Panasonic MCV5267 MCV5267 User Guide

Panasonic MCV5267 - UPRIGHT VACUUM Manual

Panasonic MCV5267 manual content summary:

  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 1
    Instrucciones de operación Manuel d'utilisation Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. CØ1ZBZA
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 2
    or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. CAUTION CAUTION statements are designed to alert power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS Except for hand-held cleaners, keep machine on
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 3
    accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. ©2003 Matsushita Home Appliance Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America. Todos los
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 4
    é de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 7 avant d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 5
    be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. To reduce the risk of fire, electric
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 6
    tener mayor cuidado cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños. 4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente con los accesorios recomendados por la fábrica. 5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 7
    enfants. 4. Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant. 5. Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé. 6. NE PAS tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poign
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 8
    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ...2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 PARTS IDENTIFICATION ...10 ASSEMBLY...12 Attaching Handle...12 FEATURES ...14 Using Cord Hook Assembly...36 Removing Clogs ...36 Cleaning Exterior and Tools 38 BEFORE REQUESTING SERVICE 41 WARRANTY ...44,46 WHAT TO DO WHEN
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 9
    33 Nettoyage de l'agitateur 33 Remplacement des brosses 35 Assemblage de l'agitateur 37 Dégagement des obstructions 37 Nettoyage du boîtier et des accessoires 39 Guide de dépannage 43 Garantie 47 Service après-vente 48 - 9 -
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 10
    PARTS IDENTIFICATION Identificación de piezas Nomenclature Headlight Luz Dispositif d'éclairage Hose Holder Handle Mango Soporte para la Manguera Porte-tuyau Poignée Hose Manguera Tuyau On-Off Switch Interruptor de encendido-apagado Interrupteur Cord Hook Sujetador del cordón Crochet de
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 11
    FEATURE CHART Power 120V AC(60Hz) Motor Protector Yes Cord Length 7.6 m (25 Ft.) Tools Yes Diagrama de características Voltaje 11.0 A (11,0 A) Protector de motor Extensión de cordón Sí 7,6 m (25 pi) Herramientas Sí Tableau des caractéristiques Alimentation Protecteur du moteur Longueur
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 12
    Hole Orifice Orifice Screw Tornillo Vis ASSEMBLY Attaching Handle Handle Mango Manche 1) ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Remove handle screw. ➢ Insert handle with cord hooks to the back of the cleaner. Handle Screw Tornillo del mango Vis du manche 2) ➢ Insert screw. ➢ Tighten
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 13
    Montaje Assemblage Colocación del mango 1) ➢ No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora. 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tornillo. Montage du manche 1) ➢ Ne brancher qu'
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 14
    . ➢ Place hose in front of handle on hose holder. ➢ Attach wand to hose by aligning the two (2) raised tabs on wand with "J" slots in hose, guide tabs along grooves, twist to lock in place. ➢ Place wand in center slot of tool holder, twisting and pushing down over short hose to assure
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 15
    Características Uso del sujetador del cordón 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo. Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ Tourner le crochet vers le bas pour lib
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 16
    nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ No manual adjustments required. - 16 -
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 17
    de alfombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales. ➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur de la brosse selon la longueur des fibres de la moquette
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 18
    TO OPERATE CLEANER Power Cord NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 19
    Para operar la aspiradora Fonctionnement Cordón eléctrico Cordon d'alimentation Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 20
    Handle Adjustments 1) ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 2) ➢ Move vacuum to upright position for storage and tool use. 3) ➢ Move vacuum to middle position for normal use. 4) ➢ Use low position for cleaning under furniture. - 20 -
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 21
    Ajustes del mango 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. Réglage de l'inclinaison du manche 1) ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale pour mettre le manche à la position désirée. 2) 2) ➢ Mueva la aspiradora a la posición ➢ Sélectionner la position
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 22
    Using Tools ➢ Agitator rotates when using tools, use care to ensure that nothing comes into contact with agitator. Hose Manguera Tuyau Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse à épousseter Wands Tubos Tubes ➢ Remove wand from short hose by twisting and pulling up. ➢ The tools can be attached to
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 23
    Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ El agitador gira cuando se utilizan las herramientas, tenga cuidado que nada toque el agitador. ➢ Rodando y levantando hacia arriba quite el tubo de la manguera corta. ➢ Se puede conectar las herramientas con la manguera, el tubo o la herramienta
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 24
    will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Replacing Secondary Electrostatic Filter Secondary Electrostatic Filter (White Side Up
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 25
    "Antes de pedir servicio" en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas années durant. Se reporter au "Guide de dépannage" pour les mesures standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat de ces sacs à poussière.
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 26
    Changing Dust Bag 3) ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag. Groove Ranura Ouverture 4) ➢ Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back. 5) ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment to allow cover to rotate closed. 6) ➢
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 27
    . 4) ➢ Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa. 4) ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. 5) ➢ Reinstale la lengüeta en el extremo de la cubierta de polvo en la
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 28
    from cleaner suddenly starting. Removing and Installing Lower Plate Latches Lengüetas Loquets Lower Plate Base inferior Plaque inférieure ➢ Before servicing any parts, disconnect vacuum from electrical outlet. ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is removed to protect floor. ➢ Place
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 29
    ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. Risque de chocs électriques ou de lésions
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 30
    Replacing Headlight Bulb ➢ Remove lower plate. ➢ Remove bulb socket screw, grasp the bulb socket assembly and pull upward while moving it back and forth. + ➢ Remove old bulb from the bulb socket assembly by pushing in while turning counter-clockwise. Bulb Socket Assembly Casquillo portalámparas
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 31
    Cambio de la bombilla Remplacement de l'ampoule de la lampe ➢ Quite la base inferior. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Quite el casquillo de portabombillas, y garre el casquillo portalámparas y levante al moverlo hacia trasera y delantera. ➢ Retirer la vis de la douille, puis retirer la
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 32
    Replacing Belt + ➢ Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive + slippage occurs. Felt Packing Empaquetadura de fieltro Cale en feutre Lift Agitator Up Unidad del agitador Soulever l'agitateur + Motor Shaft Eje del motor Arbre d'entraînement du moteur Install New Belt
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 33
    Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo . ➢ Quite la base inferior. ➢ Levante la cubierta de la corea posterior y quite el embalaje de fieltro. ➢ Al levantar con cuidado quite el agitador. ➢ Quite la
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 34
    înement Right End Cap Tapa del extremo derecho Bouchon droit Agitator Pulley Polea del agitador Poulie de l'agitateur Agitator Holder Soporte del agitador Support de l'agitateur Push Off Empuje hacia fuera Pousser ➢ When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 35
    trámite opuesto. ➢ Mettre les brosses de rechange en inversant la marche à suivre ci-dessus. ➢ Instale otra vez el soporte del agitador y ➢ Remettre le support et la poulie de la polea del agitador por completo. l'agitateur en place. ➢ Instale otra vez el eje del agitador, la tapita del extremo
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 36
    Filter Agitator Assembly Agitator Shaft Agitator Body Brush Filter E- Clip Agitator Pulley End Caps Agitator Holder Removing Clogs Hose Manguera Tuyau Cover (Suction Inlet) Cubierta (Abertura de aspiración) Couvercle (Entrée d'aspiration) Short Hose Manguera corta Tuyau court The hose
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 37
    Tapas del extremo Assemblage de l'agitateur Filtre Arbre Filtre d'entraînement de l'agitateur Agitateur Bride en E Poulie de Brosse Support l'agitateur de l'agitateur Bouchons Removiendo los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 38
    Cleaning Exterior and Tools ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on cleaner, wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. ➢
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 39
    Limpieza del exterior y de las herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires ➢ Desenchufe de la toma en la pared. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco. ➢ No deje caer el
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 40
    - 40 -
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 41
    this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Cleaner will not run. POSSIBLE CAUSE 1. Unplugged at wall outlet. 2. ON
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 42
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. No aspira satisfactoriamente. La basura de
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 43
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 44
    , office, restaurant or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 45
    En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800-211 en la dirección incluída en la última página de este manual. - 45 -
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 46
    other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 47
    . RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la
  • Panasonic MCV5267 | MCV5267 User Guide - Page 48
    Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com What to do when service is needed Service après-vente (Canada) WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
VACUUM CLEANER
Aspiradora
Aspirateur
MC-V5267
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Manuel d’utilisation
CØ1ZBZAØØØØØ