Panasonic NNSD667 NNSD667 User Guide

Panasonic NNSD667 - MICROWAVE OVEN 1.2CF Manual

Panasonic NNSD667 manual content summary:

  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 1
    , LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD. For English Instructions, turn over the book. Para asistencia, por favor llame: 1-800-211-PANA(7262) o envienos un correo electrónico a: [email protected] o visitenos en www.panasonic.com (U.S.A) Para asistencia, por favor llame: 787-750
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 2
    de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 3
    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo 8. Use este aparato sólo para los fines para los que fue hecho, tal como se describen en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 4
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 18. Liquidos muy calientes Liquidos como agua, cafe o te pueden ser sobrecalentadosabajo del punto de ebullicion sin mostrar una ebulliion o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 5
    horno es diseñado para la instalación en un gabinete de la pared usando el kit de ajuste apropiado disponible de un distribuidor local de Panasonic. Siga toda la instrucción de embalaje del kit. 3
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 6
    trabarse o la comida cocinarse más lento que en los tiempos recomendados en este manual. El horno debe ser conectado en un enchufe a tierra de al menos 20 A Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 7
    Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 8
    Sugerencias Útiles (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 9
    Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Papel aluminio Si, para protección únicamente Platos para dorar Si Bolsas de papel común No Utensilios de cocina: Etiquetados "Para uso de microondas" Si Utensilios de cocina no etiquetados Platos desechables de poliéster o cartón Si
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 10
    Diagrama de Componentes del Horno i d lg ja b e n h md o c fk a Ventilaciones de Aire Externas b Ventilaciones de Aire lnternas c Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta d Ventilaciones de aire externas e Panel de control f Placa de ldentificación g Bandeja de Cristal h Aro de Rodillo i
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 11
    Panel de Control * El panel de control para NN-SD667/SD767/T995/SD967 tiene el mismo layout que NNSD696. Nivel de potencia NN-SD696 Tecla de Palomitas de maíz (☛ página 13) Tecla de Potencia (☛ página 12) Tecla de Más/Menos (☛ página 13) Tecla de tiempo (☛ página 20) Tecla de Minuto Automático
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 12
    a empezar a usar su horno! 1. • Conéctelo a una toma de red con conexión a tierra. 2. Se mostrará el mensaje "WELCOME TO PANASONIC..." (Bienvenido a Panasonic) en la pantalla. Reloj 1. • Presione la tecla de Reloj. ➤punto comienza a parpadear. 2. Eyecte y rote • Fije hora del día usando
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 13
    Características de función SELECCIÓN DE IDIOMA (puede seleccionarse sólo cuando conecta el horno) El horno le permite elegir el idioma de la pantalla: inglés, francés o alemán. Esta visualización aparece en inglés cuando se conecta el horno. FRANÇAIS La visualización aparece en francés. Presione
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 14
    convenientes para su preferencia individual o el tamaño del servicio es otro que el listado en la página 17, por favor refiérase a la cocción manual. Minuto Automático Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de un minuto. Para seleccionar tiempo de cocci
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 15
    Palomitas de Maíz Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz 1. Presione 1 vez • Presione la tecla de palomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. Presionar Peso 1 vez 99 g (3,5 oz) 2 veces 85 g (3,0 oz) 3 veces 50 g (1,75 oz) 2. • (vea la función de
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 16
    Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. Tabla de Conversión: Siga la tabla para convertir onzas
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 17
    Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Alimento Tiempo de descongelación (min/kg) (P3) Durante la descongelación Después de la descongelación Tiempo de Enjuagar reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Bistecs de Pescado Filetes de Pescado
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 18
    cocción con sensor, además de los consejos abajo indicados: NO: 1. NO calentar pan o alimentos de pastelería. Utilizar la potencia y el cronómetro manual para estos alimentos. 2. NO calentar alimentos crudos o no cocinados. 3. NO utilizar si el horno está caliente. 4. NO utilizar para bebidas. 5. NO
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 19
    Tabla de Cocción con Sensor Receta 1. Cereal 2. Salchicha (para NN-SD767/T995/ SD967) 3. Omelet 4. Sopa 5. Comidas Congeladas 6. Pizza congelada (individual) 7. Sandwich Congelado (para NN-SD767/T995/ SD967) 8. Papas 9. Vegetales Frescos Porción/Peso Consejos 40 g - 80 g Coloque un platón
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 20
    Tabla de Cocción con Sensor (continuación) Receta Porción/Peso Consejos 10. Vegetales Congelados 170 g - 450 g (6 oz - 16 oz) Lave profundamente, agregue 1 cucharadas de agua por cada 1/2 taza de vegetales y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico perforada. No agregue sal o
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 21
    Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) Omelet básica (Tortilla) 1 cucharada de mantequilla o margarina 2 huevos 2 cucharadas de leche sal y pimienta negra, si así se desea Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato del pie, 20 segundos en Potencia P10, o hasta derretirla. Gire el plato para
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 22
    Temporizador Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. Para usar como temporizador en la cocina: Ejemplo: Para contar 5 minutos 1. • Presione Tiempo. PRECAUCIÓN. Si la lá
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 23
    Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, 1 libra (450 g) P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, Suavizada 1 taza (250 ml) P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azú
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 24
    Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) 1 P8 2 P8 Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del borde de la 3 min. 30 s
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 25
    Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Huesos y Grasas Tanto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos pueden causar cocción irregular. La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobrecocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 26
    Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se No es posible mezclar algunos alimentos evapora durante la cocción por microondas. para redistribuir el calor. A veces la energía Las tapas de las cacerolas o cubiertas de del microondas se
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 27
    DE LA BANDEJA DE CRISTAL. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Instrucciones/Manual de uso (este libro) Bandeja de Cristal Aro de Rodillo solamente) (Lunes-Viernes 9 a.m. a 8 p.m.) Compañía de Servicios y Tecnología Panasonic 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (Aceptamos Visa, Mastercard, Discover Card,
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 28
    Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia por pequeños aparatos elé
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 29
    -PANA(7262), Lunes-Viernes 9 am-9 pm; Sábado-Domingo 10 am-7 pm. Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-877-833-8855 Servicio en Puerto Rico Panasonic de Puerto Rico, Inc. Avenida. 65 de Infantería, kilómetro. 9.5, Parque Industrial de San Gabriel, Carolina, Puerto Rico 00985 TEL. (787)750-4300
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 30
    GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Como Operarla Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 10) Presione 1 vez. Dial de eyección Registre la hora. Presione 1 vez. Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛página 12) Seleccione potencia. Dial de eyección Establezca el tiempo de cocción. Para
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 31
    Especificaciones Fuente de Energia: Potencia Fuente de Poder: Potencia de Cocción:* Dimensiones Exteriores (Alto x Ancho x Fondo): Dimensiones Cavidad del Horno (Alto x Ancho x Fondo): Frecuencia: Peso Neto: NN-SD696/SD667 120 V, 60 Hz 12,7 Amps, 1 480 W 1,300 W 301 mm x 518 mm x 404 mm (11 7/8" x
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 32
    Especificaciones (continuación) Kit de cuidado solamente para NN-SD696/SD667: Número de Modelo: NN-TK529SF (inoxydable) Dimensions extérieures: 685 mm x 419 mm Abertura del Gabinete: (27 " x 16 1/2") 576 mm x 389 mm x 533,4 mm (22 11/16" x 15 5/16" x 21") Kit de cuidado solamente para NN-
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 33
    Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Parque Industrial San Gabriel Carolina, Puerto Rico 00985 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai Av. Long Dong No. 898, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Página web: http://www
  • Panasonic NNSD667 | NNSD667 User Guide - Page 34
    Notas 32
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

Instrucciones de Operación
Horno de Microondas
Modelos: NN-SD696/SD667/
SD767/T995/SD967
Para asistencia, por favor llame:
787-750-4300
o visitenos en www.panasonicpr.com
(Puerto Rico)
Para asistencia, por favor llame:
1-800-211-PANA(7262)
o envienos un correo electrónico a: [email protected]
o visitenos en www.panasonic.com
(U.S.A)
Información de Seguridad
Precauciones
...............
Cubierta Interior
Instrucciones Importantes de
seguridad
.........................................
1-3
Instrucciones para instalación y
conexión a tierra
..............................
3-4
Precauciones de seguridad
............
5-6
Operación
Función de Cocción por Sensor
..........
16
Gráfico de cocción por Sensor
.......
17-18
Recetas de Microondas
.......................
19
Función de Tiempo (Tiempo de Cocción/
Tiempo de reposo/Comienzo tardío)
.............................................................
20
Consejos Rápidos
..........................
21-22
Características de los alimentos
.........
23
Técnicas para cocinar
....................
23-24
Guía rápida de Operación
...................
28
Operación
Panel de Control
....................................
9
Vamos a empezar a usar su Horno
.....
10
Para ajuste del reloj
.............................
10
Seguro para niños
...............................
10
Características de función
...................
11
Para seleccionar potencia y tiempo de
Cocción
................................................
12
Función de minuto automático
............
12
Función de mantener caliente
.............
12
Función de Palomitas de Maíz
............
13
Función de Más/menos
.......................
13
Función de Descongelación Turbo
Inverter
................................................
14
Consejos y Técnicas de Descongelación
.......................................................
14-15
Función de Recalentamiento por
Sensor
.................................................
16
Mantenimiento
Cuidado y Limpieza de su Horno de
Microondas
..........................................
25
Compra de Accesorios
........................
25
Antes de solicitar Servicio Técnico
......
26
Garantía Limitada y Directorio de
Servicios al Consumidor
......................
27
Información General
Guía de utensilios
..................................
7
Diagrama de Componentes del Horno ...8
Especificaciones
.............................
29-30
Registro del usuario
............................
31
Notas
...................................................
32
ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEAESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD.
For English Instructions, turn over the book.
F00038M30AP
iPress0307-0
Impreso en China