Panasonic SR-W10FGE Operating Instructions

Panasonic SR-W10FGE Manual

Panasonic SR-W10FGE manual content summary:

  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 1
    Model No. / Modèle n Kiểu Số / Modelo No. : SR-W10FGE USA - CANADA English FranÇais 中文 한국어 TiếngViệt Español Thank you for purchasing this Panasonic product. This product is intended for household use only. Please read these instructions carefully and follow safety precautions when using
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 2
    Precautions 5 • Warning 5 • Caution 7 Usage Precautions 8 How to Use 9 How to Steam Foods 10 Keep Warm Function 10 How to Clean 10 Troubleshooting 11 Specifications 11 Table des matières Mises en garde importantes 12 Identification des pièces 04 Consignes de sécurit 13 • Avertissement
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 3
    all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs and Rice Cooker in been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. 7. The use of
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 4
    ỉnh nhiệt Termostato Power Indicator Lamp Voyant indicateur de fonctionnement Indicador luminoso de energía Đèn báo nguồn "Rice Cooking" Indicator Indicateur de «cuisson "Rice Cooking n báo "Rice Cooking" (Đang nấu) Indicador "Cocinar" "Keep Warm" Indicator Indicateur de «garde-au-chaud» Keep
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 5
    The unit wobbles, has cracks or loose parts. Unplug the appliance and refer servicing to authorized personnel. Do not use the appliance if the Power Cord or experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 6
    in water. If water enters into the unit base, do not use it. It may cause shorting or electrical shock. If the appliance develops a problem, refer servicing to authorized personnel. Do not plug or unplug the Power Plug with wet hands. It may cause an electric shock. Do not modify, disassemble or
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 7
    or injury. Unplug the Power Plug from the power outlet when the appliance is not in use. D o not disassemble the appliance. There are no user serviceable parts inside. Exposure to energized parts will lead to electric shock or injury. Use only the specified pan. Use of a non-specified pan can cause
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 8
    the edge of the Body. Heater Note: This Rice Cooker has been designed with a thermal fuse which may sushi rice. Do not use whisk to wash rice. Do not use a metal ladle to scoop out rice as it the electrical portion of the Rice Cooker by keeping it clean. Do not use the Rice Cooker if the Pan is
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 9
    level with the brim of the Measuring Cup as figure shown on the right. W ash ( rinse ) rice in a separate bowl several times until water becomes relatively clear. Transfer rinsed rice to the rice cooker pan.. LEVEL Refer to the markings on the pan and add water. INDICATOR e.g To cook 3 cups
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 10
    Basket. (Place it on a dish if required). Cover the Rice Cooker with the Lid. Plug in and press the Switch. The orange "Rice Cooking" indicator shows you steaming has started. Time the cooking manually. *Once the water has boiled off, the rice cooker will switch to the "Keep Warm" mode and steaming
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 11
    Rice Cooker to the nearest authorised service center TROUBLESHOOTING Description Rice cooking problems Keep Warm problems Possible causes Rice is too dry Rice changes color Rice smells bad Rice x W x H) Power Cord Length (approx.) Power Plug Type SR-W10FGE 120 V ~ 60 H z 450 W 1-5 Cups (0.18
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 12
    exposer à ses éclaboussures. Tout d'abord, débranchez l'appareil, puis nettoyez-le à l'aide d'un chiffon humide. Essuyez avec un chiffon sec. 15. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. REMARQUE L'appareil est équipé d'une fiche polarisée avec une lame plus grande que l'autre. Dans le but de réduire tout risque
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 13
    Assurez-vous de respecter les consignes ci-après. Respectez les instructions ci-après pour limiter les risques d'accidents et les l'appareil et contacter le magasin où vous avez l'acheté ou un centre de service agréé. N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou la fiche d'alimentation
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 14
    un court-circuit ou un choc électrique.) Si l'appareil présente un problème, contactez le magasin où vous l'avez acheté ou un centre de service agréé. Évitez de brancher ou de débrancher la fiche d'alimentation avec des mains mouillées. (Cela peut provoquer un choc électrique.) Veuillez ne pas
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 15
    FranÇais ATTENTION N'utilisez pas l'appareil dans les endroits ci-après. Évitez d'exposer l'appareil aux éclaboussures d'eau ou de la placer à proximité d'une source de chaleur. (Cela peut provoquer un choc électrique, une fuite électrique ou un incendie.) En outre, évitez de le placer sur une
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 16
    PRÉCAUTIONS D'USAGE Avant d'utiliser le cuiseur à riz pour la première fois, retirez la spatule et le verre doseur de la casserole ainsi que le papier d'emballage situé entre la casserole et l'élément chauffant. Assurez-vous que la casserole est bien fixée dans le corps. Veillez à ce que l'exté
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 17
    UTILISATION Mesurez le riz à l'aide du verre doseur fourni. Avec un verre de riz non cuit, on obtient environ 2 verres de riz cuit. Nivelez le riz avec le bord du verre doseur tel qu'illustré sur le schéma. Lavez le riz dans un autre bol jusqu'à ce que l'eau devienne relativement claire. Mettez
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 18
    CUISSON DES ALIMENTS À LA VAPEUR Ajoutez de l'eau dans la casserole et placez-la dans l'élément chauffant. Eau Placez le panier à vapeur dans la casserole. Ajoutez les aliments dans le panier à vapeur. (Posez les aliments sur un plat, le cas échéant). Fermez le cuiseur à riz avec le couvercle.
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 19
    à la source d'alimentation, confiez le cuiseur à riz au centre de service agréé le plus proche. FranÇais DÉPANNAGE Description Problèmes de cuisson (L * l * H) Longueur du câble d'alimentation (approx.) Type de câble d'alimentation SR-W10FGE 120 V ~ 60 H z 450 W 1 à 5 verres (0,18 - 1,0 l) 2,2
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 20
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 注意事項 1 2 20
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 21
    中文 警告 21
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 22
    警告 120 120 V 22
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 23
    中文 注意 23
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 24
    異物 加熱器 24
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 25
    使用方法 1 2 水位指示 3 3 1.0 5 0.8 4 0.6 3 30 分鐘。 內鍋 中文 15 25
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 26
    水 保溫功能 5 清潔方法 26
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 27
    異常雜訊 無電源 米飯太乾 疑難排解 說明 5 米飯變色 水溢出 煮飯問題 保溫問題 lll l l l l l l ll l ll l l l l l l l l l l l ll l l l l l l l l l l 規格 SR-W10FGE 120 V ~ 60 H z 450 W 1-5 杯 (0.18 - 1.0 L) 2.2 kg 274 x 241 x 307 mm 1.0 m A-2P 中文 27
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 28
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A B 28
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 29
    경고 29 한국어
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 30
    경고 120볼트 AC 120 V 30
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 31
    주의 Heater 31 한국어
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 32
    Heater Heater Heater Heater Heater 이물질 히터 32
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 33
    1 2 3 3 물 높이 1.0 5 0.8 4 0.6 3 Heater 30 내솥 Keep Warm 한국어 Cooking Keep Warm Keep Warm 15 33
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 34
    물 Cooking Keep Warm Keep Warm Keep Warm Keep Warm Cooking 5 Keep Warm No. 600 Heater 34
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 35
    5 Heater Wash the inner side of the Pan but not clean lll l l l l l l ll l ll l l l l l l l l l l l ll l l l l l l l l l l L x W x H SR-W10FGE 120 V ~ 60 HZ 450 W 1-5컵(0.18 - 1.0 L) 2.2 kg 274 x 241 x 307 mm 1.0 m A-2P 한국어 35
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 36
    THIẾT BỊ AN TOÀN QUAN TRỌNG Khi sử dụng thiết bị điện, phải luôn tuân thủ các khuyến cáo về an toàn cơ bản, bao gồm: 1. Đọc tất cả hướng dẫn. 2. Không chạm vào bề mặt nóng. Sử dụng quai xách hoặc núm. 3. Để tránh bị điện giật, không nhúng dây, phích cắm và Nồi cơm điện vào nước hoặc dung dịch khác.
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 37
    CÁC KHUYẾN CÁO VỀ AN TOÀN Hãy đảm bảo tuân thủ các hướng dẫn sau. Để ngăn ngừa tai nạn hoặc chấn thương cho người dùng, những người khác và ngăn ngừa hư hỏng tài sản, vui lòng tuân thủ các hướng dẫn dưới đây. Các sơ đồ sau thể hiện mức độ hư hỏng do thao tác sai gây ra. Cảnh báo Thể hiện chấn thương
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 38
    CẢNH BÁO Không làm hỏng Dây nguồn và không cố sửa chữa dây nếu bị hỏng. Tránh làm hư hỏng Dây nguồn. Không bao giờ được cố điều chỉnh Dây nguồn. Tránh cho Dây nguồn khỏi tiếp xúc với nhiệt độ cao. Tránh bẻ cong, xoắn và kéo Dây nguồn. Không bao giờ được đặt vật nặng lên Dây nguồn hoặc cố buộc chặt
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 39
    THẬN TRỌNG Không sử dụng thiết bị ở các vị trí sau. Vị trí có thể bị bắn nước hoặc gần nguồn nhiệt. (Những vị trí này có thể gây ra điện giật, rò điện hoặc hỏa hoạn.) Trên bề mặt không bằng phẳng hoặc trên thảm không chịu nhiệt. (Những bề mặt này có thể gây ra chấn thương do bỏng hoặc hỏa hoạn.)
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 40
    CÁC KHUYẾN CÁO KHI SỬ DỤNG Trước khi sử dụng Nồi cơm điện lần đầu tiên, hãy lấy Muỗng xúc, Cốc đong ra khỏi Ruột nồi và lấy Giấy gói được đặt giữa Ruột nồi và Bộ gia nhiệt ra. Đảm bảo Ruột nồi nằm vừa khít trong Thân nồi. Giữ cho phần bên ngoài Ruột nồi và Bộ gia nhiệt luôn sạch và khô. Nếu Ruột
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 41
    Nếu không đặt Ruột nồi trong Nồi cơm điện, bạn không thể bật Công tắc được. TiếngViệt Ấn Công tắc. Đèn báo "Cooking"(Đang nấu) (Màu cam) cho bạn biết quá trình nấu đã bắt đầu. When rice is done, the Switch will pop up. The "Keep Warm" indicator changes to orange to signal "Keep Warm" function is
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 42
    CÁCH HẤP THỰC PHẨM Thêm nước vào Ruột nồi và đặt Ruột nồi vào Thân nồi Nước Đặt Rổ hấp lên Ruột nồi. Thêm thực phẩm vào Rổ hấp, (đặt lên đĩa nếu cần). Đậy Nắp Nồi cơm điện. Cắm điện và ấn Công tắc. Đèn báo "Cooking" (Đang nấu) màu cam cho bạn biết quá trình hấp đã bắt đầu. Canh thời gian nấu theo cá
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 43
    hoặc Tắt công tắc l l THÔNG SỐ KỸ THUẬT Số mẫu Điện áp danh định Công suất tiêu thụ (xấp xỉ) Lượng nấu Trọng lượng (xấp xỉ) Kích thước (D x R x C) Chiều dài dây nguồn (xấp xỉ) Loại dây nguồn SR-W10FGE 120 V ~ 60 HZ 450 W 1-5 cốc (0,18-1,0 L) 2,2 kg 274 x 241 x 307 mm 1,0 m A-2P TiếngViệt 43
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 44
    MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se mencionan a continuación. 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use mangos o perillas. 3. Para protegerse contra
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 45
    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de seguir estas instrucciones. Para prevenir accidentes o lesiones a los usuarios u otras personas, y daños en la propiedad, siga las instrucciones a continuación. Los siguientes cuadros indican el grado de daño causado por un mal uso. Advertencia: indica lesiones
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 46
    ADVERTENCIA No dañe el cable de energía ni intente repararlo si está dañado. Evite dañar el cable de energía. Nunca Intente modificar el cable de energía. Mantenga el cable de energía alejado de las altas temperaturas. Evite doblarlo, girarlo o tirar del cable de alimentación. Nunca coloque objetos
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 47
    PRECAUCIÓN No use el electrodoméstico en los siguientes lugares. En lugares donde esté expuesto al agua o salpicado con ella o cerca de una fuente de calor. (Esto puede causar una descarga eléctrica, una fuga eléctrica o un incendio.) En superficies irregulares o en una moqueta no resistente al
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 48
    PRECAUCIONES DE USO Antes de usar la olla arrocera por primera vez, retire la cuchara, la taza medidora de la olla interna y el papel de embalaje que se encuentra entre la olla interna y el calentador. Asegúrese de que la olla Interna esté colocada correctamente en el cuerpo. Mantenga el
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 49
    MODO DE USO M ida el arroz con la taza medidora proporcionada. Con una taza de arroz crudo se obtienen aproximadamente 2 tazas de arroz cocido. El arroz se debe medir con el borde de la taza medidora como se muestra en la imagen. Lave el arroz en otro recipiente hasta que el agua salga
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 50
    CÓMO COCER AL VAPOR LOS ALIMENTOS Agregue agua a la olla interna y colóquela en el cuerpo. Agua Coloque la cesta de cocción en la olla interna. Agregue alimentos en la cesta de cocción, (colóquela sobre un plato si es necesario). Cubra la olla arrocera con la tapa. Enchúfela y pulse el interruptor.
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 51
    calentador. Desenchufe y controle la fuente de energía. Si no hay un problem en la fuente de alimentación, lleve el hervidor de arroz al centro .) Dimensiones (L x An. x P) Longitud del cable de energía (aproximado.) Tipo de enchufe SR-W10FGE 120 V ~ 60 H z 450 W 1-5 Cawan (0.18 - 1.0 L) 2.2 kg 274
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 52
    Memo / Note / 便笺 / Viết tắt / Nota 52
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 53
    53
  • Panasonic SR-W10FGE | Operating Instructions - Page 54
    Rice Cookers (SR-42 series) 6 Months 6 Months During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty period, there will be no charge for parts. This warranty only applies to products purchased and serviced ://shop.panasonic.com/support as Panasonic is
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54

Model No. / Modèle
n° / 型號 /
모델 번호
/
Kiểu Số /
Modelo No.
SR-W10FGE
Thank you for purchasing this
Panasonic
product.
This product is intended for household use only.
Please read these instructions carefully and follow safety precautions when using this product.
Before using this product
please give your special attention to ‘’ Important Safeguards ‘’ on page 3 and ‘’ Safety precautions ‘’ ( Page 5-7).
Merci d’avoir acheté cet appareil
Panasonic
.
Le présent appareil a été conçu à des fins domestiques uniquement.
Veuillez lire attentivement ces instructions et respectez les consignes de sécurité relatives à l’utilisation du présent appareil.
Avant de l’utiliser
veuillez prêter une attention particulière aux sections « Mises en garde importantes  » en page 12 et
« Consignes de sécurité  » (page 13-15).
Panasonic
제품을 구입하여 주셔서 감사합니다.
본 제품은 가정용으로만 사용할 수 있습니다.
본 설명서를 주의 깊게 읽고 제품 사용 시 안전 주의 사항을 따라 주십시오.
본 제품을 사용하기 전에 28
페이지의 “중요한 보호 조치” 및 “안전 주의 사항”(29-31페이지)에 특히 주의하십시오.
Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm của
Panasonic
.
Sản phẩm này chỉ dành để sử dụng trong gia đình.
Vui lòng đọc các hướng dẫn sau cẩn thận và tuân thủ khuyến cáo về an toàn khi sử dụng sản phẩm này.
Trước khi sử dụng sản phẩm này
vui lòng đặc biệt chú ý ‘’Các biện pháp bảo vệ quan trọng’’ trên trang 36 và ‘’Các khuyến cáo về an toàn’’ (Trang 37-39).
Household Use only
Automatic Rice Cooker / Steamer
Cuiseur de riz/á vapeur automatique
自動電飯鍋
자동 밥솥/찜기
Nồi cơm điện tự động / nồi hơi
Olla arrocera automática / Olla a vapor
僅供家用
Chỉ sử dụng trong gia đình
가정용으로만 사용 가능
Uso doméstico únicamente
English
Fran
Ç
ais
中文
Español
한국어
TiếngViệt
Operating Instructions
Consignes d’utilisation
使用說明書
사용설명서
Hướng Dẫn Sử Dụng
Instrucciones de funcionamiento
感謝您購買
Panasonic
的產品。
本產品僅限家居用途。
請於使用時仔細閱讀這些說明書並遵循安全注意事項操作。
在使用本產品之前,請特別注意第 20 頁的「重要安全措施」和(第 21-23 頁)的「安全注意事項」。
USA - CANADA
Gracias por comprar este producto
Panasonic
.
Este producto está destinado para uso doméstico únicamente.
Lea atentamente las instrucciones y respete las precauciones de seguridad al usar el producto.
Antes de usar este producto,
lea con atención la sección «Medidas de protección importantes» en la página 44 y
«Precauciones de seguridad» en las páginas 45 a 47.
Usage domestique uniquement