Panasonic MCV5110 MCV5110 User Guide

Panasonic MCV5110 - COMMERCIAL VACUUM Manual

Panasonic MCV5110 manual content summary:

  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 1
    Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. CØ1ZCDL
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 2
    /or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. CAUTION statements are designed to alert you to power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS Except for hand-held cleaners, keep machine on
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 3
    é de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 4
    accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. ©2003 Matsushita Home Appliance Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America. Todos los
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 5
    always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. To reduce the risk of fire or
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 6
    enfants. 4. Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant. 5. Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé. 6. NE PAS tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poign
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 7
    tener mayor cuidado cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños. 4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente con los accesorios recomendados por la fábrica. 5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 8
    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ...2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 GROUNDING INSTRUCTIONS 10 PARTS IDENTIFICATION ...12 FEATURE CHART ...13 ASSEMBLY ...14 Attaching Agitator ...28 Agitator Assembly ...28 Removing Clogs ...30 BEFORE REQUESTING SERVICE 32 WARRANTY ...36,38 WHAT TO DO WHEN
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 9
    la correa 27 Limpieza del agitador 29 Cambio del agitador 29 Montaje de agitador 29 Quitar de los residuos de basura en los conductos 31 Guide de dépannage 33 Antes de pedir servicio 34 Garantie 39 Garantía 37 Service après-vente Endos Cuando necesita servicio 40 - 9 -
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 10
    GROUNDING INSTRUCTIONS Grounded Outlet Prise avec contact de mise à la terra Enchufe a tierra the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 11
    du conducteur de retour à la terre peut entraîner un risque de décharge électrique. En cas de doute, consulter un électricien ou un technicien de service qualifié. Ne pas modifier la fiche du cordon d'alimentation; si elle ne convient pas à la prise de courant, faire remplacer cette dernière par un
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 12
    PARTS IDENTIFICATION Identificación de piezas Nomenclature ON-OFF Switch Interrupteur Control On-Off Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussière) Cubierta para el polvo (Bolsa para polvo en el interior) Secondary Filter (Inside Dust Cover) Filtre secondaire (à l'intérieur du logement
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 13
    FEATURE CHART Power 120V AC (60Hz) Motor Protector Yes Height Adjust Auto Cord Length 50 Ft. (15.25m) Alimentation 120 V c.a. (60 Hz) Tableau des caractéristiques Protecteur du moteur Oui Réglage de la hauteur des brosses Auto Cordon d'alimentation 15,25 m (50 pi) Voltaje 120V AC (60Hz)
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 14
    Handle Manche Mango Hole Orifice Orificio Screw Vis Tornillo Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango ASSEMBLY Attaching Handle 1) ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Remove handle screw. ➢ Insert handle. 2) ➢ Insert screw. ➢ Tighten screw. Power Cord Cordon d'alimentation Cordón
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 15
    Assemblage Montaje Montage du manche 1) ➢ Ne brancher qu'une fois l'assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. Colocación del mango 1) ➢ No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 16
    vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ No manual adjustments required. Edge Cleaning ➢ Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpets near walls and furniture. Motor Protector Protecteur du
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 17
    alfombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales. Nettoyage latéral ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. Limpieza para orillas ➢ Use la
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 18
    TO OPERATE CLEANER ON-OFF Switch ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF. ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ ON position turns vacuum on. ➢ OFF position turns vacuum off. Handle Adjustments 1) ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 2) ➢ Move vacuum to upright position for storage and
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 19
    Fonctionnement Para operar la aspiradora Interrupteur ➢ S'assurer que l'interrupteur est à la position « OFF ». ➢ Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur de 120 V. ➢ Pour mettre l'aspirateur en marche, mettre l'interrupteur à la position «ON». ➢ Pour couper le contact, mettre l'
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 20
    levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Replacing Secondary HEPA Filter Secondary HEPA Filter (White Side Up) Filtre
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 21
    optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au "Guide de dépannage" pour les mesures à prendre en cas de problèmes. el futuro. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Cambiar el filtro
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 22
    Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. 1) ➢ Pull outward on dust cover grip to remove the dust cover. 2) ➢ Remove dust bag by grasping cardboard portion and pulling out
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 23
    standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat de ces sacs à poussière. 1) de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa. 4) ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. 4) ➢ Teniendo la
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 24
    WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Removing and Installing Lower Plate
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 25
    AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche.
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 26
    Replacing Belt + Rear Belt + Cover Couvre- courroie arrière Cubierta de la correa trasera Felt Packing Cale en feutre Empaquetadura de filtro Lift Agitator Up Soulever l'agitateur Unidad del agitador Motor Shaft Arbre d'entraînement du moteur Eje del motor Install New Belt Poser la
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 27
    Remplacement de la courroie Cambio de la correa ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie. ➢ Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo. ➢ Retirer la plaque infé
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 28
    Card Carte Tarjeta Cleaning Agitator ➢ Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ Remove lower plate. ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors. ➢ Remove agitator. ➢ Remove any string or debris located on the end caps,
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 29
    Nettoyage de l'agitateur Limpieza del agitador ➢ Nettoyer l'agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie. ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Quite la base inferior. ➢ Couper
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 30
    Hose Tuyau Manguera Removing Clogs Cover (Suction Inlet) Couvercle (entrée d'aspiration) Cubierta (abertura de aspiration) The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ Unplug vacuum. ➢ Pull open
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 31
    Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l'arrière de l'aspirateur transporte la poussière. En cas d'obstruction: Quitar los residuos de basura en los conductos La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 32
    this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Cleaner will not run. POSSIBLE CAUSE 1. Unplugged at wall outlet. 2. ON
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 33
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 34
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. CAUSA POSIBLE 1. Está desconectada del enchufe
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 35
    Notes, Remarques, Notas - 35 -
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 36
    -9590, or by contacting your selling distributor. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 37
    por correo para darle servicio durante el período de garantía. Consulte el Servicenter Directory para un Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter o llame al 1-888-350-9590, o póngase en contacro con Satisfaction Center en la dirección incluída en la última página de este manual. - 37 -
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 38
    other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 39
    . RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la
  • Panasonic MCV5110 | MCV5110 User Guide - Page 40
    Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com What to do when service is needed Service après-vente (Canada) WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Aspirateur commercial
Commercial aspiradora
MC-V5110
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
CØ1ZCDLØØØØØ