Panasonic NNSD778 NNSD778 User Guide

Panasonic NNSD778 Manual

Panasonic NNSD778 manual content summary:

  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 1
    de Componentes del Horno ...8 Especificaciones 29 Registro del usuario 30 ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD. For English Instructions, turn over the book. Para asistencia, por favor llame: 1-800-211-PANA(7262), TTY: 1-877-833-8855 contáctenos nuestro sitio web
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 2
    de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad excepto el personal de servicio debidamente calificado. © Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2008.
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 3
    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo 8. Use este aparato sólo para los fines para los que fue hecho, tal como se describen en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 4
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 18. Liquidos muy calientes Liquidos como agua, café o té pueden ser sobrecalentados abajo del punto de ebullición sin mostrar una ebullión o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 5
    horno es diseñado para la instalación en un gabinete de la pared usando el kit de ajuste apropiado disponible de un distribuidor local de Panasonic. Siga toda la instrucción de embalaje del kit. 3
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 6
    trabarse o la comida cocinarse más lento que en los tiempos recomendados en este manual. El horno debe ser conectado en un enchufe a tierra de al menos 20 A, Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 7
    SUGERENCIAS ÚTILES Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 8
    SUGERENCIAS ÚTILES (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 9
    Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 10
    Diagrama de Componentes del Horno i d lg ja b e n p c h md o c f k l a Ventilaciones de Aire Externas b Ventilaciones de Aire lnternas c Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta d Ventilaciones de aire externas e Panel de control f Placa de ldentificación g Bandeja de Cristal h Aro de
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 11
    Panel de Control Nivel de potencia Botón del Palomitas de maíz (☛ página 13) Botón del Potencia (☛ página 12) Botón del Tiempo/Reloj (☛ página 20, 10) Botón del Más/Menos (☛ página 13) Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Instrucciones paso a paso para una fácil utilización. Botón del
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 12
    a usar su horno! 1. • Conéctelo a una toma de red con conexión a tierra. 2. Se mostrará el mensaje "WELCOME TO PANASONIC..." (Bienvenido a Panasonic) en la pantalla. Reloj 1. • Presione Tiempo/ Reloj 2 veces. ➤punto comienza a parpadear. 2. Regulador de tiempo Rote 3. • Fije hora del
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 13
    Características de función SELECCIÓN DE IDIOMA (puede seleccionarse sólo cuando conecta el horno) El horno le permite elegir el idioma de la pantalla: inglés, francés o alemán. Esta visualización aparece en inglés cuando se conecta el horno. FRANÇAIS La visualización aparece en francés. Presione
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 14
    listado en la página 17, por favor refiérase a la cocción manual. Minuto Automático Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de Automático puede ser utilizada para agregar más tiempo durante la cocción manual. Mantener Caliente NOTAS: Esta característica permite mantener 1. Para la
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 15
    Palomitas de Maíz Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz 1. Presione 1 vez • Presione la botón de palomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. Presionar Peso 1 vez 99 g (3,5 oz) 2 veces 85 g (3,0 oz) 3 veces 50 g (1,75 oz) 2. • (vea la función de
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 16
    Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. Tabla de Conversión: Siga la tabla para convertir onzas
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 17
    Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Alimento Tiempo de descongelación (min/kg) (P3) Durante la descongelación Después de la descongelación Tiempo de Enjuagar reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Bistecs de Pescado Filetes de Pescado
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 18
    cocción con sensor, además de los consejos abajo indicados: NO: 1. NO calentar pan o alimentos de pastelería. Utilizar la potencia y el cronómetro manual para estos alimentos. 2. NO calentar alimentos crudos o no cocinados. 3. NO utilizar si el horno está caliente. 4. NO utilizar para bebidas. 5. NO
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 19
    Tabla de Cocción con Sensor Receta 1. Cereal 2. Salchicha 3. Omelet 4. Sopa 5. Entradas Congeladas 6. Pizza congelada (individual) 7. Sandwich Congelado 8. Papas 9. Vegetales Frescos Porción/Peso Consejos 40 g - 80 g Coloque un platón especial para microondas (0,5 taza - 1 taza) dentro del horno
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 20
    Tabla de Cocción con Sensor (continuación) Receta 10. Vegetales Congelados 11. Vegetales Enlatados Porción/Peso 170 g - 450 g (6 oz - 16 oz) 430 g (15 oz) Consejos Lave profundamente, agregue 1 cucharadas de agua por cada 1/2 taza de vegetales y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plá
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 21
    Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) Omelet básica (Tortilla) 1 cucharada de mantequilla o margarina 2 huevos 2 cucharadas de leche sal y pimienta negra, si así se desea Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato del pie, 20 segundos en Potencia P10, o hasta derretirla. Gire el plato para
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 22
    Temporizador Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. Para usar como temporizador en la cocina: Ejemplo: Para contar 5 minutos 1. • Presione Tiempo/Reloj. PRECAUCIÓN. Si la
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 23
    Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, 1 libra (450 g) P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, Suavizada 1 taza (250 ml) P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azú
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 24
    Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) 1 P8 2 P8 Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del borde de la 3 min. 30 s
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 25
    Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Huesos y Grasas Tanto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos pueden causar cocción irregular. La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobrecocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 26
    Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 27
    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES NÚMERO DE LAS PARTES Instrucciones/Manual de uso (este libro) F00038U80AP Bandeja de Cristal A06014A00AP (Lunes-Viernes 9 a.m. a 8 p.m.) Compañía de Servicios y Tecnología Panasonic 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (Aceptamos Visa, Mastercard, Discover
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 28
    Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia por pequeños aparatos elé
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 29
    o Envío por Correo en Estados Unidos y Puerto Rico, por favor llame al 1-800-211- PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com Garantía Limitada, Límites y Exclusiones Esta garantía SÓLO CUBRE fallas debido a defectos en los materiales o en la fabricación y NO CUBRE
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 30
    GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Como Operarla Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 10) Presione 2 veces. Regulador de tiempo Registre la hora. Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛página 12) Seleccione potencia. Regulador de tiempo Establezca el tiempo de cocción. Presione 1 vez.
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 31
    Especificaciones Fuente de Energia: Potencia Fuente de Poder: Potencia de Cocción:* Dimensiones Exteriores (Alto x Ancho x Fondo): Dimensiones Cavidad del Horno (Alto x Ancho x Fondo): Frecuencia: Peso Neto: NN-SD778 NN-SD978 120 V, 60 Hz 12,7 Amps, 1,460 W 1,250 W 304 mm x 555 mm x 506 mm
  • Panasonic NNSD778 | NNSD778 User Guide - Page 32
    de modelo:_________ Número de serie Fecha de Compra: __________ Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic, División de Panasonic Corporacion de Norte Américana One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai Av. Long Dong No
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Instrucciones de Operación
Horno de Microondas
Modelos: NN-SD778/SD978
Información de Seguridad
Precauciones
...............
Cubierta Interior
Instrucciones Importantes de
seguridad
.........................................
1-3
Instrucciones para instalación y
conexión a tierra
..............................
3-4
Precauciones de seguridad
............
5-6
Operación
Función de Cocción por Sensor
..........
16
Gráfico de cocción por Sensor
.......
17-18
Recetas de Microondas
.......................
19
Función de Tiempo (Tiempo de Cocción/
Tiempo de reposo/Comienzo tardío)
.............................................................
20
Consejos Rápidos
..........................
21-22
Características de los alimentos
.........
23
Técnicas para cocinar
....................
23-24
Guía rápida de Operación
...................
28
Operación
Panel de Control
....................................
9
Vamos a empezar a usar su Horno
.....
10
Para ajuste del reloj
.............................
10
Seguro para niños
...............................
10
Características de función
...................
11
Para seleccionar potencia y tiempo de
Cocción
................................................
12
Función de minuto automático
............
12
Función de mantener caliente
.............
12
Función de Palomitas de Maíz
............
13
Función de Más/menos
.......................
13
Función de Descongelación Turbo
Inverter
................................................
14
Consejos y Técnicas de Descongelación
.......................................................
14-15
Función de Recalentamiento por
Sensor
.................................................
16
Mantenimiento
Cuidado y Limpieza de su Horno de
Microondas
..........................................
25
Compra de Accesorios
........................
25
Antes de solicitar Servicio Técnico
......
26
Garantía Limitada y Directorio de
Servicios al Consumidor
......................
27
Información General
Guía de utensilios
..................................
7
Diagrama de Componentes del Horno ...8
Especificaciones
..................................
29
Registro del usuario
............................
30
ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEAESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD.
For English Instructions, turn over the book.
F00038U80AP
iPress1108-0
Impreso en China
Para asistencia, por favor llame:
1-800-211-PANA(7262),
TTY:
1-877-833-8855
contáctenos nuestro sitio web en:
(U.S.A y Puerto Rico)