Panasonic MCV225 MCV225 User Guide

Panasonic MCV225 - COMMERCIAL VACUUM Manual

Panasonic MCV225 manual content summary:

  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 1
    Instrucciones de operación Manuel d'utilisation Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. CØ1ZCBX
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 2
    use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS Except for hand-held cleaners, keep machine on floor
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 3
    d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n'avons
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 4
    Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. ©2003 Matsushita Home Appliance
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 5
    servicing. 2. To reduce the risk of fire or electric shock - DO NOT use outdoors or on wet surfaces. 3. DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 4. Use only as described in this manual THESE INSTRUCTIONS Note: Before you plug in your Panasonic
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 6
    instructions du fabricant. 5. Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagée. Si l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à l'extérieur, est tombé dans l'eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 7
    por niños. 4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente con los accesorios recomendados por la fábrica. 5. No use la : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 8
    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ...2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 PARTS IDENTIFICATION ...12 FEATURE CHART ...13 ASSEMBLY ...14 Attaching Handle ...14 Tool Storage ...32 Cleaning Exterior and Tools 34 Removing Clogs ...36 BEFORE REQUESTING SERVICE 38 WARRANTY...41, 43 WHAT TO DO WHEN
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 9
    Cambiar los cepillos 33 Montaje de agitador 33 Limpieza del exterior y de los herramientas 35 Quitar de los residuos de basura en los conductos 37 Guide de dépannage 39 Antes de pedir servicio 40 Garantie 44 Garantía 44 Service après-vente 48 Cuando necesita servicio 48 - 9 -
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 10
    GROUNDING INSTRUCTIONS in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is used with this vacuum cleaner. Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 11
    . En cas de doute, consulter un électricien ou un technicien de service qualifié. Ne pas modifier la fiche du cordon d'alimentation; si elle ne . Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el voltaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 12
    PARTS IDENTIFICATION Identificación de piezas Nomenclature Hose Holder Porte-tuyau Soporte de la manguera ON-OFF Switch Interrupteur Control On-Off Dust Cover (Dust Bag Inside)
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 13
    FEATURE CHART Power 120V AC(60Hz) Tools on Board Yes Height Adjust 4 positions Cord Length 50 Ft. (15.25 m) Alimentation 120 V c.a. (60 Hz) Tableau des caractéristiques Accessoires Oui Réglage de la hauteur des brosses 4 positions Cordon d'alimentation 15,25 m (50 pi) Voltaje 120V AC(60Hz)
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 14
    Handle Manche Mango Hole Orifice Orificio Screw Vis Tornillo Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango Power Cord Cordon d'alimentation Cordón eléctrico Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon Enchufe Cord Wrap Attache-cordon Gancho del cordón ASSEMBLY Attaching Handle 1)
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 15
    No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tornillo. 3) ➢ Insérer le cordon d'alimentation à l'int
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 16
    Attach wand to hose by aligning the two (2) raised tabs on wand with "J" slots in hose, guide tabs along grooves, twist to lock in place. ➢ Place wand in middle slot of tool holder, into rectangular rear slot of tool holder. ➢ Refer to PARTS IDENTIFICATION section for tool location. - 16 -
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 17
    unas déjà rangés sur l'aspirateur. herramientas en la aspiradora. ➢ Placer le tuyau sur le porte-tuyau, devant le manche. ➢ Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera. ➢ Fixer le tube au tuyau en alignant les deux (2) saillies du tube avec les fentes en « J » du tuyau
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 18
    Motor Protector Protecteur du moteur Protector de motor FEATURES Carpet Height Selector ➢ Allows for adjustments to efficiently and safely clean different types of floors. ➢ To select pile height setting, first turn off vacuum. ➢ Tilt vacuum back and slide adjustment lever to desired setting.
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 19
    Caractéristiques Características Sélecteur de la hauteur des brosses Selector para el nivel de alfombra ➢ Permet de régler la hauteur des brosses afin de nettoyer efficacement et en toute sécurité les différents types de planchers. ➢ Pour régler la hauteur des brosses, mettre d'abord l'
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 20
    TO OPERATE CLEANER ON-OFF Switch ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF. ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ ON position turns vacuum on. ➢ OFF position turns vacuum off. Handle Adjustments 1) ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 2) ➢ Move vacuum to upright position for storage and
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 21
    Fonctionnement Para operar la aspiradora Interrupteur ➢ S'assurer que l'interrupteur est à la position «OFF». ➢ Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur de 120 V. ➢ Pour mettre l'aspirateur en marche, mettre l'interrupteur à la position «ON». ➢ Pour couper le contact, mettre l'
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 22
    Using Tools Short Hose Tuyau court Manguera corta Hose Tuyau Manguera Wand Tube Tubo Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir CAUTION If tools are used, and vacuum is left in upright position, carpet damage could occur. Agitator rotates when using tools, use care to ensure that
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 23
    Utilisation des accessoires Uso de herramientas ATTENTION Lorsque les accessoires sont utilisés et que l'aspirateur demeure à la position verticale, il y a risque d'endommager les tapis. L'agitateur continue de tourner lors de l'utilisation des accessoires. S'assurer que rien n'entre en contact
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 24
    keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Secondary
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 25
    au « Guide de dépannage » pour les mesures à prendre en cas de problèmes. Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 26
    Changing Dust Bag Always operate vacuum with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. 1) ➢ Pull outward on dust cover grip to remove the dust cover. 2) ➢
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 27
    un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat 4) ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. 4) ➢ Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 28
    WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Removing and Installing Lower Plate
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 29
    AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche.
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 30
    ➢ Remove worn or broken belt. ➢ Clean agitator. ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and agitator pulley; see illustration for correct belt not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely. + + ➢ Reinstall lower plate. Groove Ouverture Ranura End Cap Bouchon -
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 31
    autour de l'arbre du moteur et de la poulie de l'agitateur, comme le montre l'illustration. ➢ Remettre l'agitateur en place. ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic Type UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa. ➢ Reinstale el agitador en las
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 32
    Card Carte Tarjeta Cleaning Agitator ➢ Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ Remove lower plate. ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors. ➢ Remove agitator. ➢ Remove any string or debris located on the end caps,
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 33
    Nettoyage de l'agitateur Limpieza del agitador ➢ Nettoyer l'agitateur après cinq usages et ➢ Limpie el agitador después de cada après chaque changement de la cinco utilizaciones y cada vez que se courroie. cambia la correa. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Quite la base inferior. ➢ Couper
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 34
    Cleaning Exterior and Tools ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on cleaner and wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 35
    à l'air. ➢ Ne pas utiliser les accessoires s'ils sont mouillés. Limpieza del exterior y de los herramientas ➢ Desenchufe de la toma en la pared. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 36
    Removing Clogs Hose Tuyau Manguera Cover (Suction Inlet) Couvercle (entrée d'aspiration) Cubierta (Abertura de aspiración) Short Hose Tuyau court Manguera corta The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 37
    é à l'arrière de l'aspirateur transporte la poussière. En cas d'obstruction: Quitando los residuos de basura en los conductos La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Débrancher l'aspirateur
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 38
    this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Cleaner will not run. POSSIBLE CAUSE 1. Unplugged at wall outlet. 2. ON
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 39
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 40
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. CAUSA POSIBLE 1. Está desconectada del enchufe
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 41
    Parts for the following items: disposable dust bags, filters, belts, light bulbs, agitator brushes and batteries (if supplied). Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services If a problem with this product develops during or after
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 42
    Parts for the following items: disposable dust bags, filters, belts, light bulbs, agitator brushes and batteries (if supplied). Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services If a problem with this product develops during or after
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 43
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. Commercial Vacuum Cleaner - Ninety (90) days parts required before warranty service is performed. THIS
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 44
    • votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ; • notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca • un de nos centres de service de la liste ci-dessous : Richmond, Colombie-Britannique Calgary, Alberta Mississauga
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 45
    por correo para darle servicio durante el período de garantía. Consulte el Servicenter Directory para un Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter o llame al 1-888-350-9590, o póngase en contacro con Satisfaction Center en la dirección incluída en la última página de este manual. - 45 -
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 46
    Notes, Remarques, Notas - 46 -
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 47
    Notes, Remarques, Notas - 47 -
  • Panasonic MCV225 | MCV225 User Guide - Page 48
    veuillez consulter : • votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ; • notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca • un de nos centres de service indiqués sur la page de garantie. Cuando necesita servicio Si su
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
CØ1ZCBXØØØØØ
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Aspirateur commercial
Commercial aspiradora
MC-V225
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Manuel d’utilisation