Pentax Mini Sport 35M Mini Sport 35M Manual

Pentax Mini Sport 35M Manual

Pentax Mini Sport 35M manual content summary:

  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 1
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 2
    the latest addition to the Pentax family of 35mm compact cameras. Before starting to take pictures with this camera, be sure to read this operating manual carefully to familiarize yourself with the correct operation, and make the most of all the features and functions it has to offer. Wir wiinschen
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 3
    CORRECTION Description of Parts Page 2 0 Shutter-release button O Exposure counter C) Viewfinder window 0 CdS sensor O Flash O Flash lever Qi Macro-focus-set lever O Lens O Lens-cover-release lever (3 Strap lugs Page 4 O Film-leader-end marks 03 Flash-ready lamp 0) Film-transport indicator Cs
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 4
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 5
    modelo de camaras compactas de 35mm de la linea Pentax. Antes de iniciar la toma de fotograf fas, asegurese de leer cuidadosamente este manual de operaciones, para familiarizarse con el use correcto de la camara y para sacar el maxima provecho de todas las caracterfsticas y funciones que ofrece
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 6
    eOOOOOOOOO Description of Parts Shutter-release button Exposure counter Viewfinder window F lash Flash lever Macro-focus-set lever Lens CdS sensor Lens-cover-release lever Back -cover latch 2 3 4 5 6 r. 10 9 8 7 2
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 7
    Beschreibung der Teile O Ausloser • Bildzahlwerk O Sucher O CdS-Megzelle O Blitz O Blitzlichtschalter O Nahaufnahmehebel O Objektiv O Objektivschutzhebel • Trageriemenbse Description des Elements O Bouton declencheur • Compte-vues • Fenetre de visee O Capteur CdS el Flash O Levier de flash O Levier
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 8
    a) Film-transport indicator ® Viewfinder eyepiece 4D Flash-ready lamp 4D Film-information window 11 13 14 15 16 17 Battery-chamber cover )1( O 4D Film-rewind lever ID Film-speed-set lever ID Film chamber 0. Rewind shaft e Sprocket e Pressure plate fD Film-leader-end marks e Take-up
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 9
    eseeeeeeeeeeee eeeeoeeeeeeee Filmeinlegemarke Blitzbereitschaftslampe Filmtransportanzeige Zahnrad Sucher-Einblick Filmkammer Filmfenster Andruckplatte Batteriefachdeckel Riickspulachse Riickspulhebel Filmempfindlichkeitshebel Aufwickelspule Riickwandentriegelung Repere de positionnement d'amorce
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 10
    Inserting Batteries This camera is powered by two AA-size penlight batteries. Be sure to use two fresh alkaline batteries of the same brand. Do not use nicad batteries. 1. Open the battery-compartment cover by sliding it in the direction of the arrow. 2. Insert the batteries into the compartment
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 11
    Einsetzel der Batterien Introduction des Piles Colocacinn de las Piles Die Kamera benotigt fur den Betrieb zwei Mignon-Batterien a 1,5 Volt. Bitte verwenden Sie zwei frische Alkali-ManganBatterien der gleichen Marke. Keine NC-Akkus verwenden. 1. Offnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 12
    Battery Check Slide the flash lever upward to turn the flash on. If the flash-ready lamp glows within a few seconds, the batteries are alive. If it takes more than 20 seconds for the lamp to glow, replace the batteries. 8
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 13
    Batteriekontrolle Schieben Sie den Blitzlichtschalter nach oben, urn den Blitz einzuschalten. Leuchtet die Blitzbereitschaftslampe innerhalb weniger Sekunden auf, dann ist alles in Ordnung. Benotigt diese Lampe jedoch 20 Sekunden oder 'anger, so tauschen Sie bitte die Batterien aus. Controle de
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 14
    Loading Film Always load or unload the film in a shady spot, or shield the camera from direct sunlight with your body. 1. Open the camera's back cover by pushing the back-cover latch in the direction of the arrow. 2. Insert the film cartridge into the film chamber by first fitting the flat side on
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 15
    Einlegenfdes Films Chargement de I'Appareil Colocacion de Ia PelIonia Vermeiden Sie beim Filmeinlegen und auch -herausnehmen direkte Sonneneinstrahlung und tun Sie dies moglichst im Schatten. 1. C)ffnen Sie die Kamera, indem Sie den Riickwandentriegelungshebel in Pfeilrichtung schieben. 2.
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 16
    5. Open the lens cover by sliding the lens-coverrelease lever. (When the lens cover is closed, the shutter cannot be released.) 6. Keep releasing the shutter until the exposure counter shows "1," indicating that you are ready to start shooting. The film-transport indicator will flicker when the film
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 17
    5. Mit dem Objektivschutzhebel erffnen Sie jetzt das Objektiv. (Die Kamera kann sonst nicht ausgelost werden). 6. DrOcken Sie den Ausloser so lenge ein, bis das Bildzbhlwerk die Zahl "1" anzeigt. Jetzt konnen Sie fotografieren. Die Filmtransportanzeige flackert bei einwandfreiem Filmtransport. Sonst
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 18
    Setting ISO Film Speed Your camera is designed to'use the film with an ISO rating of 100, 200, 400, 1000 or 1600. To set the film speed on your camera, slide the film-speed-set lever so that the mark aligns with the ISO number of the film you are using. 14
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 19
    EinsteRen der Filmenipfincllichkeit Reglege de la sensibilite ISO du Film Mit dieser Kamera kannen Sie Filme mit einer Empfindlichkeit von ISO 100/21°, 200/24°, 400/27°, 1000/31° and 1600/33° verwenden. Schieben Sie den Filmempfindlichkeitshebel auf die Filmempfindlichkeit des verwendeten Filmes.
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 20
    Taking Pictures The effective shooting range is from 1.3 meters (4.3 ft.) to infinity. 1. Compose the picture within the ordinary picture-area frame (outer frame) inside the viewfinder. 2. Take care not to block the lens, flash and CdS sensor with your fingers, hair, etc. 3. Grip the camera steadily
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 21
    Prise de Vue Vous pouvez photographier entre 1,3m et l'infini. 1. Composez l'image en vous guidant sur le cadre exterieur du viseur. 2. Faites attention a ne pas masquer objectif, flash ou capteur CdS avec vos doigts 3. Maintenez l'appareil fermement de vos deux mains et appuyez-le doucement sur
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 22
    Unloading Film When you reach the end of the roll, the motor will stop advancing the film, and the shutter button cannot be depressed. 1. Push the film-rewind lever in the direction of the arrow until it stops, and the motor will start rewinding the film. Keep pushing the lever until the motor stops
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 23
    Entnehttien des Films Dechargement de l'Appareil ExtracciOn de la Pelicula 1st das Filmende erreicht, dann stoppt der Motor und der Ausloser kann nicht mehr eingedr(ickt werden. Lorsque vous avez atteint la fin du film, le moteur s'arrete automatiquement et le declencheur est verrouille. 1.
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 24
    Flash Photography As you depress the shutter button half-way when taking pictures in poor lighting conditions such as indoors, in a shady spot outdoors, etc., the red lamp will glow inside the viewfinder, warning that you have to use flash. To use the flash, push up the flash lever until it stops,
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 25
    Blitzlich aufnahmen Photographie au Flash Exposiciones con Flash Bei schlechten Lichtverhaltnissen drinnen wie auch drauBen leuchtet die rote Lampe auf, sobald Sie den Ausloser leicht eindriicken. Far Sie ist das ein Zeichen, das Blitzgerat einzuschalten. Schieben Sie dazu den Blitzlichtschalter
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 26
    Taking Close-up Pictures This camera enables you to take close-up pictures of the subject which is 0.45 to 1.0 meter (1.5 to. 3.3 ft.) away from the camera. 1. Set the camera for flash photography by pushing up the flash lever. 2. Compose the picture within the inner, parallax- correction frame
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 27
    Nahaufnahmen Prises de Vues de Pres Toma de Primeros Pianos Mit dieser Kamera kiinnen Sie Nahaufnahmen im Bereich von 0,45 - 1,0 m machen. 1. Stellen Sie die Kamera auf Blitzbetrieb, indem Sie den Blitzlichtschalter betatigen. 2. Ihr Motiv muB sich beim Fotografieren im inneren Rahmen des Suchers
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 28
    , parallax- correction frame, red LED lamp for low-light warning, 0.38 magnification Film speed: ISO 100, 200, 400, 1000 or 1600 Flash: Guide number 11, flash-ready lamp, recycle time 7 sec. Film transport: Auto wind/rewind, auto-reset exposure counter, film-transport indicator Power source: Two
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 29
    rapprochee, diode rouge temoin de lumiere insuffisante, grossissement 0,38x. Sensibilites admissibles: 100, 200, 400, 1000 et 1600 ISO. Flash: Nombre-Guide 11, lampe temoin de charge, recharge en 7s. Entrainement du film: Avance/Rebobinage motorises, compte-vues a remise a zero automatique, temoin
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 30
    , battery or chemical corrosion, operation contrary to operating instructions, or modification by an unauthorized repair shop. The manufacturer of charge, and the equipment will be returned to you upon completion of servicing. If the equipment is not covered by warranty, regular charges of the
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 31
    you are sending it directly to the manufacturer. Always obtain a quotation of the service charge, and only after you accept the quoted service charge, instruct the service station to proceed with the servicing. This warranty policy does not apply to Pentax products purchased in the U.S.A., U.K., or
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 32
    sich ausschlieBlich auf die Ausbesserung von Materialund Fertigungsmangeln. Die mangelhaften Teile werden nach unserer Wahl in unserem Service unentgeltlich instandgesetzt oder durch fabrikneue Teile ersetzt. Handlereigene Garantiekarten oder Kaufquittungen werden nicht anerkannt. Die Garantie
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 33
    29
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 34
    GARANTIE Tout appareil Pentax acquis par l'intermediaire de canaux de distribution normaux et agrees est garanti contre tout vice de matiere ou de fabrication pendant douze mois a partir de la date de I'achat. Pendant cette periode, les reparations seront effectuees et les pieces remplacees a titre
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 35
    dans un pays autre que celui dans lequel vous desirez le faire reparer pendant la periode de garantie, le prix normal de la reparation et de l'entretien pourra vous etre demands par les representants du fabricant dans ce pays. Toutefois, tout apparel! ou objectif Pentax renvoye au fabricant sera
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 36
    POLIZA DE GARANTIA Todas las camaras Pentax, adquiridas a traves de canales de comercializacion autorizados y de buena fe, estan garantizadas contra defectos de material o de mano de obra por un periodo de doce meses, a partir de la fecha de adquisicion. Se prestari el servicio necesario y se
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 37
    gastos de embarque correran por cuenta del propietario. Si su Pentax ha sido adquirida fuera del pals donde usted desea le sea prestado el servicio, durante el period° de garantia, se cargaran las tarifas regulares del representante en ese pals. No obstante, su Pentax enviada al fabricante sera
  • Pentax Mini Sport 35M | Mini Sport 35M Manual - Page 38
    Asahi Optical Co., Ltd. C.P.O. 895, Tokyo 100-91, JAPAN Pentax Europe n.v. Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem Zuid-7, BELGIUM Pentax Handelsgesellschaft mbH Postfach 54 0169, 2000 Hamburg 54, WEST GERMANY Pentax U.K. Limited Pentax House, South Hill Avenue, South Harrow, Middlesex HA2 OLT, U.K. I
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38