitator 46 Agitator Servicing 48 BEFORE REQUESTING SERVICE 53 WARRANTY 56,58 WHAT TO DO WHEN
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 3
    de la correa y limpieza del agitador 43 Para retirar la correa 43 Para retirar la correa 45 Limpieza del agitador 47 Cuidado del agitador 49 Guide de dépannage 54 Antes de pedir servicio 55 Garantie 59 Garantía 57 Service après-vente 60 Cuando necesita servicio 60 - 3 -
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 4
    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 5
    d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n'avons
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 6
    éctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. - 6 -
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 7
    or exhaust filter door in place. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 8
    rales lors de l'utilisation de l'aspirateur. Lire toutes les instructions se trouvant dans ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet endommagé, laissé dehors ou tombé dans l'eau, l'apporter à un centre de service Panasonic agréé. 6. NE PAS tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 9
    Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal: 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente accesorios Panasonic recomendados. 2. No deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchufe del tomacorriente cuando no está en uso y antes de hacer
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 10
    Cord Cordon électrique Cordón électrico Cord Holder Porte-Cordon Sujetador del cordón Wand Button Bouton du tube Botón del tubo Belt Type CB-4 (MC-270B) Courroie Correa Pile Height Adjuster Régulateur de la hauteur des poils Adjustador de altura de alfombra Edge Cleaner (Not Shown) Nettoyeur lat
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 11
    Interuptor Perdido/Apagado Exhaust Filter Cover (Exhaust Filter Inside MC-V194H) Couvercle du filtre d'échappement (l'intérieur) Cubierta Cordón électrico Bag Holder Porte-sac Sujetador de la bolsa Dust Bag Type C-5 (MC-V150M) Sac à poussière Bolsa para polvo Motor Safety Filter (Behind Dust Bag
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 12
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Hose Tuyau Manguera Suction Control Réglage de la puissance de l'aspiration Control de Succión Handle Poignée Mango Hose Latch Tab Encoche de raccordement du tuyau Dispositivo giratorio de la manguera. Tools Accessoires Herramientas
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 13
    Power 120V AC(60 Hz) 12.0 A Feature Chart Thermal Protector Yes Cord Length 6.096 m (20Ft.) Tools On-Board Yes Overload Protector Yes Tableau des caractéristiques Alimentation 120 V c.a.(60 Hz) 12,0 A Protecteur thermique Oui Longueur du cordon Accessoires 6,096 m (20 pi) Oui Protecteur
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 14
    ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING Electrical Shock Hazard DO NOT plug into electrical supply until assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury.
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 15
    Assemblage Instrucciones de ensemblado AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques Ne pas brancher sur une prise de courant avant que le montage ne soit terminé. Sinon, il pourrait s'ensuivre des chocs électriques ou des blessures. Tubes ➢ Glisser les tubes ensemble jusqu'à ce que le bouton du tube
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 16
    Canister ➢ Open canister hood. ➢ Check dust bag (See CHANGING DUST BAG for instructions). ➢ Check filter (See MOTOR SAFETY FILTER CLEANING for instructions). Hood ➢ It is normal for the canister hood to come off when it is opened further than needed. ➢ Line up the hinges, insert them, and
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 17
    Chariot Aspiradora ➢ Ouvrir le couvercle du chariot. ➢ Vérifier le sac à poussière (Se reporter à la section "Remplacement du sac à poussière"). ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se reporter à la section "Nettoyer du filtre de sécurité du moteur"). ➢ Abra la tapa del receptáculo. ➢
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 18
    NOTE: Canister motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ Unplug electrical cord. ➢ Check brush and brush support areas for excessive lint buildup or jamming. ➢ Clean jammed aspiración ➢ Suction control allows you to change vacuum cleaner suction for different fabric and carpet weight.
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 19
    ème: ➢ Débrancher le cordon d'alimentation. ➢ Vérifier toute accumulation possible de fibre, de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports de brosse. ➢ Nettoyer l'endroit bloqué. Pour réarmer: ➢ Appuyer sur le bouton de remise en marche de la tête motorisée. Brancher le cordon
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 20
    brush edge cleaners are on both sides of the Power Nozzle. ➢ Guide either side of the Power Nozzle along baseboards or next to furniture to to prevent possible damage to the vacuum cleaner. To correct problem: ➢ Turn off and unplug vacuum cleaner to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 21
    Tuyau pivotant Dispositivo giratorio de la manguera ➢ Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-même ce qui évite d'avoir à déplacer le chariot. Idéal lors du nettoyage de petites surfaces. ➢ El dispositivo giratorio de la manguera permite que ésta gire sin necesidad de mover el receptá culo. ➢ Vé
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 22
    ON. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise, or cause other injuries. Always turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet before servicing. Use caution when operating this product near children. WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard • DO NOT plug in if
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 23
    Fonctionnement Para usar la aspiradora ATTENTION Pièces mobiles! Pour réduire le risque de blessures, ne touchez pas l'agitateur quand l'aspirateur est en marche. Entrer en contact avec l'agitateur tandis qu'il tourne peut couper, meurtrir ou causer d'autres blessures. Arrêtez et débranchez
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 24
    to prevent accidental rewinding. ➢ Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor. To Rewind: ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. Remove cord from grip. ➢ Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord. ➢ A slight tug will release
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 25
    Cordon d'alimentation REMARQUE: Cet aspirateur est nanti d'une fiche polarisée, une broche est plus large que l'autre, pour réduire les risques de choc électrique. La fiche ne pourra être insérée dans une prise polarisée que d'une seule façon. Si la fiche s'insère mal, l'inverser. Si elle ne s'insè
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 26
    , you may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and some deep pile carpets, and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are: ➢ HI - Shag, deep pile, or scatter rugs. ➢ MED - Medium to deep pile. ➢ LO - Low to medium pile. CAUTION
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 27
    Réglage de l'inclinaison du manche ➢ Pour abaisser les rallonges, appuyer sur la tête motorisée avec le pied et tirer les rallonges vers l'arrière. Ajustes del mango ➢ Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango. Réglage de la hauteur des brosses ➢ Choisir la
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 28
    Button Bouton de verrouillage Botón de cierre Slot Fente Ranura Attachments Slot Fente Ranura CAUTION DO NOT attach or remove handle or wands while vacuum cleaner is ON. This could cause sparking and damage the electrical contacts. ATTACHMENTS ON HANDLE NOTE: If the POWER NOZZLE is attached, turn
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 29
    les rallonges de la tête motorisée, verrouiller les rallonges en position verticale. ➢ Enlever la fiche et le cordon de la tête motorisée des supports. ➢ Debrancher le cordon, stabiliser la tête motorisée à l'aide de votre pied et tourner les rallonges jusqu'à ce que le bouton de verrouillage
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 30
    Using Tools ➢ The Crevice Tool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • Walls ➢ The Combination Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls ➢ The Floor Brush may be used on the following items: • Stairs • Bare Floors ➢ POWER
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 31
    Utilisation des accessoires Uso de herramientas ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes: • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La brosse combinée peut être utilisée dans les conditions suivantes: • Meubles • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La herramienta para
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 32
    keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Removing
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 33
    un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au > pour les mesures à prendre en cas de problèmes. Dégagement Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por muchos años. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 34
    Changing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic micron dust bag type C-5, (MC-270B) installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. Red Bag Mount Support de sac rouge Soporte para la bolsa ➢ Unplug cord
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 35
    Remplacement du sac à poussière N'utiliser l'aspirateur qu'avec un sac à poussière micron Panasonic de type C-5, (MC-270B). Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat de ces sacs à poussière. ➢ Débrancher le cordon de la prise murale. Cambio de bolsa Siempre opere
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 36
    and clean when dirty. WARNING Rubber Retainer Retenue de caoutchouc Dispositivo de retención de goma Electrical Shock Hazard Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 37
    Nettoyage du filtre de sécurité du moteur Limpieza del filtro ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur de temps à autre et le nettoyer lorsqu'il est sale. ➢ Cheque el filtro de vez en cuando y limpiar lo cuando este sucio. AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risque de choc électrique Ne pas faire
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 38
    Exhaust Filter Changing WARNING Fire and/or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter cover installed. Exhaust Filter Filtre d'échappement Filtro de escape Exhaust Filter Filtre d'échappement Filtro de escape HEPA EXHAUST
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 39
    Remplacement du filtre d'échappement Cambio del filtro de escape AVERTISSEMENT Danger d'incendie et/ou de choc électrique Ne pas utiliser avec un filtre d'échappement obstrué ou sans filtre d'échappement, ou sans le couvercle du filtre. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No opere con un
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 40
    exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner. Wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. ➢ Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry. ➢ DO
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 41
    Nettoyage du boîtier et des accessoires Limpieza del exterior y de los herramientas ➢ Débrancher le cordon d'alimentation de ➢ Desenchufe de la toma en la pared. la prise murale. ➢ Nettoyer l'extérieur à l'aide d'un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d'
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 42
    Belt Changing and Agitator Cleaning To Remove Belt ➢ Turn POWER NOZZLE over, raise pile height adjuster rollers and remove the two screws from the base. Tabs Languettes Pestaña ➢ Insert and twist flat screwdriver under both back cover tabs. ➢ Turn POWER NOZZLE right side up. Tilt cover forward
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 43
    Pour changer la courroie et nettoyer l'agitateur Cambio de la correa y limpieza del agitador Pour enlever la courroie ➢ Retourner la tête motorisée, soulever les rouleaux de réglage de hauteur et enlever les deux vis de la base. Para retirar la correa ➢ Voltee la POWER NOZZLE, levante la barra
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 44
    assembly, then over the motor shaft. Be sure belt is under the belt guard. ➢ Insert both support tabs into the base slots. Then snap end caps into place. Front Support Tab Languette de support à l'avant Pestaña delantera del soporte Cover Slot Fente du couvercle Ranura de la cubierta Front Base
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 45
    Pour enlever la courroie ➢ Enlever la courroie usée. ➢ Vérifier et nettoyer les capuchons d'extrémité. Voir le schéma à la section ASSEMBLAGE DE L'AGITATEUR. Para retirar la correa ➢ Retire la correa desgastada. ➢ Examine y limpie los ejes del agitador. Ver sección en ENSAMBLE DEL AGITADOR por
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 46
    (used 1 time/week) every 2 months IMPORTANT Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet. Check and remove hair, string and lint build-up del agitador Brush Brosse Cepillo Brush Support Support de brosse Soporte del cepillo Brush Support Support de brosse Soporte del cepillo Belt
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 47
    Pour nettoyer l'agitateur Limpieza del agitador REMARQUE: Pour assurer une aspiration optimale ainsi que pour éviter d'abîmer votre aspirateur, l'agitateur doit être nettoyé chaque fois que la courroie est remplacée. L'agitateur doit aussi être nettoyé selon les utilisations suivantes:
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 48
    . Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. New Brushes Nouvelles brosses Cepillos Nuevos Worn Brushes Brosses usées Cepillos Desgastado Base Support Bar Barres de support de la base Barra de soporte de la base To Check Brushes
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 49
    de manera imprevista. Pour vérifier les brosses Para examinar el cepillos ➢ Lorsque les brosses sont usées jusqu'au niveau des barres de support de la base, remplacer l'agitateur. POUR REMPLACER L'AGITATEUR ➢ Cambie el agitador cuando las cerdas estén desgastados hasta el nivel de las barras de
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 50
    Notes, Remarques, Notas - 50 -
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 51
    Notes, Remarques, Notas - 51 -
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 52
    Notes, Remarques, Notas - 52 -
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 53
    starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Vacuum cleaner won't start. Poor job of dirt pick-up
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 54
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou de blessures Dé souple. 7. Remplacer l'agitateur. 8. et 9. Se reporter à "Retrait de la courroie" et 9. Brosses ou supports de brosse sales. 10. Couvercle du chariot ouvert. "Remplacement de la courroie". 10. Fermer et verrouiller le
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 55
    a problemas menores de rendimiento que usted mismo puede corregir. Cualquier otro servicio que necesite, aparte de los descritos en este manual, tiene que ser realizado por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no arranca. No aspira satisfactoriamente. La aspiradora
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 56
    WARRANTY, Garantía, Garantie PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") will repair this
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 57
    7262) para localizar un centro de servicio autorizado PSTC, o visitando nuestro sitio en la red: http://www.panasonic.com/help. Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u Department en la dirección incluida en la última página de este manual. - 57 -
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 58
    will be made by Panasonic Canada Inc. Vacuum Cleaner - One (1) SERVICE For product operation and information assistance, please contact: PRODUCT OPERATION ASSISTANCE Customer Care Centre: Telephone #: 1-800-561-5505 Fax #: (905) 238-2360 Email link: "Support ➞ contact us ➞ email" on www.panasonic
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 59
    (905) 238-2360 Lien courriel : « Support à la clientèle ➞ contactez-nous ➞ courriel » à www.panasonic.ca RÉPARATIONS Veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de chez vous. Lien : « Support à la clientèle ➞ centres de service » à www.panasonic.ca EXPÉDITION D'UN PRODUIT À UN CENTRE
  • Panasonic MCCG901 | MCCG901 User Guide - Page 60
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the Yellow Pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company ("PASC") Factory Service Center, or PASC authorized Service Center, or call, 1-800-211-PANA (7262
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora,
lea completamente estas
instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
MC-CG901
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Model No.
N° de modèle
N° de modelo