Panasonic MCV5003 MCV5003 User Guide

Panasonic MCV5003 - UPRIGHT VACUUM Manual

Panasonic MCV5003 manual content summary:

  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 1
    CLEANER Aspiradora Aspirateur MC-V5003 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d'utilisation Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. Avant d'utiliser l'appareil
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 2
    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 3
    d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n'avons
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 4
    Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. ©2002 Matsushita Home Appliance
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 5
    may be present. 16. DO NOT operate cleaner without belt cover properly installed. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 6
    instructions du fabricant. 5. Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagée. Si l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à l'extérieur, est tombé dans l'eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 7
    por niños. 4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente con los accesorios recomendados por la fábrica. 5. No use la Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 8
    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ...2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 PARTS IDENTIFICATION...10 ASSEMBLY...12 Attaching Handle...12 FEATURES ...14 Using Cord Hook Replacing Agitator...28 Cleaning Exterior...28 Removing Clogs ...30 BEFORE REQUESTING SERVICE 32 WARRANTY ...35-37 WHAT TO DO WHEN
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 9
    Nettoyage de l'agitateur 27 Remplacement de l'agitateur 29 Nettoyage du boîtier et des accessoires 29 Dégagement des obstructions 31 Guide de dépannage 34 Garantie 38 Service après-vente 40 Cuidado de rutina de la aspiradora . . . . . 21 Limpieza del segundo filtro de goma espuma 21 Cambio
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 10
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Handle Manche Mango Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Power Cord Cordon d'alimentation Cordón electrico Hose
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 11
    FEATURE CHART Power 120V AC(60Hz) Motor Protector Yes Cord Length 6.1 m (20 Ft.) Tools Yes Tableau des caractéristiques Alimentation 120V c.a. (60Hz) Protecteur du moteur Longueur du cordon Oui 6,1 m (20 pi) Accessoires Oui Diagrama de características Voltaje 9.1 A / 9,1 A Protector de
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 12
    Cord Hooks Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón ASSEMBLY Attaching Handle 1) ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Remove handle screw. ➢ Insert handle with cord hooks to the back of the cleaner. Handle Screw Vis du manche Tornillo de mango 2) ➢ Insert screw. ➢ Tighten
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 13
    le manche avec les crochets de rangement du cordon à l'arrière de l'aspirateur. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora. 2) 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Insérer la vis. ➢ Apriete el tornillo. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d'alimentation
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 14
    Deep Pile Carpet Moquette à poils longs Alfombra de pelo largo Pivot Point Point d'articulation Botón de liberación ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ No
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 15
    rebobinar el cordón. Tête d'aspiration autoréglable ➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon superficies del pelo de alfombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales. Nettoyage latéral ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 16
    will make a slightly different sound. Note: Do not block motor protector. TO OPERATE CLEANER Power Cord NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 17
    Protecteur du moteur ➢ La soupape s'ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d'obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein. ➢ La soupape peut s'ouvrir aussi lors de l'utilisation des accessoires. ➢ Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit normalement émis par l'aspirateur sera
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 18
    Handle Adjustments 1) ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 2) ➢ Move vacuum to upright position for storage and tool use. 3) ➢ Move vacuum to middle position for normal use. 4) ➢ Use low position for cleaning under furniture. - 18 -
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 19
    Réglage de l'inclinaison du manche Ajustes del mango 1) 1) ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de ➢ Pise en el pedal de liberación del réglage de l'inclinasion du manche pour mango para cambiar la posición del mettre le manche à la position désirée. mango. 2) 2) ➢ Sélectionner la
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 20
    keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Cleaning
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 21
    Guide de dépannage" pour les mesures à prendre en cas de problèmes. Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 22
    Changing Dust Bag 3) ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag. Groove Ranura Ouverture 4) ➢ Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back. 5) ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment to allow cover to rotate closed. 6) ➢
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 23
    Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa. 4) ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. 4) ➢ Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa. 5) 5) ➢ Ins
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 24
    inférieure Base inferior Two Screws Deux vis Dos tornillos Removing and Installing Lower Plate Latches Lenguetas Loquets ➢ Before servicing any parts, disconnect vacuum from electrical outlet. ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is removed to protect floor. ➢ Place handle in upright
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 25
    AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche.
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 26
    Agitateur Agitador ➢ Remove worn or broken belt. ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and belt pulley; see illustration for make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely. ➢ Reinstall lower plate. Groove Ranura Ouverture End Cap Tapa
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 27
    de la courroie Cambio de la correa ➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Quite la correa gastada o rota. ➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic seulement) autour de l'arbre du moteur et de la poulie de la courroie, comme le montre l'illustration. ➢ Envuelva la correa nueva
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 28
    Card Carte Tarjeta Replacing Agitator ➢ When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the agitator should be replaced. ➢ Remove lower plate and agitator. ➢ Clean debris from end caps. ➢ Position belt over belt pulley on the new agitator. ➢
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 29
    murale. ➢ Nettoyer l'extérieur à l'aide d'un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d'eau puis essoré. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 30
    Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. For best cleaning results, keep the airflow passage clear. ➢ Unplug vacuum. ➢ Check each starred area occasionally
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 31
    de la tête d'aspiration au sac de poussière. En cas d'obstruction: Quitando los residuos de basura en los conductos La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Débrancher l'aspirateur
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 32
    this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Cleaner will not run. POSSIBLE CAUSE 1. Unplugged at wall outlet. 2. ON
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 33
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 34
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. No aspira satisfactoriamente. La basura de
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 35
    Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty (United States) Panasonic Home and Commercial Products Company (collectively referred to as "the warrantor") will repair this product with new or refurbished parts use of the product, or service by anyone other than a problem with this product develops during or
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 36
    Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. Vacuum Cleaner - One (1) year, parts is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 37
    ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter : • votre détaillant, lequel
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 38
    En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800- en la dirección incluída en la última página de este manual. - 38 -
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 39
    Notes, Remarques, Notas - 39 -
  • Panasonic MCV5003 | MCV5003 User Guide - Page 40
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company ("PASC") Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
VACUUM CLEANER
Aspiradora
Aspirateur
MC-V5003
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Manuel d’utilisation
CØ1ZCDFØØUØØ