Panasonic NNSD997 NNSD787 User Guide

Panasonic NNSD997 - MICROWAVE OVEN 2.2CF Manual

Panasonic NNSD997 manual content summary:

  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 1
    Microondas Modelos: NN-SD787/SD797/ SD987/SD997 Información Instructions, turn over the book. Para asistencia, por favor llame: 1-800-211-PANA(7262) o envienos un correo electrónico a: [email protected] o visitenos en www.panasonic.com (U.S.A) Para asistencia, por favor llame: 787
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 2
    de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 3
    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo 8. Use este aparato sólo para los fines para los que fue hecho, tal como se describen en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 4
    : NO altere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta, al alojamiento del panel de control, interruptores entrecruzados de seguridad o a cualquier otra parte del horno. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO: 1. NO opere el horno vacío. La energía de microondas se reflejará continuamente a través del
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 5
    de ambos lados del horno y 2,5 cm (1-pulgada) de espa- cio en la parte superior del horno. (a) NO bloquear la ventilas del aire. Si es bloqueada la ventilaci de la pared usando el kit de ajuste apropiado disponible de un distribuidor local de Panasonic. Siga toda la instrucción de embalaje del
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 6
    trabarse o la comida cocinarse más lento que en los tiempos recomendados en este manual. El horno debe ser conectado en un enchufe a tierra de al menos 20 A Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 7
    Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 8
    Sugerencias Útiles (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 9
    para hornos de microondas Si Termómetro convencional No Papel encerado Si Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 10
    Diagrama de Componentes del Horno i d lg ja b e n h md o c fk a Ventilaciones de Aire Externas b Ventilaciones de Aire lnternas c Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta d Ventilaciones de aire externas e Panel de control f Placa de ldentificación g Bandeja de Cristal h Aro de Rodillo i
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 11
    Panel de Control Nivel de potencia Tecla de Palomitas de maíz (☛ página 13) Tecla de Potencia (☛ página 12) Tecla de Tiempo/Reloj (☛ página 20, 10) Tecla de Más/Menos (☛ página 13) Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Instrucciones paso a paso para una fácil utilización. Tecla de Cocción
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 12
    a usar su horno! 1. • Conéctelo a una toma de red con conexión a tierra. 2. Se mostrará el mensaje "WELCOME TO PANASONIC..." (Bienvenido a Panasonic) en la pantalla. Reloj 1. • Presione Tiempo/ Reloj 2 veces. ➤punto comienza a parpadear. 2. Regulador de tiempo Rote 3. • Fije hora del
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 13
    Características de función SELECCIÓN DE IDIOMA (puede seleccionarse sólo cuando conecta el horno) El horno le permite elegir el idioma de la pantalla: inglés, francés o alemán. Esta visualización aparece en inglés cuando se conecta el horno. FRANÇAIS La visualización aparece en francés. Presione
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 14
    listado en la página 17, por favor refiérase a la cocción manual. Minuto Automático Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de Automático puede ser utilizado para agregar más tiempo durante la cocción manual. Mantener Caliente NOTAS: Esta característica permite mantener 1. Para la
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 15
    Palomitas de Maíz Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz 1. Presione 1 vez • Presione la tecla de palomitas de maíz hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. Presionar Peso 1 vez 99 g (3,5 oz) 2 veces 85 g (3,0 oz) 3 veces 50 g (1,75 oz) 2. • (vea la función de
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 16
    Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. 1. • Presione la tecla de Descongelación Turbo
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 17
    quido/Dar la vuelta/ Separar piezas Dar la vuelta - - - - Dar la vuelta/Proteger 20 minutos en frigorífico Separar/Dar la vuelta/ Extraer partes descongeladas 5 minutos Sí Separar/Dar la vuelta/Proteger Dar la vuelta/Proteger 10 minutos Dar la vuelta/Proteger 20 minutos en frigorífico 15
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 18
    pan o alimentos de pastelería. Utilizar la potencia y el cronómetro manual para estos alimentos. 2. NO calentar alimentos crudos o no cocinados. 110 g (4 onzas). 3. Asegúrese que la bandeja de cristal, la parte exterior de los contenedores para cocinar y dentro del horno de microondas, se
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 19
    receta básica para tortilla de la pagina 19. 1 taza - 2 tazas (250 ml - 500 ml) Verter la sopa en un recipiente para microondas. Para NN-SD787/SD797: No cubrir. Para NNSD987/SD997: Cubrir ligeramente con la tapa o película plástica perforada. Revuelva después de cocinar. 225 g - 900 g (8 oz - 32
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 20
    Tabla de Cocción con Sensor (continuación) Receta 10. Vegetales Congelados 11. Vegetales Enlatados Porción/Peso 170 g - 450 g (6 oz - 16 oz) 430 g (15 oz) Consejos Lave profundamente, agregue 1 cucharadas de agua por cada 1/2 taza de vegetales y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plá
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 21
    , remueva dos veces. Agregar el resto de los ingredientes, excepto las papas. Remueva bien, y después unte uniformemente las papas uniformemente en la parte de arriba. Cubrir con una tapa o plástico auto adherible ventilado y cocine en Potencia P5 por 16 minutos - 18 minutos. Servicios: 4 Macarrones
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 22
    Temporizador Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. Para usar como temporizador en la cocina: Ejemplo: Para contar 5 minutos 1. • Presione Tiempo/Reloj. PRECAUCIÓN. Si la
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 23
    Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, 1 libra (450 g) P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, Suavizada 1 taza (250 ml) P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azú
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 24
    Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) 1 P8 2 P8 Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del borde de la 3 min. 30 s
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 25
    los alimentos en un platón circular. un muslo se cocinará mas rápido que un final carnoso. Para compensar las formas irregulares, coloque las partes delgadas hacia el centro del plato y las piezas gruesas hacia la orilla. Tamaño Piezas delgadas se cocinan más rápido que piezas gruesas
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 26
    fresca para llevar. 77 ˚C (170 ˚F) ...carne blanca de ave. Reacomodar 82 ˚C (180 ˚F) ...Carne roja de ave. Reacomodar piezas pequeñas tales como partes de pollo, camarones, hamburguesas o cortes de puerco. Reacomode las piezas de las orillas al centro y piezas del centro a las orillas del plato
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 27
    PARTES Instrucciones/Manual de uso (este libro) Bandeja de Cristal Aro de Rodillo Compra de Accesorios NÚMERO DE LAS PARTES F00038N00AP A06014A00AP A06014M00AP (NN-SD787/SD797) (NN-SD987/SD997) F290D9330AP Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 28
    Aro de Rodillo. Limpie con un paño húmedo y reajuste el Aro de Rodillo y la Bandeja de Cristal correctamente. El(Los) Anillo(s) del Rodillo y Limpie estas partes de acuerdo al el fondo del horno están Cuidado y Limpieza de su Horno sucios. de Microondas (ver página 25). El SEGURO PARA NIÑOS
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 29
    llame a la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) al (787)- 750-4300 o al fax (787)-768-2910. Garantía Limitada, Límites y Exclusiones Esta garantía SÓLO CUBRE fallas debido a defectos en los materiales o en la fabricación y NO CUBRE vidrios, partes plásticas, o algún tipo de
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 30
    GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Como Operarla Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 10) Presione 2 veces. Regulador de tiempo Registre la hora. Presione 1 vez. Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛página 12) Seleccione potencia. Regulador de tiempo Establezca el tiempo de cocción.
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 31
    NN-SD787/SD797: Número de Modelo: NN-TK729SF NN-TK739SF (inoxydable) (inoxydable) Dimensions extérieures: Abertura del Gabinete: 685 mm x 419 mm 762 mm x 419 mm (27 " x 16 1/2") (30 " x 16 1/2") 632 mm x 389 mm x 533,4 mm (24 7/8" x 15 5/16" x 21") Kit de cuidado solamente para NN-SD987
  • Panasonic NNSD997 | NNSD787 User Guide - Page 32
    Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Parque Industrial San Gabriel Carolina, Puerto Rico 00985 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai Av. Long Dong No. 898, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Página web: http://www
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Instrucciones de Operación
Horno de Microondas
Modelos: NN-SD787/SD797/
SD987/SD997
Para asistencia, por favor llame:
787-750-4300
o visitenos en www.panasonicpr.com
(Puerto Rico)
Para asistencia, por favor llame:
1-800-211-PANA(7262)
o envienos un correo electrónico a: [email protected]
o visitenos en www.panasonic.com
(U.S.A)
Información de Seguridad
Precauciones
...............
Cubierta Interior
Instrucciones Importantes de
seguridad
.........................................
1-3
Instrucciones para instalación y
conexión a tierra
..............................
3-4
Precauciones de seguridad
............
5-6
Operación
Función de Cocción por Sensor
..........
16
Gráfico de cocción por Sensor
.......
17-18
Recetas de Microondas
.......................
19
Función de Tiempo (Tiempo de Cocción/
Tiempo de reposo/Comienzo tardío)
.............................................................
20
Consejos Rápidos
..........................
21-22
Características de los alimentos
.........
23
Técnicas para cocinar
....................
23-24
Guía rápida de Operación
...................
28
Operación
Panel de Control
....................................
9
Vamos a empezar a usar su Horno
.....
10
Para ajuste del reloj
.............................
10
Seguro para niños
...............................
10
Características de función
...................
11
Para seleccionar potencia y tiempo de
Cocción
................................................
12
Función de minuto automático
............
12
Función de mantener caliente
.............
12
Función de Palomitas de Maíz
............
13
Función de Más/menos
.......................
13
Función de Descongelación Turbo
Inverter
................................................
14
Consejos y Técnicas de Descongelación
.......................................................
14-15
Función de Recalentamiento por
Sensor
.................................................
16
Mantenimiento
Cuidado y Limpieza de su Horno de
Microondas
..........................................
25
Compra de Accesorios
........................
25
Antes de solicitar Servicio Técnico
......
26
Garantía Limitada y Directorio de
Servicios al Consumidor
......................
27
Información General
Guía de utensilios
..................................
7
Diagrama de Componentes del Horno ...8
Especificaciones
..................................
29
Registro del usuario
............................
30
ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEAESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD.
For English Instructions, turn over the book.
F00038N00AP
iPress0507-0
Impreso en China