Panasonic MCUG509 MCUG509 User Guide

Panasonic MCUG509 - UPRIGHT VACUUM - MULTI LANGUAGE Manual

Panasonic MCUG509 manual content summary:

  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 1
    HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. MC-UG509 N° de modèle N° de modelo Operating Instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommand
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 2
    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 3
    d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n'avons
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 4
    o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. - 4 -
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 5
    all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 6
    , comprenant celles énumérées ci-dessous. Lire toutes les instructions dans ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur. AVERTISSEMENT tombé dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 7
    aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 2. Desconecte la fuente de electricidad dejada afuera, o dejada caer en el agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic. 7. No tire o arrastre del cordón, no use el cordón como una manija,
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 8
    SAFETY INSTRUCTIONS 5 PARTS IDENTIFICATION 10 FEATURE CHART...11 ASSEMBLY ...12 Attaching Handle ...12 Using Cord Hook ...14 Tool Storage ...14 FEATURES ...16 Carpet-Bare Floor Selector 16 Thermal Protector ...18 Edge Cleaning ...18 Bag / Hose Check Indicator 18 TO OPERATE VACUUM CLEANER
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 9
    l'agitateur 33 Remplacement de l'ampoule de la lampe 33 Nettoyage du boîtier et des accessoires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après-vente 48 Cuidado de rutina de la aspiradora 25 Cambiar el filtro de HEPA secundario 25 Cambio de la bolsa para
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 10
    Cordon d'alimentation Cordón electrico Handle Screw Dust Cover (Dust Bag Inside MC-V160HT) Couvercle (du sac à poussière) Cubierta de bolsa du cordon/Poignée de transport Sujetador del cordón/Mango Secondary Filter MC-V191H (Inside Dust Compartment) Filtre secondaire (à l'interieur du logement
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 11
    FEATURE CHART Power 120V AC(60Hz) Thermal Protector Yes Cord Length 10.7 m (35 Ft.) Tools Yes Tableau des caractéristiques Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon 120 V c.a. (60 Hz) Oui 10,7 m (35 pi) Accessoires Oui Diagrama de características Voltaje 120 V c.a. (60 Hz)
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 12
    Handle Manche Mango Hole Orifice Orificio Screw Vis Tornillo Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango ASSEMBLY Attaching Handle ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Remove handle screw. ➢ Insert handle. ➢ Insert screw. ➢ Tighten screw. ➢ Push power cord into cord clip. Power Cord
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 13
    Assemblage Montaje Montage du manche ➢ Ne brancher qu'une fois l'assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. Colocación del mango ➢ No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 14
    épousseter Cepillo para sacudir ➢ Some tools may already be stored on vacuum cleaner. ➢ Place hose in front of handle on hose holder. ➢ to hose by aligning the two (2) raised tabs on wand with "J" slots in hose, guide tabs along grooves, twist to lock in place. Wand Tube Tubo "J" Slot Fente en
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 15
    Crochet de rangement du cordon ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon. Uso del sujetador del cordón ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo. ➢ Ramener le crochet
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 16
    your Panasonic upright vacuum cleaner manual adjustments required. Carpet-Bare Floor Selector Carpet-Bare Floor Selector Sélecteur tapis/plancher Selector carpetbare floor WARNING To prevent possible damage to the flooring, selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using vacuum
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 17
    . Boquilla de ajuste automático ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra. del pelo de alfombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales. Sélecteur tapis/plancher Selector alfombra-piso AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Pour pr
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 18
    cleaner. ➢ During this time the headlight remains on. ➢ To correct problem, turn off and unplug vacuum cleaner, remove clogs, and/or clean/replace filters. ➢ Replace full bag if necessary. ➢ Wait approximately thirty (30) minutes, plug vacuum cleaner in, turn on to see if thermal protector has reset
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 19
    para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles. Indicateur du sac à poussière/tuyau Indicador de aspiración ➢ L'indicateur > ➢ El indicador de aspiración detecta détecte si le sac à poussière est plein cuando se necesita cambiar la bolsa ou s'il
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 20
    . CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brush when vacuum cleaner is on. Contacting the brush while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating near children. - 20 -
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 21
    Fonctionnement Para operar la aspiradora Cordon d'alimentation Cordón eléctrico Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 22
    Handle Adjustments ➢ Step on handle release pedal to change handle position. ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. ➢ Move vacuum cleaner to middle position for normal use. ➢ Use low position for cleaning under furniture. Tool Usage ➢ The Crevice Tool may be used on the
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 23
    Réglage de l'inclinaison du boîtier ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l'inclinaison du boîtier pour mettre le boîtier à la position désirée. Ajustes del mango ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. ➢ Sélectionner la position verticale lors
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 24
    Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems installing a new dust bag. ➢ If dirty,
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 25
    au > pour les mesures à prendre en cas de problèmes. Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 26
    Changing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic type dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. ➢ Lift latch to release dust cover. ➢ Pull outward to remove dust cover. ➢ Remove dust bag by
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 27
    'avec un sac à poussière de marque Panasonic. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat de ces sacs à poussi de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa. ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. ➢ Teniendo la
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 28
    Latches Taquets Lengüetas Tab Languette Lengüeta Lower Plate Plaque inférieure Base inferior Tab Languette Lengüeta ➢ Before servicing any parts, disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. ➢ Place paper under nozzle whenever lower plate is removed to protect floor from dirt and debris
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 29
    AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche. ADVERTENCIA Peligro
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 30
    Lower Plate" ➢ Remove agitator by carefully lifting out. ➢ Remove worn or broken belt. ➢ Clean agitator. See: "Cleaning Agitator" ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and agitator pulley; see illustration for correct belt routing. 1 Groove Ouverture Ranura End Cap Bouchon
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 31
    ) autour de l'arbre d'entraînement du moteur et de la poulie de l'agitateur, comme le montre l'illustration. ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic Type UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa. ➢ Remettre la fourchette d'embrayage de
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 32
    Cleaning Agitator ➢ Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ Remove lower plate. ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors. ➢ Remove agitator. ➢ Remove any string or debris located on the end caps, washers or agitator
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 33
    Nettoyage de l'agitateur Limpieza del agitador ➢ Nettoyer l'agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie. ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Quite la base inferior. ➢ Couper
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 34
    exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner and wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. ➢ Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 35
    Nettoyage du boîtier et des accessoires ➢ Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. ➢ Nettoyer l'extérieur à l'aide d'un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d'eau puis essoré. ➢ Ne pas laisser couler d'eau sur l'aspirateur. Bien essuyer après
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 36
    (entrée d'aspiration) Cubierta (Abertura de aspiración) The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ Unplug vacuum cleaner. ➢ Pull open suction inlet cover and check for clogging. ➢ Disconnect wand from
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 37
    Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l'arrière de l'aspirateur transporte la poussière. En cas d'obstruction : Quitar de los residuos de basura en los conductos La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 38
    injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Vacuum cleaner will
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 39
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 40
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. No aspira satisfactoriamente. La basura sale
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 41
    WARRANTY Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or service center. If the problem is not handled to
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 42
    price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Platinum Series Vacuum service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. Parts such as disposable dust bags : "Support ➞ contact us ➞ email" on www.panasonic.ca For
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 43
    réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. Aspirateurs, série Platinum - Deux (2) ans La présente garantie service à la clientèle : Téléphone : 1-800-561-5505 Télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : « Support à la clientèle ➞ contactez-nous ➞ courriel » à www.panasonic
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 44
    ) para localizar un centro de servicio autorizado PSTC, o visitando nuestro sitio en la red: http://www.panasonic.com/consumersupport. El servicio "tráigalo o envíelo" en Puerto Rico puede obtenerse durante el periodo de Department en la dirección incluida en la última página de este manual. - 44 -
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 45
    Notes, Remarques, Notas - 45 -
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 46
    Notes, Remarques, Notas - 46 -
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 47
    Notes, Remarques, Notas - 47 -
  • Panasonic MCUG509 | MCUG509 User Guide - Page 48
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company ("PASC") Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
MC-UG509
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Model No.
N
°
de modèle
N
°
de modelo