Panasonic MCUG383 MCUG383 User Guide

Panasonic MCUG383 - UPRIGHT VACUUM - MULTI LANGUAGE Manual

Panasonic MCUG383 manual content summary:

  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 1
    Aspirateur Aspiradora MC-UG383 Operating Instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 2
    property if the instructions given are not followed. WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store vacuum cleaner outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 3
    d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n'avons
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 4
    o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. © 2008 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. - 4 -
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 5
    , basic precautions should always be followed, including the following: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 6
    Importantes mesures de sécurité Lire toutes les instructions se trouvant dans ce manuel avant d'assembler ou d' é dans l'eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé. 7. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 7
    use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 2. Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar el área del cepillo. La falla de
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 8
    INSTRUCTIONS 5 PARTS IDENTIFICATION ...10 ASSEMBLY...12 Attaching Handle...12 FEATURES ...14 Using Cord Hook ...14 Automatic Self-Adjusting Nozzle 14 Edge Cleaning ...14 Motor Protector ...16 Thermal Protector...16 TO OPERATE VACUUM CLEANER REQUESTING SERVICE 36 WARRANTY ...39,40 WHAT TO DO WHEN
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 9
    del agitador 31 Cambio del agitador 33 Montaje de agitador 33 Limpieza del exterior 33 Quitando los residuos de basura en los conductos 35 Guide de dépannage 37 Garantie 41 Service après-vente 44 Antes de pedir servicio 36 Garantía 40 Cuando necesita servicio ...... back cover - 9 -
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 10
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Handle Manche Mango Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Power Cord Cordon d'alimentation Cordón electrico Hose Tuyau Manguera Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Handle Screw Vis du manche
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 11
    FEATURE CHART Power 120V AC(60Hz) Motor Protector Yes Cord Length 7.6 m (25 Ft.) Tools Yes Tableau des caractéristiques Alimentation 120V c.a. (60Hz) Protecteur du moteur Longueur du cordon Oui 7,6 m (25 pi) Accessoires Oui Diagrama de características Voltaje 120V c.a. (60Hz) Protector
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 12
    Handle ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Remove handle screw. ➢ Insert handle with cord hooks to the back of the vacuum cleaner. ➢ Insert screw. ➢ Tighten screw. Handle Manche Mango Power Cord Cordon d'alimentation Cordón electrico Plug Head Fiche Enchufe Handle Screw Vis du manche
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 13
    Assemblage Montaje Montage du manche Colocación del mango ➢ Ne brancher qu'une fois l'assemblage terminé. ➢ No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à l'arrière de l'
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 14
    down to release cord. 2) ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord. Automatic Self-Adjusting Nozzle Shallow articulation Botón de liberación ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 15
    d'aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automático ➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon l'utilisateur n'est requis. ➢ No se requieren los ajustes manuales. Nettoyage latéral ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 16
    the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner. ➢ To correct problem, turn off and unplug vacuum cleaner, remove clogs, and/or clean/replace filters. ➢ Replace full bag if necessary. ➢ Wait approximately thirty (30) minutes, plug
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 17
    Protecteur du moteur ➢ La soupape s'ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d'obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein. ➢ La soupape peut s'ouvrir aussi lors de l'utilisation des accessoires. ➢ Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit normalement émis par l'aspirateur sera
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 18
    Cord NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in -OFF switch is OFF. ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ ON position turns vacuum cleaner on. ➢ OFF position turns vacuum cleaner off. - 18 -
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 19
    Fonctionnement Para operar la aspiradora Cordon d'alimentation Cordón eléctrico Remarque : Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 20
    Handle Adjustments ➢ Step on handle release foot step to change handle position. ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. ➢ Move vacuum cleaner to middle position for normal use. ➢ Use low position for cleaning under furniture. - 20 -
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 21
    Réglage de l'inclinaison du manche Ajustes del mango ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de ➢ Pise en el pedal de liberación del réglage de l'inclinaison du manche pour mango para cambiar la posición del mettre le manche à la position désirée. mango. ➢ Sélectionner la position verticale
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 22
    keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Cleaning
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 23
    "Guide de dépannage" pour les mesures à prendre en cas de problèmes. Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat de ces
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 24
    Changing Dust Bag ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag. Groove Ouverture Ranura ➢ Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back. ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment to allow cover to rotate closed. ➢ Press dust
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 25
    déchirer. Cambio de la bolsa para polvo ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa. ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. ➢ Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 26
    Base inferior Latches Loquets Lenguetas ➢ Before servicing any parts, disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. ➢ Place paper under floor. Two Screws Deux vis Dos tornillos ➢ Place handle in upright position and turn vacuum cleaner over to expose lower plate. ➢ Remove two (2) screws and
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 27
    AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche. ADVERTENCIA Peligro
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 28
    Replacing Headlight Bulb ➢ Remove lower plate. ➢ Remove bulb socket screw, grasp the bulb socket assembly and pull + upward while moving it back and forth. ➢ Remove old bulb from the bulb socket assembly by pushing in while turning counter-clockwise. Bulb Socket Assembly Assemblage de la lampe
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 29
    Remplacement de l'ampoule de la lampe ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer la vis de la douille, puis retirer la douille en la tirant vers le haut et en la balançant de l'avant à l'arrière. ➢ Enlever l'ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti-horaire. ➢
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 30
    Correa Motor Shaft Arbre d'entraînment du moteur Eje del motor + Replacing Belt ➢ Remove worn or broken belt. ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and belt pulley; see illustration for correct belt routing. Agitator Agitateur Agitador ➢ Reinstall agitator back into
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 31
    de la courroie Cambio de la correa ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Quite la correa gastada o rota. ➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic seulement) autour de l'arbre du moteur et de la poulie de la courroie, comme le montre l'illustration. ➢ Envuelva la correa nueva
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 32
    exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner, wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. ➢ Wash tools in warm, soapy water, rinse and air dry. ➢ DO
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 33
    Remplacement de l'agitateur Cambio del agitador ➢ Remplacer l'agitateur lorsque les poils de la brosse ne touchent pas la surface d'une carte tenue contre la plaque inférieure. ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior, se debe
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 34
    WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. For best cleaning results, keep the airflow passage clear
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 35
    Dégagement des obstructions Quitando los residuos de basura en los conductos AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 36
    injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Vacuum cleaner will
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 37
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 38
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. No aspira satisfactoriamente. La basura de
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 39
    Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty (United States) Panasonic restaurant or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a PASC Authorized Servicenter, or damage state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 40
    Panasonic Canada Inc. PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. Vacuum Cleaner warranty service is
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 41
    ) 238-2360 Lien courriel : " Contactez-nous " à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : " Centres de service " sous " support à la clientèle " Expédition de
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 42
    En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800- en la dirección incluída en la última página de este manual. - 42 -
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 43
    - 43 -
  • Panasonic MCUG383 | MCUG383 User Guide - Page 44
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the Yellow Pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company ("PASC") Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll-
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-UG383
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación