Panasonic NNSD372S NNSD372S User Guide

Panasonic NNSD372S Manual

Panasonic NNSD372S manual content summary:

  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 1
    horno de Microondas solo para uso domestico Modelo NN-SD372S información de seguridad operación Precauciones Cubierta Interior For English Instructions, turn over the book. Para asistencia, por favor llame: 1-800-211-PANA(7262) contáctenos nuestro sitio web en: http://www.panasonic.com
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 2
    es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes menor importancia o moderada. Todos los mensajes de seguridad le indicaran cuál es el peligro potencial, el cómo reducir la posibilidad de lesionarse
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 3
    Gracias por comprar este horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo 8. Use este aparato sólo para los fines para los que fue hecho, tal como se describen en este manual. no use químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 4
    InSTruccIoneS ImporTanTeS De SegurIDaD (continuación) 16. Algunos productos, tales como los huevos completos y contenedores sellados - por ejemplo frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. 17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: (a)
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 5
    De mIcroonDaS: no altere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta, al alojamiento del panel de control, interruptores entrecruzados de seguridad o a cualquier otra parte del horno. para eVITar eL rIeSgo De IncenDIo: 1. no opere el horno de microondas vacío ni utilice recipientes de metal. Si se
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 6
    debe tener suficiente corriente de aire. Deje 7,6 cm (3-pulgadas) de espacio de ambos lados del horno y 2,5 cm (1-pulgada) de espacio en la parte superior del horno. (a) no bloquear la ventilas del aire. Si es bloqueada la ventilación del aire durante la operación, el horno puede sobrecalentarse
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 7
    trabarse o la comida cocinarse más lento que en los tiempos recomendados en este manual. El horno debe ser conectado en un enchufe a tierra de al menos 20 A Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 8
    Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su horno ImporTanTe La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 9
    Sugerencias Útiles (continuación) 5) banDeJa De crISTaL / uTenSILIoS De cocIna / papeL aLumInIo • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 10
    papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si . Algunos utensilios de cocina de microondas" pueden tener en la parte posterior del plato "Seguro para uso de microondas". Utensilios de
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 11
    diagrama de componentes del horno or d u d ya q wh j t f i e g s e q ventilaciones de aire externas w ventilaciones de aire lnternas e sistema de cierre de seguridad de la Puerta r ventilaciones de aire externas t Panel de control y Placa de ldentificación u bandeja de cristal i aro de
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 12
    Panel de control Pantalla indicadora botón del Palomitas de maíz (* página 13) botón del Potencia (* página 12) dial tiempo/Peso botón del Minuto automático (* página 12) botón del cronómetro/ reloj (* página 11, 18) botón para Pausa/cancelar antes de cocinar: Un toque borra todas sus
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 13
    ¡vamos a empezar a usar su horno! 1. Ventana de Visualización 2. Si desea usar g/kg: • Enchufe en una toma eléctrica debidamente conectada a tierra. Este horno automáticamente ajusta el sistema inglés de medida. • Presione encender para convertir el sistema de medida. Verifique su selección en la
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 14
    Minuto automático no podráutilizar dial de tiempo. 3. La botón de Minuto automático puede ser utilizada para agregar más tiempo durante la cocción manual. 2 veces 3 veces 4 veces P9 P8 P7 (MEDIO-ALTO) Mantener caliente 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces P6 (MEDIO) P5 P4 P3 (MEDIO
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 15
    Palomitas de Maíz ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz 1. Presione 1 vez • Presione la botón de palomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. Presionar Peso 1 vez 99 g (3,5 oz) 2 veces 85 g (3,0 oz) 3 veces 50 g (1,75 oz) 2. • (vea la función de
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 16
    descongelación turbo inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. 1. • Presione la botón de Descongelación Turbo
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 17
    quido/Dar la vuelta/ Separar piezas Dar la vuelta - - - - Dar la vuelta/Proteger 20 minutos en frigorífico Separar/Dar la vuelta/ Extraer partes descongeladas 5 minutos Sí Separar/Dar la vuelta/Proteger Dar la vuelta/Proteger 10 minutos Dar la vuelta/Proteger 20 minutos en frigorífico 15
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 18
    no han sido tomados en cuenta. Si prefiere sus alimentos cocinados de diferente forma use las instrucciones en la página 12. "Operación Manual". ejemplo: Para cocinar 300 g de entradas congeladas 1. • Presione auto cocción hasta que el número deseado de categoría aparezca en la pantalla de
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 19
    gráfico de cocción automática receta Porción/Peso consejos 1. Cereal 0,5 taza, 1 taza (40 g, 80 g) Coloque la harina de avena en un tazón para servir apto para microondas sin tapa. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2. Salchicha 2 enlaces, 4 enlaces, 6
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 20
    temporizador Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. Para usar como temporizador en la cocina: ejemplo: Para contar 5 minutos 1. • Presione cronómetro/ reloj 1 vez. 2. •
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 21
    consejos rápidos aliMentos Potencia tieMPo instrucciones tocino, separado, 1 libra (450 g) P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use una espátula de plástico para separar las rebanadas. azúcar Morena, suavizada 1 taza (250 ml) P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azú
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 22
    consejos rápidos (continuación) aliMentos Potencia tieMPo instrucciones Para cocinar Papa horneada, (170 g - 225 g) (6 oz. - 8 oz. cada una) 1 P8 2 P8 Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del borde de la 3 min. 30 s
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 23
    uniformemente. El final delgado de un muslo se cocinará mas rápido que un final carnoso. Para compensar las formas irregulares, coloque las partes delgadas hacia el centro del plato y las piezas gruesas hacia la orilla. Alimentos con piel o membrana deben ser perforados, abiertos o tener abierta
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 24
    tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape. Suelte para tiempo de reposo. Cuando quite la cubierta plástica
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 25
    Ón de las Partes Instrucciones/Manual de uso (este libro) Bandeja de Cristal Aro de Rodillo nÚMero de las Partes F0003BA70AP A0601BA00EP F290D9W00XP Compra de Accesorios (U.S.A y Puerto Rico) Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 26
    Aro de Rodillo. Limpie con un paño húmedo y reajuste el Aro de Rodillo y la Bandeja de Cristal correctamente. El(Los) Anillo(s) del Rodillo y Limpie estas partes de acuerdo al el fondo del horno están cuidado y limpieza de su horno sucios. de Microondas (ver página 23). El SEGURO DE NIÑOS fue
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 27
    http://www.panasonic.com garantía limitada, límites y exclusiones Esta garantía SÓLO CUBRE fallas debido a defectos en los materiales o en la fabricación y NO CUBRE vidrios, partes plásticas, o algún tipo de termómetro (si es que está incluído), deterioros o rasguños normales o daños cósmeticos
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 28
    guÍa rapida de operación característica como operarla Para Poner el Reloj en la Hora (*página 11) Presione 2 veces. Registre la hora. Para utilizar Candado Para Para de Seguridad de seleccionar: cancelar: Niños (*página 11) Presione 3 veces. Presione 1 vez. Presione 3 veces. Para Ajuste
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 29
    de Poder: Potencia de Cocción:* Dimensiones Exteriores (Ancho x Fondo x Alto): Dimensiones Cavidad del Horno (Ancho x Fondo x Alto): Frecuencia: Peso Neto: NN-SD372S 120 V, 60 Hz 10,2 Amps, 1 200 W 950 W 488 mm x 376 mm x 279 mm (193/16" x 1413/16" x 11") 315 mm x 353 mm x 206 mm (123/8" x 137
  • Panasonic NNSD372S | NNSD372S User Guide - Page 30
    mero de serie de este producto se localiza en la parte trasera del horno o en la parte izquierda del panel de control. Usted debería anotar el de Consumidores Panasonic, División de Panasonic Corporacion de Norte Américana One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA Panasonic Electrodomésticos
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

instruccIones de OperacIón
horno de MIcroondas
Solo para uso DomestIco
Modelo
NN-SD372S
informacIón de SegurIdad
PrecaucIones
...............
Cubierta Interior
instruccIones importantes de
segurIdad
.........................................
1-3
instruccIones para InstalacIón y
conexIón a tIerra
..............................
4-5
PrecaucIones de segurIdad
............
6-7
OperacIón
Función de Auto Cocción
....................
16
Gráfico de cocción Automática
............
17
Temporizador
......................................
18
Consejos Rápidos
..........................
19-20
Características de los alimentos
.........
21
Técnicas para cocinar
....................
21-22
Guía rápida de Operación
...................
26
OperacIón
Diagrama de Componentes del Horno ...9
Panel de Control
..................................
10
Vamos a empezar a usar su Horno
....
11
Para ajuste del reloj
.............................
11
Seguro para niños
...............................
11
Para seleccionar potencia y tiempo de
Cocción
................................................
12
Función de minuto automático
............
12
Función de mantener caliente
.............
12
Función de Palomitas de Maíz
............
13
Función de Más/menos
.......................
13
Función de Descongelación Turbo
Inverter
................................................
14
Consejos y Técnicas de Descongelación
.......................................................
14-15
Función de Recalentamiento
Automático
...........................................
16
MantenImIento
Cuidado y Limpieza de su Horno de
Microondas
..........................................
23
Compra de Accesorios
........................
23
Antes de solicitar Servicio Técnico
.....
24
Garantía Limitada y Directorio de
Servicios al Consumidor
......................
25
informacIón General
Guía de utensilios
..................................
8
Especificaciones
..................................
27
Registro del usuario
............................
28
ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE iNSTRUCTivO EN SU TOTALiDAD.
For English Instructions, turn over the book.
Para asistencia, por favor llame:
1-800-211-PANA(7262)
contáctenos nuestro sitio web en:
(U.S.A y Puerto Rico)
F0003BA70AP
IP0312-0
Impreso en China
Para obtener referencias sobre la seguridad de hornos de microondas, visite la página
web de la FDA en:
© Panasonic Electrodomésticos Horno de Microondas de Shanghai 2012