Panasonic NNSN797S Microwave Oven - Spanish

Panasonic NNSN797S - Prestige - Microwave Oven Manual

Panasonic NNSN797S manual content summary:

  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 1
    de Operación Horno de Microondas Modelos: NN-P794/SN747/SN757/ SN797/T945/SN947/ SN957/SN977 Información de Instructions, turn over the book. Para asistencia, por favor llame: 1-800-211-PANA(7262) o envienos un correo electrónico a: [email protected] o visitenos en www.panasonic
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 2
    de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 3
    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo 8. Use este aparato sólo para los fines para los que fue hecho, tal como se describen en este manual. No use químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 4
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 18. Líquidos, tales como agua, café, o té pueden ser calentados por sobre el punto de ebullición sin parecer estar ebullendo debido a la tensión de superficie del líquido. A veces el burbujeo o ebullición no son visibles cuando el recipiente es
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 5
    enfriado. 2. Si el horno está diseñado para ser instalado o empotrado en un gabinete de pared usando los accesorios proporcionados por el distribuidor local de Panasonic, siga todas las instrucciones anexadas con los accesorios. 3
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 6
    trabarse o la comida cocinarse más lento que en los tiempos recomendados en este manual. El horno debe ser conectado en un enchufe a tierra de al menos 20 A Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 7
    Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 8
    Sugerencias Útiles (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL/UTENSILIOS DE COCINA/PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 9
    Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Papel aluminio Si, para protección únicamente Platos para dorar Si Bolsas de papel común No Utensilios de cocina: Etiquetados "Para uso de microondas" Si Utensilios de cocina no etiquetados Platos desechables de poliéster o cartón Si
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 10
    Diagrama de Componentes del Horno jd hmf k a b e i d c gl a Ventilaciones de Aire Externas b Ventilaciones de Aire lnternas c Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta d Ventilaciones de aire externas e Panel de control f Placa de ldentificación (localización alterna) g Placa de
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 11
    /SN747/SN757/ T945/SN947/SN957/SN977 tiene el mismo layout que NN-SN797. Nivel de potencia Tecla de Potencia (☛ página 12) Tecla de Palomitas de maíz (☛ página 13) NN-SN797 Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Instrucciones paso a paso para una fácil utilización. Tecla de Recalentamiento
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 12
    ¡Vamos a empezar a usar su horno! 1. • Conéctelo a una toma de red con conexión a tierra. 2. Se mostrará el mensaje "WELCOME TO PANASONIC..." (Bienvenido a Panasonic) en la pantalla. Tras el mensaje, se mostrará un signo de dos puntos Reloj Ejemplo: Para ajustar 11:25 am o pm 1. • Presione
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 13
    Características de función 1 SELECCIÓN DE IDIOMA El horno le permite elegir el idioma de la pantalla: inglés, francés o alemán. Cuando se enchufa por primera vez la visualización aparece en español. *1 ENGLISH ➻ La visualización aparece en inglés. 2 FRANÇAIS ➻ La visualización aparece en francés.
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 14
    tamaño del servicio es otro que el listado en la página 17, por favor Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 refiérase a la cocción manual. minuto 30 segundos. 1. • Presione la tecla de Minuto Automático Presione 5 veces potencia hasta que el nivel de potencia deseado aparezca en la ventana
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 15
    Palomitas de Maíz Función Más/Menos Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos, los programas para cocinar palomitas pueden ser ajusta- 1. • Presione la tecla de dos por más largo o corto tiempo si se desea. palomitas de maíz
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 16
    Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. 1. • Presione la tecla de Descongelación Turbo
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 17
    Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Alimento Tiempo de descongelación (min/kg) (P3) Durante la descongelación Después de la descongelación Tiempo de Enjuagar reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Bistecs de Pescado Filetes de Pescado
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 18
    cocción con sensor, además de los consejos abajo indicados: NO: 1. NO calentar pan o alimentos de pastelería. Utilizar la potencia y el cronómetro manual para estos alimentos. 2. NO calentar alimentos crudos o no cocinados. 3. NO utilizar si el horno está caliente. 4. NO utilizar para bebidas. 5. NO
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 19
    Tabla de Cocción con Sensor Tecla Cereal Almuerzo /Tentempiè Plato Lateral Comida Receta 1. Cereal 2. Salchicha Porción/Peso 40 g - 80 g (1/2 taza -1 taza) 2 enlaces - 8 enlaces 3. Omelet 4. Sopa 5. Entradas Congeladas 2 huevos, 4 huevos 1 taza - 2 tazas (250 ml - 500 ml) 225 g - 900 g (8 oz -
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 20
    Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) Omelet básica (Tortilla) 1 cucharada de mantequilla o margarina 2 huevos 2 cucharadas de leche sal y pimienta negra, si así se desea Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato del pie, 20 segundos en Potencia P10, o hasta derretirla. Gire el plato para
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 21
    Temporizador Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. Para usar como temporizador en la cocina: Ejemplo: Para contar 5 minutos 1. • Presione Tiempo. PRECAUCIÓN. Si la lá
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 22
    Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, 1 libra (450 g) P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, Suavizada 1 taza (250 ml) P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azú
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 23
    Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) 1 P8 2 P8 Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del borde de la 3 min. 30 s
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 24
    Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Huesos y Grasas Tanto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos pueden causar cocción irregular. La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobre cocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 25
    Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se No es posible mezclar algunos alimentos evapora durante la cocción por microondas. para redistribuir el calor. A veces la energía Las tapas de las cacerolas o cubiertas de del microondas se
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 26
    Manual de uso (este libro) Bandeja de Cristal Aro de Rodillo NÚMERO DE LAS PARTES F00038N50AP A06014A00AP (NN-P794/SN747/SN757/SN797) A06014M00AP (NN (Lunes-Viernes 9 a.m. a 8 p.m.) Compañía de Servicios y Tecnología Panasonic. 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (Aceptamos Visa, Mastercard,
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 27
    Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. Se acumula vapor en la puerta del horno y aire caliente sale de las rejillas de ventilación. En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 28
    -PANA(7262), Lunes-Viernes 9 am-9 pm; Sábado-Domingo 10 am-7 pm. Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-877-833-8855 Servicio en Puerto Rico Panasonic de Puerto Rico, Inc. Avenida. 65 de Infantería, kilómetro. 9.5, Parque Industrial de San Gabriel, Carolina, Puerto Rico 00985 TEL. (787)750-4300
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 29
    GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 10) Presione 1 vez. Como Operarla a Registre la hora. Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛página 12) Para Usar las teclas de Funciones (☛página 10) a Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocción. Presione.
  • Panasonic NNSN797S | Microwave Oven - Spanish - Page 30
    *Kit de cuidado solamente para NN-P794/SN747/SN757/SN797: Número de Modelo: Dimensiones Exteriores Abertura del Gabinete: NN-TK729SF NN-TK739SF (inoxidable) (inoxidable) 685 Puerto Rico 00985 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

Instrucciones de Operación
Horno de Microondas
Modelos:
NN-P794/SN747/SN757/
SN797/T945/SN947/
SN957/SN977
Para asistencia, por favor llame:
787-750-4300
o visitenos en www.panasonicpr.com
(Puerto Rico)
Para asistencia, por favor llame:
1-800-211-PANA(7262)
o envienos un correo electrónico a: [email protected]
o visitenos en www.panasonic.com
(U.S.A)
Información de Seguridad
Precauciones
...............
Cubierta Interior
Instrucciones Importantes de
seguridad
.........................................
1-3
Instrucciones para instalación y
conexión a tierra
..............................
3-4
Precauciones de seguridad
............
5-6
Operación
Función de Recalentamiento por
Sensor
.................................................
16
Gráfico de cocción por Sensor
............
17
Recetas de Microondas
.......................
18
Función de Tiempo (Tiempo de Cocción/
Tiempo de reposo/Comienzo tardío)
.............................................................
19
Consejos Rápidos
..........................
20-21
Características de los alimentos
.........
22
Técnicas para cocinar
....................
22-23
Guía rápida de Operación
...................
27
Operación
Panel de Control
....................................
9
Vamos a empezar a usar su Horno
.....
10
Para ajuste del reloj
.............................
10
Características de función
..............
10-11
Para seleccionar potencia y tiempo de
Cocción
................................................
12
Función de minuto automático
............
12
Función de mantener caliente
.............
12
Función de Palomitas de Maíz
............
13
Función de Más/menos
.......................
13
Bebidas
................................................
13
Función de Descongelación Turbo
Inverter
................................................
14
Consejos y Técnicas de
Descongelación
..............................
14-15
Función de Cocción por Sensor
..........
16
Mantenimiento
Cuidado y Limpieza de su Horno de
Microondas
..........................................
24
Compra de Accesorios
........................
24
Antes de solicitar Servicio Técnico
......
25
Garantía Limitada y Directorio de
Servicios al Consumidor
......................
26
Información General
Guía de utensilios
..................................
7
Diagrama de Componentes del Horno ...8
Especificaciones
..................................
28
Registro del usuario
............................
28
ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEAESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD.
For English Instructions, turn over the book.
F00038N50AP
iPress0307-0
Impreso en China