Pentax efina AF50 efina AF50 Manual

Pentax efina AF50 Manual

Pentax efina AF50 manual content summary:

  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 1
    PENTAX efina. AF50 0 0 0 0 0 0 a ( CCCMIIIMI) Operating manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 2
    5 3 11 0 00 0 00 1 0 0 ® 0 0
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 3
    ,0 4=> '-----e- ® o• Fig. 1 Abb. 1 Fig. 2 Abb. 2 Fig. 3 Abb. 3 O (=:=D o COCA Fig. 4 Abb. 4 Fig. 5 Abb. 5 2
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 4
    Owe • Fig. 6 Fig. 6 41% 3 Fig. 7 Abb. 7 c'zz?re..) / CD Fig. 8 Abb. 8 o Fig. 9 Abb. 9
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 5
    Fig. 13 Fig. 16 171/141/1 S Jc() a Fig. 14 O Fig. 15 4 Fig. 17 4
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 6
    40 3'c3 Fig. 10 Abb. 10 Fig. 11 Abb. 11 5
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 7
    Before using your camera, please be sure to read these instructions carefully. ENGLISH P.7-24 Bitte lesen Sie vor der 63-82 Wilt u a.u.b. de volgende aanwijzingen aandachtig doorlezen voordat u met de camera gaat werken. NEDERLANDS P.83-102 Las bruksanvisningen noga innan du anvander kameran.
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 8
    The Battery Condition 9 Loading The Film & Auto Film Advancing 10 Setting The Film Speed 11 Auto Battery Power Saving System 11 Holding Your Camera 11 Selecting Print Aspect Ratio 12 Taking Pictures 12 Using Auto Flash 13 Auto-Focus Shooting 13 Focus-lock Shooting 14 When the
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 9
    LIST OF PARTS ® Self-timer Button © Self-timer Indicator/Red-eye reduction LED © Viewfinder Window ® Print Select Switch © Auto-exposure Metering Sensor ® Shutter Release Button 0 Film-cartridge Chamber Cover Latch ® Strap Eyelet ® Lens/Lens Cover 0 Power & Lens Cover Switch 0 Built-in Flash 0
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 10
    for replacement. 9 • With the battery inserted correctly, the Battery Condition Symbol appears on the LCD Panel • Do not remove the battery from the camera until you are ready to replace it. Checking The Battery Condition 1. The ( WiW ) symbol is displayed on the LCD Panel when battery power is
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 11
    an "Exposed", "Partially exposed", or "Processed" automatically. (Fig. 5) 3. Close the chamber cover by pushing it back until auto-latching with a click. The camera will advance the film to the first frame, the ( __CI) symbol and "1" will be displayed on the LCD Panel ready for shooting. Nothing
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 12
    speed automatically by identifying the High or Low film speed indicator on the cartridge when dropped in. 11 Auto Battery Power Saving System • If the camera stays at power "ON" and is not operated for about 5 minutes, the whole system will be switched into Power Saving Mode automatically to save
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 13
    of Print Select Switch at shooting. 3. Carefully and correctly set your Print Select Switch for each shoot. Taking Pictures 1. Open the Lens Cover. Point the camera so that subject you want to focus on is in the center of the View-Finder. 2. Press the Shutter Release Button halfway until the Green
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 14
    on the LCD panel will blink. 13 Auto-Focus Shooting An Infrared autofocus system is installed in this camera. This system will measure the distance of the subject from the camera and set the optimum focus automatically for each picture. 1. Frame the subjects within the "Auto Focus Frame". 2. Press
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 15
    , who are the main subject, will be out-of-focus. 2. Move the camera so that one of the people is within the autofocus frame. Press the Shutter in that position on the Shutter Release Button. 3. Now return the camera to its original position so that both people are in the Viewfinder Frame
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 16
    behind glass), find another subject at about the same distance from the camera. You can prefocus on that subject in the same way as described above symbol one after another in circulation motion on the LCD Panel. The camera remains in the select shooting mode until another shooting mode is selected.
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 17
    makes the pupils of the eyes smaller. 1. Press the Mode Button to make the (') symbol is displayed on LCD. 2. If the shutter operates when the camera is pointed towards a person, the "Redeye" reduction lamp lights about 0.7 seconds, and then the flash operates and the shot is taken. • The flash will
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 18
    1. Press the Mode Button to make the (0) symbol is displayed on LCD. 2. Press the Release Button and the shutter will be tripped without flash. • The camera is now set for programmed AE photography at up to 1/3 seconds without flash. • Use of a tripod is often advisable in Flash OFF mode to prevent
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 19
    scene using a slow shutter speed you can get a sharp, vibration free photograph by placing the camera on a tripod and using this mode. 1. Compose your picture in Finder Frame with the camera on a steady support or fixed on a tripod attached to the Tripod Socket. 2. Press Self-Timer Button, the self
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 20
    . (Fig. 10) If other marks (M ) are instead of (X) appear, the camera failed to park the cartridge properly after rewinding. Please ask for repair service. 4. Leave the cartridge inside as rewinding completed, all camera functions are locked to prevent the possibility of Double Exposure till the
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 21
    is precision instrument and a sophisticated machine designed and manufactured to give you reliable and long-standing service. If you care for and handle this camera properly, you are going to be satisfied by its excellent and elegant design. The following careless handing may cause major damages
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 22
    a high working voltage. 21 WARRANTY POLICY All Pentax cameras purchased through authorized bona fide photographic distribution channels are guaranteed against defects of material or workmanship for a period of twelve months from date of purchase. Service will be rendered, and defective parts will
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 23
    the replacement of parts as herein before provided. No refunds will be made on repairs performed by non-authorized Pentax service facilities. Procedure During 12-month Warranty Period Any Pentax which proves defective during the 12 month warranty period should be returned to the dealer from whom you
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 24
    the manufacturer. Always obtain a 23 quotation for the service charge, and only after you accept the quoted service charge, instruct the service station to proceed with the servicing. The local warranty policies available for Pentax distributions in some countries can supersede this warranty policy
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 25
    Counter: Power Source: Dimensions: Weight: IX240 Lens Shutter Compact Camera IX240 film 24 mm F4.5 Two Steps Infrared System Auto Automatic one frame advance follows shutter release. 3. Automatic film end rewind. 4. Manual Mid-Roll rewind Additive type, LCD panel display 1 x CR2 Lithium battery (
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 26
    INHALT BEZEICHNUNG DER TEILE 26 Befestigung des Trageriemens 27 Einlegen/Austauschen der Batterie 27 Batrerie-warnanzeige 27 Film einlegen & automatischer Filmtransport 28 Einstellen der Filmempfindlichkeit 29 Automatisches Batteriestromsparsystem29 Halten Ihre Kamera 30 Wahl des
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 27
    BEZEICHNUNG DER TEILE Selbstausl0sertaste Selbstausloseranzeige/LED fur Vorlicht zur Verringerung der roten Augen ® Sucherfenster ® Bildformat-Schieber 0 Automatischer Belichtungsmesser ® Ausloser Schieber zum Offnen der Filmkammer ® Riemenose Objektiv/Objektivdeckel to Schieber fur Strom &
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 28
    Befestigung des Trageriemens (Abb. 1) 1. Stecken Sie die donne Schlaufe am Ende des Riemens unter die Riemen6se. 2. Stecken Sie das andere Ende des Riemens durch die Schlaufe and befestigen den Riemen auf der Riemen0se. Einlegen/Austauschen der Batterie 1. Offnen Sie den Batteriefachdeckel, indem
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 29
    3. Wenn die Batterie v011ig leer ist, blinkt das (= ) Sym bol im LCD-Feld. Die Kamera stoppt alle Betriebsvorgange (Ausloser, Filmtransport und Zuruckspulen, SelbstauslOser, etc.). Bei extrem kalten Temperaturen erscheint das (CD ) Symbol im LCDFeld. (Bei kalten Temperaturen besteht weniger
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 30
    transportiert den Film zum ersten Bild und das (__D) Symbol und eine "1" zeigen im LCD-Feld an, daft die Kamera bereit zum Fotografieren ist. Es passiert jedoch nichts, wenn Sie den Filmkammerdeckel ohne Film im Inneren schlieflen. 4. Wenn der Film nicht korrekt vorgespult nicht von der
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 31
    wechselt das gesamte System in den Stromsparmodus, urn Batteriestrom zu sparen. • Die Kamera ist sofort wieder betriebsbereit, sobald sie ein entsprechendes Signal Ober den Ausloser oder den Selbstausloser empfangt. Halten Ihrer Kamera (Abb. 6) 1. Halten Sie Ihre Kamera immer mit beiden Handen. 2.
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 32
    Fotografieren 1. Offnen Sie den Objektivdeckel. Richten Sie die Kamera so auf das zu fotografierende Objekt daft es in der Mitte des Sucherbildes ist. 2. DrOcken Sie den Ausloser halb herunter, bis die grOne LED erscheint. (Abb. 7) 3. DrOcken Sie den Ausloser ganz herunter, urn das Foto zu machen.
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 33
    2. Dr0cken Sie den Ausloser haib herunter, und das Autofokussystem stellt das Objektiv auf den besten Scharfegrad fur die Objekte ein, auf die Sie die Kamera richten (dies nennt sich Scharfespeicher). Halten Sie den Ausloser halb gedruckt, urn das Bild zu komponieren. (Der Scharfespeicher wird
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 34
    Personen, die das Hauptmotiv darstellen, erscheinen unscharf. 2. Bewegen Sie Kamera so, dass sich eine der beiden Personen innerhalb des Autotokusrahmens befindet. Drticken Sie den Ausloser haib und halten Ihren Finger in dieser Position auf dem Ausl0ser. 3. Bringen Sie nun die Kamera in ihre
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 35
    Kreatives Fotografieren (Abb. 9) Bei jedem Druck auf die Modetaste erscheinen die nebenstehenden Symbole nacheinander nacheinander im LCD-Feld. Die Kamera bleibt in der ausgewahlten Einstellung, bis Sie durch Drucken der Modetaste eine andere wahlen. Wenn der Strom aus-und wieder eingeschaltet wird,
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 36
    Vorlicht zur Reduzierung roter Augen (Abb. 8) Wenn Sie Gesichter mit Blitz, vor allem in schwacher Beleuchtung, aufnehmen, kann es zu Reflexionen des Blitzlichts auf der Netzhaut kommen, was zum Rote-AugenEffekt fuhren kann. Diese Einstellung reduziert diesen Effekt, da das Blitzlicht aufleuchtet,
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 37
    1. Drucken Sie die Modetaste, urn das ( ) Symbol auf die LCD zu rufen. 2. Drucken Sie den Ausloser, Nun leuchtet der Blitz bei jedem Druck auf den Ausloser auf. Blitz AUS Diese Einstellung verhindert automatischen Blitzbetrieb, was Fotografieren in Museen, Kirchen, etc. erlaubt, wo
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 38
    • Der Verschluf3 bleibt fur bis zu 1/3 Sekunden offen, urn korrekte Belichtungsbedingungen zu erzielen. • Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, damit die Aufnahmen nicht verwackeln. • Nachdem Sie ein BiId in diese Einstellung aufgenommen haben, kehrt die Kamera automatisch empfehlenswert
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 39
    Suckerrahmen mit der Kamera auf einem festen Socket oder auf einem Stativ, das Sie in der Stativfassung anbringen. 2. Drucken Sie die Selbstausl0sertaste, und der Selbstausl0ser ist aktiviert. Die Selbstausloser-LED vorne an der Kamera leuchtet f0r ca. 7 Sekunden auf, und blinkt dann ca. 3 Sekunden
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 40
    und zeigt so den Vorgang des Zurilickspulens an. 3. Offnen Sie den Filmkammerdeckel und entnehmen Sie die Kartusche uberprufen Sie vorsichtshalber den Belichtungsstatus der zurkkgespulten Kartusche. Nur die Markierung (X) dart fur eine voll belichtete Kartusche erscheinen. (Abb. 10) Wenn andere
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 41
    2. Beruhrung mit Wasser (Abb. 13). Ihre Kamera ist nicht wasserfest, besonders nicht gegen Salzwasser. Sie muff gegen salzige Winde, Spruhregen am Strand sowie alle Arten von Spritzern und Regen geschutzt werden. Wenn Ihre Kamera naB wird, wischen Sie sie bitte sofort trocken und lassen sie bei
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 42
    die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. 41 GARANTIEBEDINGUNGEN Alle Pentax-Kameras, die bei autorisierten Fotohandlern verkauft werden, tragen eine fur eine Zeitspanne von zwolf Monaten vom Kaufdatum an gerechnet. Service wird geboten, und defekte Teile werden innerhalb dieser Zeitspanne
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 43
    die von nicht autorisierten Pentax-Servicestatten ausgefiihrt wurden. Vorgehen wahrend der 12Monatsgarantie Jede Pentax, die wahrend der 12Monatsgarantie kostenlos ausgefiihrt, und das Gerat wird lhnen nach erfolgtem Service wieder zugeschickt. Wenn das Gerat nicht von der Garantie abgedeckt ist,
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 44
    lassen wollen, kOnnte der Vertreter des Herstellers in diesem Land Frachtkosten berechnen. Wie dem auch sei, Ihre zum Hersteller zurOckgebrachte Pentax wird umsonst repariert, gemaB diesem Vorgang und der Garantie. In jedem Fall mussen Frachtkosten und Zollgebuhren vom Absender getragen werden
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 45
    TECHNISCHE DATEN Typ: Film: Objektiv: Fokussiersysstem: Autofokusbereich: Ausloser: Filmempfindlichkeit: Fotografiermodi: Selbstausloser: Sucher: Blitz: Filmtransport: Filmzahler: Stromquelle: Abmessungen: Geweicht: 1X240 Vollautomatische Kamera far das Advanced Photo System 1X240 Film APS (
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 46
    SOMMAIRE Descriptif de l'appareil 46 Fixation de la courroie 47 Insertion de la pile 47 Verification de l'etat de la pile 47 Chargement du film et entrainement automatique du film 48 Selection de la sensibilite du film 49 Systeme de mise en veille 49 Comment tenir I'appareil 50
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 47
    Descriptif techniques Retardateur Ternoin de retardateur / temoin " reduction des yeux rouges" 0 Fenitre du viseur ® Selecteur du format d'impression 0 Fenitre cellule ® Declencheur Curseur du logement film ® Attache courroie ® Objectif / Cache-objectif to Interrupteur general 0 Flash integre
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 48
    Fixation de la courrole (Fig. 1) 1. Inserez la boucle situee a l'extremite de la courroie dans ('attache-courroie 2. Inserez la courrole dans la boucle et serrer. Insertion de la pile 1. Actionnez le curseur du logement de pile dans le sens de la fleche afin de l'ouvrir (Fig. 2) 2. Inserez une pile
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 49
    3. Lorsque Ia pile est completement vide, le symbole (CD ) clignotera sur recran ACL. Toute operation (Declenchement, Avance du film, etc...) devient alors impossible. En cas de temperatures extrimement froides, le symbole ) petit apparattre sur l'ecran ACL (lors de temperatures froides, la
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 50
    3. Fermez le logement de pile jusqu'a ce que vous entendiez un declic. L'appareil photo avancera le film jusqu'a la premiere vue, le symbole ( _0) et "1" apparaitra sur l'ecran ACL et vous pourrez prendre votre photo. Rien ne se produira a la fermeture du logement film si i1 n'y a pas de film a l'
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 51
    • L'appareil se remettra sous tension avec une simple pression sur le declencheur ou la touche du retardateur. Comment tenir l'appareil (Fig 6) 1. Tenez fermement l'appareil photo des deux mains. 2. En cas de photographie au flash avec l'appareil photo en position verticale, veillez a bien mettre le
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 52
    Prise de vues 1. Mettez I'appareil sous tension. Visez votre sujet afin qu'il soit au centre de ('image. 2. Appuyez sur le declencheur a mi-course jusqu'a ce que le temoin vert s'allume (Fig 7) 3. Appuyez a fond sur le declencheur pour prendre la photo. Le film avancera d'une vue. Utilisation du
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 53
    sujets (ceci s'appelle la memorisation de la mise au point). Maintenez le declencheur a mi-course pour composer votre image (La memorisation de la mise au point est annulee si vous rel,chez le declencheur. 3. Appuyez a fond sur le declencheur pour prendre la photo. 4. Lorsque le declencheur est
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 54
    Lorsque le sujet est difficile a mettre au point Lorsque vous photographiez des sujets dont la mise au point automatique est difficile (tels qu'un chien noir, une surface brillante ou derriere une vitre), faites la mise au point sur un objet equidistant. Vous pouvez memoriser la mise au point comme
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 55
    Mode "reduction des yeux rouges" (Fig 8) Photographier des portraits avec le flash peut provoquer le phenomene dit "des yeux rouges" c'est a dire la reflexion du flash sur la retine. Ce mode recluit le 4 phenomene des yeux rouges du fait que le flash ne se declenche qu'apres remission de la lampe "
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 56
    Mode flash coupe Avec ce mode, le flash ne se declenche pas pour des photos d'ambiance ou lorsque le flash est interdit comme par exemple dans les musses, les eglises, etc. 1. Appuyez sur le bouton Mode afin que le symbole (0) apparaisse sur l'ecran ACL. 2. Appuyez sur le declencheur. La photo sera
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 57
    un pied afin d'eviter tout risque de bouge du aux vitesses lentes. 1. Composez votre photo avec votre appareil en le posant sur un support stable ou un trepied. 2..Appuyez sur la touche du retardateur. Le retardateur commence a fonctionner. La lampe du retardateur a ('avant de l'appareil s'allume
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 58
    • Si vous desirez annuler le retardateur apres qu'il ait ete active, pressez la touche du retardateur a nouveau ou le declencheur ou la touche de rebobinage a mi-film ou l'interrupteur general. 3. Le retardateur fonctionne uniquement avec les modes automatique, reduction des yeux rouges, flash force
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 59
    de la mer et egalement des eclaboussures et de la pluie. Si it est mouille, essuyez le immediatement et faItes le examiner par un service apres-vente agree. 3. La temperature et l'humidite (Fig 14). Evitez d'exposer votre appareil a des temperatures extrlmes qu'elles soient hautes ou basses ainsi qu
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 60
    de demonter I'appareil (Fig 16) dans la mesure ou les circuits electroniques contiennent des pieces sous haute tension. 59 Garantie Tous les appareils PENTAX achetes chez des revendeurs autorises sont garantis contre tout defaut de fabrication pendant une periode de 12 mois suivant la date d'achat
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 61
    comme indique ci-dessus. II ne sera effectue aucun remboursement d'une reparation faite par un service apres-vente non agree par PENTAX. Procedure pendant la periode de garantie de 12 mois Tout appareil Pentax reconnu defectueux pendant la periode de 12 mois suivant son achat devra Itre retourne au
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 62
    remise en etat peuvent vous Itre factures par le representant du fabricant de ce pays. Cependant, si le materiel est retourne au fabricant, it sera repare gratuitement pendant la periode de garantie, conformement a cette garantie. Dans tous les cas, les frais d'expedition, taxes douanieres seront a
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 63
    Caracteristiques techniques Type : Appareil photo compact IX 240 a obturateur central Film : Cassette IX 240 Objectif : 24mm f/4,5 Mise au point : Mise au point automatique a systerne infrarouge Zone de miss au point : -0,8m a l'infini Obturateur : Obturateur electronique programme
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 64
    INDICE Nomenclatura 64 Colocaci0n de la correa 65 C0mo insertar las pilas 65 Control del estado de la pila 65 Carga y avance automatic° de la pelicula 66 Ajuste de la sensibilidad de la pelicula 67 Sistema automatic° de ahorro de pilas 67 Como sujetar la camara 68 Selecci0n del
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 65
    NOMENCLATURA Bot0n del autodisparador Indicador de autodisparo y lampara para la reduccion de ojos rojos O Ventanilla del visor Interruptor para seleccion del formato de toma O Sensor para exposici6n automatica O Disparador ® Compartimiento de la pelicula Enganche de la correa O Tapa del objetivo/
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 66
    Colocacion de la correa (Fig. 1) 1. Inserte el lazo situado al final de la correa a traves del enganche correspondiente. 2. Inserte la otra punta de la correa a traves del lazo y tire de la correa para que se enganche bien. Como insertar la pile 1. Abra la tapa del compartimiento de la pila
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 67
    baja, el simbolo (C-D ) aparece en el panel LCD. (Cuando la temperatura es muy baja el voltaje de la pila decae). Se puede utilizer la camera si se retira la pila y se atempera convenientemente. • Si se retira la pila mientras la pelicula esta en la camara el contador de exposiciones pierde
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 68
    la pelicula hasta que se quede completamente cerrada con un clic. La camara hace avanzar la pelicula hasta el primer fotograma, los simbolos y (1) aparecen en el panel LCD indicando que la camara esta lista para el disparo. No pasa nada por cerrar el compartimiento de la pelicula sin chasis dentro.
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 69
    Como sujetar la camara (Fig. 6) 1. Use siempre ambas manos para mantener estable la camara. 2. Cuando vaya a hacer fotos verticales, asegurese de que el flash queda siempre hacia arriba. 3. Tenga cuidado de no colocar los dedos sobre el objetivo, el flash o el sensor de exposicion autornatica.
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 70
    Fotografia con flash automatic° 1. Si el fotOmetro detecta que existe suficiente luz ambiente, el flash incorporado no se dispara, independientemente de si el flash se halla o no completamente cargado. 2. En caso de ser necesaria luz adicional el flash incorporado se disparara solamente si si se
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 71
    un enfoque correcto, tenga cuidado mantener limpias y de no tapar accidentalmente las ventanillas del sensor autofoco situadas en la parte delantera de la camera. Modo de preenfoque Cuando el motivo principal que se desea enfocar no se encuentra el cuadro del autofoco o es un motivo diffcil de
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 72
    enfocar (como pueda ser un perro negro, una superficie brillante o tras un cristal), es necesario buscar un objeto que se encuentre a similar distancia de la camera. Una vez hecho esto procedemos como se indica en el modo de preenfoque. Modo creativo Cada vez que se presiona el bot0n de modos, el
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 73
    Reducci6n de ojos rojos (Fig 8) Si se usa el flash para hacer fotos de rostros humanos en condiciones de luz atenuada, se puede producir un efecto de reflexi0n en la retina, este efecto es conocido por "ojos rojos". Este modo de toma reduce el efecto de ojos rojos gracias a que el flash se dispara
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 74
    de autoexposici0n programada (AE) y puede Ilegar a dar exposiciones de hasta un 1/3 de segundo sin flash. • Se recomienda usar un tripode cuando 73 la camera esta en el modo de flash desactivado para evitar fotos movidas. Modo de sincronizacion lenta Usando este modo se pueden realizar tomas muy
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 75
    Se recomienda usar un tripode cuando la camara que la camara se mueva. Despues de tomar una foto con este modo la camara se ajusta automaticamente al modo AUTO Modo de disparo continuo Este modo permite hacer tomas de forma continua mientras se mantenga presionado el 'pot& de disparo. De esta forma
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 76
    2. Presione el botOn de autodisparo, el autodisparador comienza a funcionar. El indicador de autodisparo se enciende de forma continua durante siete segundos, luego parpadea durante tres segundos para indicar el esta a punto de tomarse la foto. Aproximadamente despues de haber transcurrido diez
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 77
    3. Abra la tapa del compartimiento de la pelicula y saque el rollo. Es necesario comprobar el estado del indicador visual de estado de la exposicion del rollo rebobinado.unicamente debe aparecer la serial (X) indicando que el rollo esta expuesto en su totalidad. (Fig. 10) Si apareciese cualquier
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 78
    2. Si se moja o se deja caer la camara en el agua (Fig. 13). Esta camara no es estanca al agua, sobre todo si se sumerge en agua salada. Debera protegerla de las salpicaduras del agua del mar, asi como de la Iluvia o de cualquier otra salpicadura. Si se mojara su camara, por favor, sequela
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 79
    la camara. 7. Por favor, no desmonte nunca la camara (Fig. 16), ya que contiene circuitos de alto voltaje. GARANTIA Todas las camaras Pentax adquiridas a traves de los canales de distribucion fotografica genuinos estan garantizadas contra los defectos de los materiales o de fabricaci6n durante un
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 80
    mas arriba. No se realizara ninguna compensaciOn por reparaciones realizadas por servicios tecnicos no autorizados por Pentax. Procedimiento a seguir durante el periodo de garantia de 12 meses Cualquier camara Pentax que muestre defectos durante los 12 meses de la garantia debera ser devuelta a la
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 81
    una vez recibido y aceptado, de instrucciones al servicio tecnico para proceder a la reparacion. Las garantias establecidas localmente por algunos representarites de Pentax pueden sustituir a esta garantia. Por ello, le recomendamos que revise con atenciOn la tarjeta de garantia en el momento de la
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 82
    de la pelicula. 2. Avance automatic° de un fotograma cada vez que se presiona el disparador. 3. Rebobinado automatic° a final de rollo. 4. Rebobinado manual a mitad de rollo. Contador de exposiciones:- progresivo con indicaci6n en el panel de informacien (LCD) Fuente de energia: 1 pila de litio
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 83
    MEMO 82
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 84
    De batterijconditie controleren (afb. 4) 9 Filminleg & automatisch filmtransport ....10 De filmgevoeligheid instellen 11 Automatisch batterijsparend systeem 11 De camera vasthouden 11 Het afdrukformaat selecteren 12 Opnamen maken 12 De automatische flitser 13 Autofocus-opnamen maken 13
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 85
    DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN Zelfontspannerknop ® Indicatie zelfontspanner/LED voor rode- ogenreductie ® Zoekervenster ® Keuzeknop afdrukformaat © Sensor automatische belichtingsmeting Ontspanknop C) Schuifje voor deksel filmcassettecompartiment ® Oogje draagriem QQ Objectief/objectiefbeschermer to
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 86
    vervanging. 85 Als de batterij correct geplaatst is, verschijnt het batterijconditiesymbool op het LCD-display. Verwijder de batterij pas uit de camera als u klaar bent om deze te vervangen. De batterijconditie controleren 1. Wanneer de batterij voldoende stroom levert, staat op het LCD-display
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 87
    compartiment door het terug te duwen tot het schuifje vanzelf vastklikt. De camera transporteert de film naar de eerste opname en op het LCD-display verschijnen het symbool ( __0) en "1", ten teken dat de camera klaar is voor opnamen. Als u het deksel van het filmcompartiment sluit
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 88
    . Aanbevolen wordt film met een filmgevoeligheid van 87 ISO100 tot ISO400 te gebruiken. • Bij het inleggen van de film stelt de camera automatisch de correcte filmgevoeligheid in aan de hand van de filmgevoeligheidsindicatie op de cassette ("hoog" of "laag"). Automatisch batterijsparend systeem Als
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 89
    de keuzeknop voor het afdrukformaat zorgvuldig en correct in voor elke opname die u maakt. Opnamen maken 1. Open de objectiefbeschermer. Richt de camera zodanig dat het onderwerp waarop u wilt scherpstellen zich midden in de zoeker bevindt. 2. Druk de ontspanknop half in tot de groene LED
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 90
    het symbool ( S ) op het LCDdisplay. Autofocus-opnamen maken Deze camera is voorzien van een infrarood autofocussysteem. Dit systeem 89 meet de afstand van het onderwerp tot de camera en stelt op basis daarvan automatisch de optimale scherpstelling in
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 91
    zoeker bevindt. Maakt u op dat moment de opname, dan is alleen de achtergrond scherp, maar de mensen, die het hoofdonderwerp vormen, niet. 2. Verplaats de camera zodanig dat een van de mensen zich binnen het autofocuskader bevindt. Druk de ontspanknop half in en houd uw vinger in die positie op de
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 92
    zwarte hond, een glanzend oppervlak of een opname achter een raam), zoek dan een ander onderwerp op ongeveer dezelfde afstand van de camera. U kunt de scherpsteivergrendeling op de hiervoor beschreven manier gebruiken voor dat onderwerp. Creatieve functie (afb. 9) Elke keer dat de functieknop wordt
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 93
    pupillen heeft versmald. 1. Druk op de functieknop tot het symbool op het LCD-display verschijnt. 2. Als de ontspanknop nu wordt ingedrukt terwijl de camera op een persoon is gericht, licht de LED voor "rodeogen"reductie ongeveer 0,7 seconde op; daarna gaat de flitser af en wordt de opname gemaakt
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 94
    tot het symbool (di) op het LCD-display verschijnt. 2. Druk de ontspanknop in. De opname wordt nu gemaakt zonder dat de flitser afgaat. • De camera is nu ingesteld op opnamen met geprogrammeerde AE tot 1/3 seconders zonder flitsgebruik. • Bij gebruik van de flitser-UIT-functie valt gebruik van een
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 95
    Druk op de functieknop tot het symbool ( ) op het LCD-display verschijnt. 2. Druk de ontspanknop in en houd deze ingedrukt. De camera maakt nu continu opnamen (zonder flitsgebruik) zolang u de ontspanknop ingedrukt blijft houden. De zelfontspanner Deze functie kan niet alleen worden gebruikt voor
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 96
    zijn alleen de volgende functies beschikbaar: Auto, rode-ogenreductie, 95 flitser-AAN, flitser-UIT en lange-tijdensynchronisatie. De film uit de camera halen 1. Wanneer de laatste opname op de filmrol is belicht, wordt de film automatisch teruggespoeld. De motor stopt wanneer de film volledig
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 97
    het compartiment omlaag om het deksel half te openen en open het daarna helemaal met de hand. Tik op de camera om de cassette eruit te halen. Onderhoud van de camera Uw camera is een precisie-instrument en een geavanceerd apparaat, dat is ontworpen en gefabriceerd om u betrouwbaar en lang van dienst
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 98
    raken of gaan roesten. 4. Door trillingen bij vervoer per auto, schip of vliegtuig kunnen schroefjes losraken of kan de camera zelf beschadigd raken. Door de camera op een stuk schuimrubber te leggen, lost u dit probleem grotendeels op. 5. Het sluitermechanisme en de bewegende onderdelen van deze
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 99
    nooit to demonteren (afb.16), aangezien het circuit van deze camera onder hoge spanning staat. GARANTIEBEPALINGEN Alle Pentax-cannera\rguote s die via de erkende kanalen door de officiVeble importeur zijn ingevoerd en via de erkende handel gekocht worden, zijn tegen materiaal- en/of
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 100
    van onderdelen als hierboven beschreven. Kosten voortvloeiend uit reparaties die niet door het Pentax Service Centrum zijn uitgevoerd, worden niet vergoed. Handelwijze tijdens de garantieperiode Een Pentax-camera die defect raakt gedurende de garantieperiode van 12 maanden, moet worden geretourneerd
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 101
    het garantiebewijs en de aankoopnota van uw camera gedurende ten minste een jaar te bewaren. Voordat u uw camera voor reparatie opstuurt, dient u zich de reparatie uit te voeren. De plaatselijke garantiebepalingen van Pentax-distributeurs in sommige landen kunnen afwijken van deze garantiebepalingen
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 102
    TECHNISCHE GEGEVENS Type: Film: Objectief: Scherpstelling: Scherpstelbereik: Sluiter: Filmgevoeligheid: Opnamefuncties: Zelfontspanner: Zoeker: Flitser: Filmtransport: Beeldteller: Voeding: Afmetingen: Gewicht: IX240 compactcamera met centraalsluiter IX240 film 24 mm F4,5 Tweestaps infrarood
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 103
    MEMO 102
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 104
    Satta fast remmen Satta i batteriet 9 Kontrollera batteriets kondition (Fig. 4) ....9 Satta i film och filmframmatning 10 Stalla in filmkansligheten 11 Automatisk batterihushalining 11 HaIla kameran 11 Valja bildformat 12 Fotografering 12 Fotograferingmed blixt 13 Fotografering med
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 105
    RESERVDELSLISTA 0 Knapp f0r sjaivutiosare Indikatoriampa for sjalvutlosare/roda 0gon-reducering ® S0karfonster ® Bildformatvaljare ® Sensor f0r automatisk exponeringsinstallning ® Avtryckare C) Sparr f6r filmkammare Rem0gia Objektiv/objektivskydd io Pa/av- och linsskyddknapp 0 inbyggd blixt
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 106
    Salta fast remmen (Fig. 1) 1. Tra i den lilla OgIan i anden av remmen under remOglan. 2. Tra den andra anden pa remmen genom oglan sa att remmen satts fast pa remoglan. Salta i batteriet 1. Tryck sparren for batterilocket i pilens riktning sa att locket oppnas. (Fig. 2) 2. Satt i ett nytt
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 107
    • I extrem kyla visas symbolen pa datapanelen. (batterispanningen reduceras i kyla.) Kameran kan anvandas om batteriet tas ur och varms upp. • Om batteriet tas ur kameran nar det sitter film i tappar rakneverket rakningen. Satta i film och filmframmatning Kameran kan endast anvandas med film f6r
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 108
    5. Efter varje bild matas filmen tram automatiskt till nasta ruta och rakneverket raknas upp med ett. Om man fotograferar utan film isatt fungerar autofokuseringen, avtryckaren och autoblixten normalt men motorn gar inte. Instollning av filmkansligheten • Kameran ar konstruerad for standard APS-film
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 109
    Valja bildformat 1. Bildformatet kan valjas fritt for varje bild med bildformatvaljaren. C-typ: normal H-typ: nagot bredare (for grupper etc.) P-typ: ultrabred (for landskap etc.) 2. Vid framkallningen kopieras diva bilder i ett av de tre formaten beroende pa hur bildformatvaljaren stod vid
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 110
    Anvand blixten 1. Om tillrackligt med ljus mats upp av sensorn for automatisk exponeringsinstallning fyras inte blixten av oaysett om den ar fulladdad eller inte. 2. Om ytterligare ljus krays fyras blixten av bara om den dr fulladdad. Klar-lampan Lands nar avtryckaren tryckts ner halvvags om blixten
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 111
    4. Nar avtryckaren slapps atergar forst objektivet till beredskapslage. Filmen matas sedan fram automatiskt. 5. Se till att du inte rakar halla for nagot av autofokuseringens sensorfonster och hall dem rena sa att skarpeinstallningen fungerar bra. Fotografering med forinstallning av skarpan Nar
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 112
    Nar motivet dr svart att stalla in skarpan pi: Nar du fotograferar motiv som ar svara att stalla in skarpan pa, (t ex en svart hund, blanka ytor och genom glasrutor), sa kan du leta upp ett annat f0remal som befinner sig pa ungefar samma al/stand fran kameran. Du kan f0rinstalla skarpan pa det
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 113
    Rode ogon-reducering (Fig. 8) Vid fotografering av manniskors ogon i svag belysning med blixt kan det resultera i att nathinnan reflekterar ljuset, ibland kallat "r0da ogon". Denna funktion minskar "roda ogon" -fenomenet eftersom blixten fyras av efter att " roda ogon" -reduceringslampan gjort
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 114
    Funktionen Blixt AV Funktionen f6rhindrar automatisk avfyrning av blixten och medger darmed fotografering i befintligt Ijus i museer, kyrkor etc. dar blixtfotografering är fOrbjuden. 1. Tryck pa funktionsvaljaren tills (0) symbolen visas pa datapanelen. 2. Tryck pa avtryckaren och slutaren utloses
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 115
    Kontinuering tagning Funktionen later dig ta bilder i foljd sa lange som avtryckaren halls nere. Du kan ta noggrant fanga handelser som t ex sportevenmang, foremal som ror sig och t o m ett barns rorelser utan att missa viktiga Ogonblick. 1. Tryck pa funktionsvaljaren tills ( ) symbolen visas pa
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 116
    Tryck pa sjalvutl0sarknappen igen, avtryckaren, knappen f6r aterspolning mitt i rullen eller stang objektivskyddet om du vill avbryta sjalvutl0sarfunktionen efter att den aktiverats. 3. Sjalvutlosaren kan bara anvandas tillsammans med auto-, r0da ogon-, blixt pa, blixt av och synkronisering med rang
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 117
    5. Tryck ner kammarsparren sa aft locket 6ppnas till halften och oppna det heft med handen. Knacka latt pa kameran sa aft kassetten trillar ut. Skot om din kamera Din kamera är ett precisionsinstrument och en sofistikerad apparat som ar konstruerad och tillverkad for aft vara palitlig och fungera
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 118
    den inkoptes. Villkoren f6r garantireparation framgar av det kOpbevis du fick nar du kapte kameran. Atgard under garantitiden 12 manader En Pentax som uppvisar fel under garantitiden pa 12 manader ska returneras till aterfOrsaljaren dar den kOptes eller till tillverkaren. Finns ingen representant
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 119
    reparationen. Om produkten inte omfattas av garantin gaiter representantens eller tillverkarens normala avgifter. Fraktkostnader betalas av agaren. Om din Pentax ink6pts utanfor det land dar du 6nskar fa den reparerad under garantiperioden kan normala hanterings och reparationskostnader tas ut av
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 120
    SPECIFIKATIONER Typ: IX240 kompaktkamera med centralslutare Film: IX240 film Objektiv: 24 mm F4.5 SkarpeinstiillnIng: Tvastegs infrar0tt autofokussystem Fokuseringsomrade: 0,8m till oandlighet Slutare: Elektronisk programmerad slutare FilmIcanslighet: ISO 100 och 200/400
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 121
    MEMO 120
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 122
    MEMO 121
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 123
    MEMO 122
  • Pentax efina AF50 | efina AF50 Manual - Page 124
    Vosseler-Strasse, 104, D-22527 Hamburg, GERMANY (Intemet://www.pentax.det) Pentax U.K. Limited Pentax House. Heron Drive, Langley, Slough Berks SL3 8PN, U.K. I Pentax FRANCE S.A. 12114. rue Jean Poulmarch. 95100 Argenteuil Cedex, FRANCE Pentax Benelux B.V. I for Netherlands) Spinveld 25, 4815 HR
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124

PENTAX
0
0
0
0 0
0
efina.
AF
50
a
(
CC
C
MIIIMI)
Operating
manual
Bedienungsanleitung
Mode
d'emploi
Manual
de
instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning